Читать книгу - "Файрс-Крик - Д. М. Хендерсон"
Аннотация к книге "Файрс-Крик - Д. М. Хендерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Что случится, если городская девушка купит ферму и переедет в маленький городок посреди глуши? Ривер не знала, чего ожидать, когда собрала вещи и отправилась в Файрс-Крик. Но уж точно она не ожидала встретить братьев Картеров и их обаяние. Джонас Картер был упрямым, трудолюбивым мужчиной с золотым сердцем. Единственный родной сын старейшей семьи в городе, он пользовался безупречной репутацией… пока не появилась она. Тедди Джеймс (Картер) оказался в доме Картеров подростком. Соблазнительный сердцеед и профессиональный наездник на быках, Тедди привык получать то, чего хотел… а хотел он именно ее. Эта сладкая и острая табуированная новелла оставит вас жаждать большего. Будь хорошей девочкой, Персик.
Может ли у меня быть кинк на то, чтобы кончать в другого мужчину?
Джонас наклонился и поцеловал меня. Это был другой поцелуй, не такой, как прежде, он был мягким. Родным. Безопасным. Если прошлый поцелуй был голодным и властным, то этот был почти… нежным.
Он медленно убрал себя обратно, отстраняясь от поцелуя. Его лоб все еще упирался в мой, когда он прошептал:
— Кажется, я ждал целую вечность, чтобы почувствовать то, что я чувствую с тобой, Теодор.
— Теодор? Для тебя «сэр», — ответил я с подмигиванием.
— Тупой еблан, — рассмеялся он. Его улыбка была такой же красивой, как и в первый раз, когда я ее увидел.
— Пошли, — сказал я. Мой голос опустился на октаву ниже, пока я обрисовывал этому мужчине свою фантазию. — Если мы задержимся здесь еще хоть немного, я перегну тебя, засажу свой член и вытрахаю тебя до потери рассудка, пока моя сперма не потечет из тебя и ты не будешь умолять меня остановиться.
— Думаю, мне бы это понравилось. Очень, — его щеки залились ярким румянцем, и я отметил про себя, что сделаю это позже.
Я улыбнулся ему, взял его за руку, и мы пошли вместе через загон обратно к нашей девчонке. Я невольно почувствовал благодарность за то, что она дала нам возможность побыть наедине. Нам предстояло какое-то время искать общий ритм, но я уже чувствовал, что мы на верном пути к тому, чтобы все получилось, чем бы это ни было. В тот момент, когда я держал за руку своего мужчину и мы возвращались к женщине, которая сумела нас раскрутить до самого нутра, я был уверен, что сделаю все, лишь бы сохранить их.
17
Позже днем мы вошли в «Мэверикс», плечом к плечу, словно единое и неудержимое целое. Мы провели на пастбище с самого рассвета. Я умирал от жажды по холодному пиву и по еде. Я повел нас троих к кабинке в самом конце, где мы с Тедди обычно сидели. Ривер ерзала на своем месте, играя с меню, которое вяло лежало на столе.
То, как мы с Тедди предавались шалостям у изгороди, оказалось и неожиданным, и охуенно потрясающим одновременно. Черт, у меня разыгрался зверский аппетит, а картинка, где он стоит на коленях передо мной, будто выжжена в мозгу и крутится в голове без конца. Это отвлекало меня до невозможности.
— Эй, Ханна! — крикнул Тедди через весь зал. — Скажи своему никчемному кузену, что он впарил мне, блять, племенную кобылу! Скаут ожеребилась во время шторма. У нас теперь жеребенок!
Ханна Дженсен, со своими фирменными светлыми кудрями и вишневой помадой, уверенной походкой вышла из кухни. Теплая улыбка засияла на ее пухлых губах, когда она рассмеялась:
— Доброе утро, мальчики! Обязательно разберусь с ним ради вас. А теперь скажите, кто эта ослепительная леди, которую вы припрятали только для себя?
Ее густой южный акцент нисколько не ослаб, даже несмотря на то что она переехала в Австралию больше десяти лет назад. В ее голосе было что-то мягкое и успокаивающее.
— Это Ривер Карлайл, она купила Эшвуд. Ривер, это Ханна Дженсен, владелица «Мэверикс», — сказал я, представив женщин друг другу.
Ханна протянула руку Ривер, и ее заразительная вишневая улыбка встретилась с улыбкой Ривер, когда они разделили этот молчаливый, но теплый момент.
— Что ж, Ривер Карлайл. Очень приятно познакомиться. Скажи, ты любишь вино? — спросила она.
— Я неравнодушна к озорному каберне, — ответила Ривер с легкой усмешкой, заигравшей на ее губах, вспоминая, как она здесь оказалась. Озорница.
— Отлично, решено. Ты вступаешь в наш книжный клуб! — объявила Ханна.
— Книжный клуб?
Джонас покачал головой и вставил:
— Под книжным клубом она имеет в виду, что раз в месяц дамы устраивают ночевку здесь, в закусочной, напиваются в стельку и поют караоке.
Ханна игриво шлепнула Джонаса по руке.
— Ой, заткнись, Джонас Картер! — ее сладкий южный акцент стал еще гуще, когда она покраснела.
— Я ОБОЖАЮ идею вступить в книжный клуб! — громко заявила Ривер, и довольная улыбка расплылась на ее лице.
— Господи, спаси нас, — вздохнул я и поцеловал Ривер в лоб.
Ханна закончила рассказывать Ривер подробности предстоящих праздников, дала ей краткий обзор семей в городе и поделилась кое-какими сплетнями. Когда она повернулась, чтобы уйти от нашей кабинки, ее взгляд скользнул по Джонасу и по мне. Я даже не заметил, что моя рука лениво покоилась на его колене, но Ханна заметила. Ну, конечно, она заметила.
— Есть еще что-нибудь, чем вы хотите со мной поделиться, кроме того, что вы теперь бабушка и дедушка жеребенка? — спросила она, приподняв бровь.
— Джонас пытался готовить сегодня утром, — ответил я со смехом.
Ханна наклонилась ближе, ее бровь все еще была приподнята в любопытном выражении, и она с гордостью объявила:
— В этом городе нет ни единого человека, который разозлится из-за того, что вы двое счастливы, каким бы это счастье ни было. Так что хватит уже и перестаньте прятаться!
Она чмокнула нас обоих в щеку, ее фирменная вишневая помада теперь отпечаталась на нашей коже.
— А ты, юная леди, — сказала она, оставив такой же поцелуй на щеке Ривер. — Заботься, черт побери, об этих парнях, и они будут заботиться о тебе, ясно? Добро пожаловать в Файрс-Крик, дорогая!
18
Восемь месяцев спустя
— Ханна, поторопись! — крикнула я из соседней комнаты. Клянусь Богом, мы уже опаздывали на книжный клуб, а она едва начала краситься.
Парни настояли на том, чтобы пойти с нами этим вечером. Они сказали, что дело в матче, который показывают в «Мэверикс», но я-то знала, что им просто хотелось найти повод выбраться из поместья.
Последние месяцы были полным безумием. Парни только что закончили огромный загон скота, и вскоре намечался еще один. Так как я еще неуверенно держалась в седле, я оставалась дома со Скаутом и Лэнни. Не спрашивайте про имя жеребенка, Тедди решил, что оно «подходит к имени дяди Тедди». Мы с Джонасом тогда синхронно закатили глаза.
На уборку после шторма ушло всего пару дней, нам на самом деле повезло. Основной удар пришелся на Хартфордов, поэтому весь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


