Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Удавка новолуния - Хелен Харпер

Читать книгу - "Удавка новолуния - Хелен Харпер"

Удавка новолуния - Хелен Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Удавка новолуния - Хелен Харпер' автора Хелен Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:02, 01-03-2025
Автор:Хелен Харпер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Удавка новолуния - Хелен Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом! Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени. Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот. Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы. «Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
свою лохматую голову. Рука доктора Яры всё ещё прижимала тело Мартины, но она не сможет удерживать её долго. Несмотря на то, что в организме ребёнка до сих пор оставались следы седативных препаратов, и несмотря на её неоспоримую усталость, столкновение со смертью заставляло волчицу проявиться. Она скорчилась, на её руках появились клочья шерсти, и он услышал знакомый скрип ломающихся костей.

— Деверо, — голос Скарлетт был тихим, но в нём безошибочно угадывалось предупреждение.

Он кивнул. Он знал.

В комнату влетело ещё три пули. Деверо проигнорировал их. Прямо сейчас он мог беспокоиться либо о конкретных зверях снаружи, либо о потенциальном звере внутри. Он выбрал последнее; она была ближе.

В три шага Деверо оказался возле них. Не обращая внимания на отдалённый крик с улицы и топот бегущих ног, он наклонил голову и при помощи челюстей схватил доктора Яру за руку. Она испуганно пискнула, встретившись с ним испуганным взглядом, затем сглотнула и позволила ему отодвинуть себя в сторону. Она отползла в дальний угол комнаты на четвереньках, шипя от боли, когда осколки стекла впивались ей в кожу. Её движение привлекло внимание вооружённых людей снаружи, и раздался ещё один выстрел, но он снова пролетел мимо цели.

Деверо знал, что их везение не продлится долго, и Скарлетт это тоже понимала. С нечленораздельным воплем она бросилась в сторону, выпрыгнула через зияющую дыру на месте окна и оказалась на улице. «Не беспокойся о вампире, — сказал он себе. — Беспокойся о девочке».

Звуки, вырывавшиеся у Мартины, не походили ни на один из тех, что он когда-либо слышал раньше. Это был звук наполовину животного, наполовину человека, и в нём слышался стопроцентный страх. Её маленькое тельце дёргалось, и ему не нужно было говорить с ней, чтобы понять, что она отчаянно противится обращению. Это была битва, которую она, скорее всего, проигрывала. Её позвоночник гротескно выпирал, а руки и ноги уже больше походили на волчьи, чем на девичьи.

Когда Деверо пытался в прошлый раз, она даже не заметила его попыток усмирить её; на этот раз ему придётся постараться намного лучше. Скарлетт была на улице и в одиночку сражалась с тремя вооружёнными ублюдками. На любезности не было времени, и он знал, что пистолет с транквилизатором доктора Яры лежит на кухонном столе в соседней комнате. На этот раз седативное их не спасёт.

Он не хотел причинять боль ребёнку, но ему нужно было привлечь её внимание. Быстро. Когда она издала пронзительный стон, Деверо снова раскрыл пасть и вцепился в её уже покрытую шерстью руку. Он вонзил зубы достаточно сильно, чтобы причинить боль, но не прокусить ей кожу. В одно мгновение её стон сменился рычанием, и она резко повернулась, а её карие глаза стали бледно-жёлтыми.

Снаружи послышались новые крики, за которыми последовал ещё один выстрел. Деверо сделал всё возможное, чтобы заглушить звук, и сжал губы в гортанном рычании. Он возвышался над Мартиной, но она была не в настроении сдаваться. Она рассекла воздух перед его мордой. Деверо поднял тяжёлую лапу и легонько шлёпнул её по голове. Разговорами делу не поможешь, как и добротой. Они оба волки, так что ему пришлось воспользоваться этим.

Он посмотрел ей в глаза, и Мартина ответила ему таким же взглядом, когда её тело задрожало. Хотя он оставался неподвижным, он знал, что у него по спине пробежали мурашки. Если она не отступит в ближайшие три секунды, ему придётся вырубить её. Он наклонил голову, пока кончик его носа не оказался в дюйме от её носа.

И тут она моргнула.

Деверо выдохнул. Он резко поддел её носом, и Мартина заскулила. Он снова поддел её носом. Она опустила глаза и через мгновение уже задыхалась, её мех снова превратился в гладкую кожу, а глаза изменили цвет и наполнились слезами. Он ободряюще лизнул Мартину, от чего её слёзы потекли ещё быстрее.

Затем рядом оказалась доктор Яра, которая оттащила Мартину в относительно безопасный угол комнаты, и Деверо освободился. Одним прыжком он выпрыгнул из окна. Кто-то должен заплатить за то, что только что произошло. И этот кто-то заплатит кровью.

Цвета окружающего мира приглушились, так как его волчье зрение затуманивало яркие оттенки. Несмотря на это, остальные его чувства теперь стали намного острее, чем в человеческом обличье. Деверо почувствовал запах крови, сочащейся на землю за синей машиной, и прыгнул туда. Одна фигура лежала лицом вниз на тротуаре — мужчина, судя по его телосложению, и человек, судя по запаху. Он лежал неподвижно, хотя его грудь поднималась и опускалась от мелких, неровных вздохов. Его балаклава была задрана, открывая участок бледной кожи на шее, испачканный кровью. Скарлетт действовала без колебаний.

Деверо уловил какое-то движение слева от себя и обернулся, увидев вампиршу, хотя она была всего лишь размытым пятном на дальнем конце дороги. Она по пятам преследовала стрелка номер два и, хоть на шпильках, хоть без, двигалась невероятно быстро.

Деверо мгновенно отбросил мысль о том, чтобы побежать за ней, и вместо этого посмотрел вверх. Двое на улице, один на крыше. Он готов был поспорить, что ублюдок на крыше по-прежнему там; у него была отличная точка обзора, и он, несомненно, видел, как Деверо выскочил из дома. Оставался один вопрос: кто был целью — Деверо или Мартина? Оба варианта правдоподобны, и крайне важно, чтобы он нашёл ответ. В идеале не получив при этом пулю в голову.

Адреналин бурлил в его организме. Один из его любопытных соседей, должно быть, предупредил власти, потому что Деверо уже слышал вдалеке вой сирен. Время поджимало.

Инстинкт подсказывал ему, что нужно найти способ вскарабкаться на крышу и поймать ублюдка, который обстрелял его дом, но инстинкт не всегда был лучшим решением. Кроме того, если третий стрелок действительно там, у него было более высокое положение и весомое преимущество. Деверо мог получить пулю между ушей, если попытается вскарабкаться наверх.

Хорошо, что приближающиеся полицейские и медики скорой подстегнут стрелка. «Убегай или заканчивай свою работу», — мысленно приказал Деверо. Он взглянул на истекающего кровью парня у машины. «Или спаси своего приятеля». По какой-то причине Деверо не думал, что это будет приемлемым вариантом.

Он посмотрел на окровавленного мужчину. Набрав в лёгкие побольше воздуха, Деверо напряг плечи и в одно мгновение снова превратился в человека. Он наклонился, схватил бесчувственного бандита под мышки и потащил его к узким боковым воротам справа от себя. Он открыл задвижку и столкнул тело мужчины на заросшую сорняками дорожку. На это действие были потрачены

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: