Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Между нами лёд - Лиана Райт

Читать книгу - "Между нами лёд - Лиана Райт"

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 47
Перейти на страницу:
class="p1">— Необходимость — ваше любимое слово, милорд. Я просто учусь говорить на вашем языке.

Он отложил перо и поднял взгляд.

— Тогда вы должны понимать его точнее. Я сказал: на сегодня достаточно.

Я выпрямилась, собираясь всё-таки выйти, и именно в этот момент поняла, что за окном уже совсем стемнело.

Дом затих сильнее обычного, в коридоре давно не было шагов, а камин в библиотеке, где я обычно просматривала бумаги после ужина, наверняка уже погасили.

Я молча взяла со спинки кресла свою шаль и повернулась к двери.

— Бэрроу, — сказал Дарен вдруг.

Я замерла.

Дверь почти сразу открылась, будто управляющий стоял за ней заранее. Хотя, возможно, так и было.

— Да, милорд.

Дарен не смотрел на меня.

— В библиотеке зажгите огонь сильнее. И пришлите туда чай.

Пауза была короткой. Почти неприлично короткой.

— Разумеется, милорд.

Я медленно обернулась.

Он всё так же сидел за столом, уже снова опустив взгляд к бумагам, словно только что не сделал ничего, заслуживающего внимания.

— Это ещё что? — спросила я.

— Библиотека к вечеру остывает, — сказал он ровно. — А вы, как я заметил, имеете дурную привычку засиживаться с моими записями до позднего часа.

Я смотрела на него несколько секунд.

Если бы то же самое сделал другой мужчина, это можно было бы принять за любезность. За учтивость. За вежливый жест хозяина к женщине в доме. Но он не делал ничего подобного просто так. И потому значение имела не забота сама по себе, а то, что он вообще заметил: где я сижу по вечерам, насколько там холодно и что к этому часу мне обычно приносят только воду.

Мелочь.

Жалкая, почти смешная мелочь.

И всё же именно от таких вещей обычно начинает сбиваться дыхание куда сильнее, чем от откровенного флирта.

— Вы слишком внимательны для человека, который все еще считает меня навязанной мерой, — сказала я.

— Не обольщайтесь, Тэа. Я всего лишь не люблю, когда в моем доме кто-то простужается из упрямства.

— Разумеется.

— Разумеется.

Я вышла, чувствуя, как по спине ползет очень тонкий, очень женский холод.

Вот так всё и начинается.

Не с признаний. Даже не с прикосновений.

С огня в комнате, который велели развести для тебя раньше, чем ты успела признаться себе, что запомнила его руки слишком хорошо.

Глава 8

Легенда снаружи и мужчина внутри окончательно начали расходиться у меня в голове после одного и того же дня.

С утра в доме говорили о нём как о силе.

Не прямо, конечно.

В таких домах вообще редко говорят прямо, если речь идёт о вещах, к которым привыкли относиться с почти церемониальным уважением. Но даже обрывков было достаточно.

Бэрроу получил письмо и сразу стал суше обычного. Один из лакеев ошибся дверью и побледнел так, будто влетел не в кабинет, а на суд.

Потом приехал человек из ведомства — в безупречном пальто, с лицом, которое годами тренировалось быть ничего не выражающим. Я видела его мельком, через приоткрытую дверь. Он поклонился чуть ниже, чем требовала бы просто вежливость. Не раболепно. Осторожно.

И мне вдруг очень ясно вспомнился городской шёпот. Та самая интонация, которую я поймала еще до того, как вошла в этот дом.

Город все еще говорил о Дарене так, как говорят о последней мере: с тем суеверием, страхом и дурной надеждой, которую оставляют только для чудес и бедствий. Для них он был холодом, точностью, страшной репутацией, тем самым человеком, после которого всё либо начинает работать, либо навсегда перестаёт.

А вечером я нашла его в кабинете у окна — без сюртука, с расстегнутым воротом, молча растирающего пальцы над чашкой с горячей водой.

Вот и вся легенда.

Не развенчанная. Просто ее оборотная сторона, недоступная простому обывателю.

Я остановилась в дверях.

Он почувствовал это сразу.

— Если вы пришли снова рассказывать мне о моём состоянии, выберите момент поудачнее, — сказал он, не оборачиваясь.

— Я пришла за документами.

— Ложь вам не идет.

Я подошла ближе и встала рядом, оставив между нами ровно столько воздуха, сколько было нужно, чтобы это не выглядело нарочито.

— А вам не идёт делать вид, будто вы не держите руки над горячей водой почти каждый вечер.

Теперь он посмотрел на меня.

Усталость в его лице была. Но не та, которую принято жалеть. Не “бедный измученный страдалец”, которого потом утешают в плохих романах. Дарен даже в этом состоянии оставался слишком цельным для жалости. Скорее он походил на дорогой клинок, который слишком часто пускали в дело, а потом с безупречной тщательностью чистили, чтобы к утру снова выдать за непобедимую вещь.

— Вы находите все новые способы быть невыносимой, — сказал он.

— Это профессиональный рост.

Он качнул головой, и уголок его рта едва заметно дрогнул.

Не улыбка.

Но уже и не привычная ледяная линия.

Я смотрела на него и вдруг поняла, что то самое расхождение — легенда снаружи и мужчина внутри — уже не просто интеллектуальная мысль. Оно стало телесной правдой.

Город боялся “Вампира”.

А я всё чаще видела Дарена: тяжёлого, неудобного, временами злого, слишком точного, до странного бережного к собственным привычкам и при этом до беспощадности небрежного к себе.

И от этого он становился ближе.

Внешний мир ещё раз напомнил мне о себе через дверь.

К вечеру у Дарена был ещё один разговор — на этот раз без визита.

Человек из министерства уехал днём, но спустя несколько часов пришёл срочный пакет, и Бэрроу сам понёс его в кабинет. Я была в соседней комнате, разбирала записи, когда услышала знакомое тихое, севшее “войдите” и вслед за этим низкий, чужой голос, вежливый до оскомины.

Дверь осталась прикрытой не до конца.

Я не подслушивала. Во всяком случае, не намеренно. Просто в старых домах звук ходит странно: гаснет там, где хотел бы быть услышан, и вдруг приносит тебе обрывок там, где ты вовсе его не звала.

— ...полагаются на вашу оценку, милорд.

Пауза.

Дарен ответил так тихо, что слов я не разобрала. Только этот голос — низкий, уже почти шершавый к вечеру.

— Разумеется.

Снова пауза.

Потом чужое, ещё мягче:

— Если понадобится усиление, мы готовы действовать по первому вашему слову.

По первому вашему слову.

Я сидела, глядя в бумаги, и ясно видела эту

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  2. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
  3. Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
  4. Ольга18 февраль 13:35Измена. Не прощу - Анастасия ЛеманнИзмена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать