Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Серый воробышек - Вера Армстронг

Читать книгу - "Серый воробышек - Вера Армстронг"

Серый воробышек - Вера Армстронг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Серый воробышек - Вера Армстронг' автора Вера Армстронг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

553 0 13:24, 11-05-2019
Автор:Вера Армстронг Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Серый воробышек - Вера Армстронг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На свете было не так много вещей, которые могли взволновать преуспевающего бизнесмена Антонио Висенти. Его компания приносила немалый доход, что позволяло Антонио ни в чем себе не отказывать. Женским вниманием он был избалован с юношеских лет. Как правило, ему нравились пышногрудые и длинноногие блондинки, предсказуемые, как страницы календаря, с которыми можно приятно провести время, а потом без сожаления расстаться. И совершенно непонятно, почему он вдруг обратил внимание на девушку с непримечательной внешностью, чем-то похожую на маленького серого воробышка…
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:

7

В субботу вечером Алисия смотрела на свое отражение в огромном зеркале, висевшем в спальне, и размышляла обо всем, что произошло за последнюю неделю. Давно ее жизнь не была наполнена таким количеством впечатлений и переживаний. Ее разрывали противоречивые чувства. Антонио был настоящий дьявол, и она бежала от него прямо в его же объятия. Она хотела доказать ему раз и навсегда, что не будет пешкой в его игре, тем более теперь, когда их спектакль завершился. Он сообщил дочери правду, и сердце Алисии сжималось от боли при мысли о том, что теперь Хелен начнет постепенно исчезать из ее жизни. Чтобы хоть как-то развеяться, Алисия решила кардинально сменить имидж.

В понедельник она сходила в оптику и сменила очки на контактные линзы. Ради своей великой цели Алисия преодолела мысль об инородном теле в своих глазах. Она сделала новую прическу — каре, доходившее ей до подбородка, и впервые в жизни покрасила волосы. Они приобрели насыщенный каштановый цвет.

Остаток недели молодая женщина буквально провела в магазинах, под четким руководством опытных продавцов-консультантов подбирая себе новый гардероб.

Теперь она оценивающим взглядом изучала свое новое отражение. Она выглядела гораздо выше, а ее формы обрели более четкие контуры. Прическа выгодно подчеркивала правильные черты лица, а без очков ее глаза стали очень выразительными: большими, серыми, окаймленными густыми ресницами. Завершала картину новая короткая светло-голубая юбка в сочетании с жакетом, прекрасно сидевшим на ее стройной фигуре. Под жакетом был надет облегающий топ. На ногах красовались черные туфли на высоких каблуках, зрительно удлиняющие ее и без того стройные ноги.

Она хотела, чтобы Антонио Висенти увидел наконец в ней привлекательную и эффектную женщину, способную противостоять его обаянию.

Алисия взглянула на свои изящные часики — подарок родителей на шестнадцатилетние, — с которыми она никогда не расставалась. Память о родителях была ей очень дорога.

До прихода Элеоноры, которая посидит с Хелен в ее отсутствие, оставался еще час. А потом она наконец-то выйдет в свет во всей своей красе.

Оставалось подняться к Хелен и пожелать девочке спокойной ночи. В дверь позвонили. Алисия медленно пошла открывать, представляя, как удивится ее мать, увидев новый образ дочери. Улыбка так и застыла на ее лице, когда Алисия увидела, кто стоит на пороге.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она у Антонио, не давая ему войти.

Тот стоял и не мог оторвать взгляд от преобразившейся мисс Стоун, но, надо признать, все же достаточно быстро оправился от шока.

Значит, я был прав, подумал Антонио. У нее свидание, поэтому она так сногсшибательно выглядит. Он смерил ее взглядом, задержавшись на высокой груди и стройных ногах. Когда он наконец поднял глаза, то наткнулся на ее ледяной взгляд.

— Я спросила, что ты здесь делаешь? — повторила Алисия.

Она почувствовала, как ее бросило в жар, но сохранила спокойствие, потому что теперь внешний вид был ее главным оружием против его чар.

— Вот, пришел посидеть с Хелен, — ответил Антонио, скривившись. — Думаю, что имею на это полное право, если учесть, что я ее отец, а она моя дочь и между нами не может быть недоговоренностей.

— Но в данный момент это ни к чему, — возразила ему Алисия. — С Хелен посидит моя мама. Она должна прийти с минуты на минуту.

— Она не придет, — поспешил обрадовать ее Антонио. — Я позвонил ей и сказал, что могу сам присмотреть за дочерью. А теперь впусти меня в дом, — потребовал он.

Алисия в гневе отступила.

— Как ты посмел? — накинулась она на него. — Как ты посмел менять мои планы и являться сюда с проверкой?

— С проверкой? — поддельно удивился он. — Ничего подобного. Я просто помогаю. Где моя дочь? — последовал вопрос.

— Она наверху. Уже спит.

— Очень мудро с твоей стороны, — язвительно заметил Антонио.

— Что это значит?

— Это значит, ты молодец, раз у тебя хватило ума не показываться ей на глаза в таком виде. Ты разодета, как проститутка.

Антонио знал, что каждое его слово больно бьет по ее самолюбию, и от всего этого чувствовал необычайное удовлетворение. Ничего, пусть побесится. Пусть весь свой романтический вечер гневно думает обо мне, а не о том хлыще, к которому бежит на свидание.

— Я одета не как проститутка, — прошипела Алисия.

— Эта блузочка едва прикрывает твое тело, — продолжал язвить Антонио. — А где твои очки? Наверное, ты упала с лестницы, передвигаясь на своих высоких каблучищах, и попросту разбила их. — Он явно насмехался над ней. Его взбесила такая резкая перемена в образе Алисии, а еще больше раздражала мысль о том, что было что-то, а точнее, был кто-то, сумевший вызвать в ней подобную метаморфозу.

— У меня теперь контактные линзы, — кратко пояснила Алисия. — И вообще это не твое дело.

— Нет, черт возьми, это как раз мое дело! — взревел он. — Я не позволю, чтобы моя дочь видела тебя в таком одеянии. Какой пример ты ей подаешь? — Антонио удивился своему нравоучительному тону. Одна мысль о том, что другой мужчина будет лицезреть ее соблазнительные формы и целовать спелый, сочный алый ротик, приводила его в ярость.

— Я буду одеваться так, как мне нравится, Антонио, — отрезала она и гордо прошествовала мимо, чтобы взять жакет. Затем она достала из шкафчика элегантную сумочку.

— Но я не хочу, чтобы ты подавала подобный пример моей дочери, — повторил Антонио.

Алисия удивленно посмотрела на него.

— Когда это в тебе пробудились пуританские взгляды, Антонио Висенти? Судя по твоей последней подружке, эта метаморфоза произошла совсем недавно, — не осталась в долгу Алисия. В конце концов, ей не от кого было ждать защиты, кроме как от самой себя.

— Кэролайн была моей любовницей, а не опекуншей моей дочери. Если бы она стала ею, вряд ли я позволил бы ей одеваться как…

— Не смей больше произносить это слово, — оборвала его Алисия ледяным тоном. — Я ухожу и вернусь через несколько часов. Можешь чувствовать себя как дома.

Антонио дотронулся до руки Алисии.

— И все же, куда ты идешь? — мягко спросил он, решив сменить тактику.

— Не твое дело! — проронила она в ответ.

— А что, если мне нужно будет связаться с тобой? Что, если Хелен проснется и будет звать тебя? Вдруг она заболеет?

Алисия записала ему домашний номер телефона подруги, по которому ее можно будет найти.

По правде говоря, она очень неуютно чувствовала себя в новой одежде. Интересно, как женщины ходят целыми днями на каблуках? Они привыкают или просто заставляют себя ходить на них, чтобы выглядеть на все «сто»?

— Вот номер. — Алисия протянула Антонио клочок бумаги, на который он даже не взглянул. — Хотя не думаю, что он понадобится. Хелен очень устала сегодня и вряд ли проснется. К тому же ты — ее отец! Она не испугается, увидев у постели тебя, а не бабушку.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: