Читать книгу - "Используемая единорогом - Эми Райт"
Аннотация к книге "Используемая единорогом - Эми Райт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Согласились бы вы на сделку, чтобы вас использовал единорог… и его стадо? У меня есть секрет, о котором я не рассказывала ни единой душе: я беременна от моего бывшего мужа-бездельника и должна тысячи долларов. Поэтому, когда появляется шанс работать в эскорте в Чудовищных Сделках, я хватаюсь за него. В конце концов, это похоже на работу моей мечты. Я ношу красивое белье, я флиртую и разливаю напитки, а преимущество в том, что я могу поиграть с целым стадом единорогов, если захочу? Я доброволец! Я в своей «эре шлюхи», окей. Я должна веселиться, пока могу. Вот только один из стада не перестает следить за мной. Стирлинг большой, сильный и мускулистый, ну, прямо как лошадь! Во время вечеринки он делает главным развлечением мое удовольствие, и я просто в восторге. Но когда он говорит мне, что я его связанная пара, и он хочет, чтобы я присоединилась к его стаду, я убегаю на милю. Я не ищу ничего серьезного. Только не снова. Кроме того, он ни за что не останется рядом, когда узнает мой секрет.
Звенит колокольчик, и я поднимаю голову, чтобы увидеть того, кого меньше всего ожидала.
Голубая струящаяся грива Стирлинга и яркий колпачок на роге привлекают внимание даже на фоне ярких тканей и красивой одежды. Мой взгляд быстро фокусируется на огромных чашках кофе навынос в его руках, и головная боль ослабевает от одного его запаха.
Он входит и ставит их на стойку.
— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, я не забыл, что мы просто друзья. Так что это просто дружеский кофе, — он достает другую руку из-за спины, чтобы показать отвратительно огромный букет цветов. — И очень дружеский букет цветов.
Как я могу злиться? Когда он стоит здесь и смотрит на меня с широчайшей ухмылкой на лице после того, как я сбежала от него на днях и даже не написала сообщение?
Боже мой. Я такая засранка.
— Тебе не следовало этого делать.
Он все еще протягивает цветы. Они тоже красивые. Не розы. Единственный раз, когда мне раньше дарили цветы, это были розы. Дешевые, наполовину увядшие розы из супермаркета.
Это пышные и совершенные лилии. Их огромные белые лепестки изящно свисают с ярко-желтых стеблей.
— Я думаю, ты, возможно, единственная женщина в мире, которой я приношу цветы, рискуя при этом жизнью.
Я хмурюсь.
— Я не настолько плоха.
— Я не говорил, что мне это не нравится.
Со вздохом я принимаю цветы, потому что что еще мне оставалось делать? Я отворачиваюсь, чтобы найти, во что бы их поставить, и не дать ему увидеть улыбку, которая предательски расползается по губам.
— Они очень милые, — это самая дерьмовая благодарность на свете. Я знаю.
Теперь я чувствую себя виноватой не только за то, что сбежала от него вчера, но и за это тоже.
Я нахожу стакан, наполняю его водой и ставлю цветы на стойку. Затем делаю огромный, бодрящий глоток кофе и сразу чувствую себя лучше.
Кого я обманываю? Я почувствовала себя лучше в тот момент, когда Стирлинг вошел в «Оньеро». Он всегда так действует на меня.
— Чем ты сегодня занимаешься?
Я ставлю кофе и смотрю на него.
— Мы собираемся поговорить об этом?
— Поговорить о чем?
Я вздыхаю.
— О том факте, что я ушла, даже не попрощавшись вчера после… — я обрываю себя, прежде чем успеваю сказать «самого потрясающего секса в моей жизни». Каждый раз, когда я со Стирлингом, кажется, подпадает под эту категорию. Наверное, мне стоит трахнуть его снова, просто чтобы хоть раз разочароваться и быстрее отъебаться от него. Ну не может же быть так хорошо каждый раз.
Чёрт. Только послушай себя. Отъебаться от него. Как будто я его ебала, чтобы отъебаться.
Хотя, о Боже, я бы хотела.
Он пожимает плечами.
— А ты хочешь?
— Нет.
В тишине я снова задаюсь вопросом, не была ли слишком прямолинейна.
— Наверное, мне не стоит его пить, — я все равно делаю еще глоток кофе.
— Почему? — он небрежно облокачивается на стойку.
Я оглядываюсь по сторонам, хотя здесь больше никого нет.
— Из-за ребенка.
Он хмурится. Затем его глаза расширяются.
— О, из-за влияния него. Знаешь, я могу помочь с этим. Если ты этого хочешь.
Я пристально смотрю на него.
— Ты сможешь?
— Конечно, — он постукивает по своему рогу. — Выпей немного этого, и тебе не нужно будет беспокоиться об этой дряни.
— Выпить чего?
Он отвинчивает колпачок с рога, и я впервые вижу, что он не заостренный, как я себе представляла. Вместо этого конец притуплен, почти как…
— Ты должна принять это. Измельчи, съешь или выпей. Вот где магия. Достаточное количество аликорна может исцелить что угодно. Даже смерть, хотя для этого потребовался бы целый рог. Рога целого стада.
Я бледнею.
— Весь рог? — мне вдруг становится грустно при мысли о Стирлинге без его прекрасного рога.
Он улыбается.
— Не сейчас. Тебе хватит совсем небольшого количества. Это часть обязанностей пары в стаде.
Вопреки себе, я поднимаю руку, и он опускает голову, словно читая мои мысли, чтобы я могла дотронуться до рога. Он невероятно гладкий. Я знала, что он гладкий, почувствовав его внутри себя, но подпиленный кончик еще более гладкий.
— И ты измельчаешь его…?
Он отстраняется и кивает.
— Для жеребенка Сапфи. И я сделаю это для каждого ребенка, рожденного в моем стаде. Я горжусь тем, что делаю.
На моем лице появляется ответная улыбка. Это мило. Еще одна особенность культуры единорогов, которая кажется такой правильной.
Я качаю головой.
— Но я не могу позволить тебе сделать это для меня.
Улыбка сползает с лица Стирлинга, но он только кивает.
— Все в порядке. Это предложение действует на тот случай, если ты когда-нибудь передумаешь.
Это было бы глупо, не так ли? Заставить его отдать часть рога только для того, чтобы я могла съесть немного мягкого сыра? Эгоистично, потому что я не часть его стада. Я никогда ей не буду. Кроме того, глупо использовать его для чего-то столь тривиального. Такую удивительную магию следует приберечь для действительно важного.
Так почему же мне так трудно ему отказать?
— Я не останусь. Уверен, ты все равно собираешься сказать мне, чтобы я уходил.
Я обидела его. Конечно, обидела.
В дверях он оборачивается с еще одной улыбкой.
— Поедешь с нами на ферму в следующие выходные? Пробежаться?
Он выглядит таким надеющимся. Я уже чувствую себя виноватой из-за того, что отказала ему, и из-за вчерашнего.
Прежде чем я успеваю остановить себя, я ухмыляюсь.
— Конечно. Дружеская пробежка. Звучит весело.
Да, я слишком подчеркиваю слово «дружеская». И да, я знаю, что он видит меня насквозь. Я тоже вижу его насквозь, когда широкая ухмылка возвращается на его лицо.
Я должна мягко отдалиться от него сейчас, пока он не взрастил в себе слишком много надежд.
Только мне слишком нравится, что он все еще не отказался от меня.
ТРИНАДЦАТЬ
Джейд
Мы едем на двух машинах на ферму. Когда стадо приехало за мной, я должна была решить, ехать ли мне с Сапфи и Найтом или с Боазом и Стирлингом.
Присутствие Стирлинга и горячие взгляды Боаза немедленно наполняют меня сдерживаемой энергией. Прежде чем поддаться искушению, я подхожу к Сапфи.
— Я поеду с вами, если ты не против.
Да, я замечаю обиженное выражение на лице Стирлинга. Он быстро скрывает его, но его уши опускаются. Я ненавижу это. Внутри все скручивается в узел, и это я тоже ненавижу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


