Читать книгу - "Файрс-Крик - Д. М. Хендерсон"
Аннотация к книге "Файрс-Крик - Д. М. Хендерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Что случится, если городская девушка купит ферму и переедет в маленький городок посреди глуши? Ривер не знала, чего ожидать, когда собрала вещи и отправилась в Файрс-Крик. Но уж точно она не ожидала встретить братьев Картеров и их обаяние. Джонас Картер был упрямым, трудолюбивым мужчиной с золотым сердцем. Единственный родной сын старейшей семьи в городе, он пользовался безупречной репутацией… пока не появилась она. Тедди Джеймс (Картер) оказался в доме Картеров подростком. Соблазнительный сердцеед и профессиональный наездник на быках, Тедди привык получать то, чего хотел… а хотел он именно ее. Эта сладкая и острая табуированная новелла оставит вас жаждать большего. Будь хорошей девочкой, Персик.
Д. М. Хендерсон
Файрс-Крик
Уведомление о любительском переводе
Данный перевод книги выполнен участниками t.me/booook_soul на добровольной основе и носит исключительно ознакомительный характер. Мы не являемся профессиональными переводчиками и не претендуем на коммерческое использование данной работы. Все права на оригинальный текст принадлежат его автору и/или правообладателям.
Перевод не предназначен для распространения в коммерческих целях. Если вы являетесь правообладателем и считаете, что данная публикация нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы немедленно удалим перевод.
Мы не несем ответственности за дальнейшее распространение текста, выполненного третьими лицами.
Если вам не понравился данный перевод, просим воздержаться от его распространения.
Благодарим за понимание.
Тропы:
Прим. *=М
Сводные братья
Главные герои — Ковбои
Отключение электричества / буря
Вынужденная близость
Одна кровать (и да, ее используют)
Одна ванна (она большая)
Усадьба в горах
Би-пробуждение
Игрушки (пожалуйста, наслаждайтесь)
**Ж / *Ж / *Ж*
Подглядывание / вуайеризм
Ласковые прозвища
Романтика в маленьком городке
Табуированная любовь
Героиня в татухах и пирсинге
Повествование от 3-х героев
Зачем выбирать?
Ее парни — тоже парни друг для друга
Алекс — немецкая овчарка
От незнакомцев к влюбленным
Хвала и унижение
Новелла
ХЭ (счастливый конец)
Некоторые сцены содержат употребление алкоголя (ненасильственное), смерть родителя (за кадром, в прошлом), употребление наркотиков, откровенные и детализированные сексуальные сцены (включая, но не ограничиваясь: секс между мужчиной и женщиной, секс с участием двух мужчин и женщины, анальные практики, словесное и физическое унижение, двойное проникновение и страпон). В книге есть эпизод с несчастным случаем на родео и изображение несложных медицинских процедур.
Хотя «Файрс-Крик» не является темной новеллой, в нем затрагиваются темы, которые подходят не каждому. Если в какой-то момент вы почувствуете, что содержание вызывает у вас дискомфорт, пожалуйста, не продолжайте чтение. Ваше психическое здоровье важно.
Это для всех тех, кто мечтал сразу о двух ковбоях.
«Любовь — это не то, что находишь сам. Любовь — это то, что находит тебя.»
— Лоретта Янг
Шесть месяцев назад
— Отъебись, Джесси, я не хочу этого слышать! — Я ударила кулаком по столешнице и выдернула пробку из второй бутылки вина.
— Ривви, детка, ты просто не в себе. Успокойся, мы можем все обсудить, — жалко пробормотал он. Господи, какой же он был мерзкий. Этот ублюдок реально думал, что я не замечаю, как он трахает другую в то время как я наблюдала, как умирает моя мать. Ублюдок.
— Собирай свое дерьмо и проваливай! — заорала я, пихая ему сумку прямо в лицо и вылетая из кухни, захлопнув за собой дверь спальни на замок, все еще с бутылкой вина в руке.
Через несколько минут я услышала, как хлопнула входная дверь, и его тупая гибридная тачка с визгом сорвалась с подъездной дорожки. Боже, не могу поверить, что я вообще собиралась выйти за него замуж. Я сделала еще один глоток из бутылки каберне. В бокале оно бы, конечно, было лучше, но мне было уже абсолютно плевать.
Рухнув на диван в углу своей комнаты, я щелкнула телевизором и тут же уткнулась в ослепительную «колгейтовскую» улыбку какого-то риэлтора, который называл себя «Линк Тайлер, риэлтор звезд». О, да, спасибо, Линк. Обязательно продам тебе свою душу. Риэлтор звезд, твою мать.
Реклама продолжалась, и на экране мелькали отрывки объявлений о продаже недвижимости. Я уже собиралась нажать на пульт и отправиться спать, как вдруг на экране появилось самое красивое старое фермерское поместье, какое я только видела в жизни. По ухоженным лугам тянулись деревянные изгороди, а в конце длинной, извилистой гравийной дороги стоял огромный дом, выстроенный из бревен. На крыше красовалась массивная труба, и из нее клубами валил дым, растекаясь по горам.
Участок был окружен деревьями всех форм и размеров, от густо-зеленых до огненно-оранжевых. Все это выглядело таким уютным. Камера скользнула по владениям, показывая широкую реку поблизости, соседние хозяйства и горные хребты, что прятались за фермой. В загонах мычал скот, а затем кадр сменился на табун лошадей, несущихся по равнинам.
— Не упустите свой шанс! Знаменитое поместье Эшвуд-Мэнор. Если вы жаждете приключений, отправляйтесь в Файрс-Крик и взгляните на этот безупречный участок! — раздался через динамики телевизора чересчур бодрый голос нашего дружка Линка, пока реклама гремела на весь дом.
Не успев даже осознать, что именно я делаю, и не задумавшись о том, что девять сорок пять вечера, мягко говоря, не лучшее время для деловых звонков, я набрала номер Линка и, будучи в стельку пьяной, сделала ему предложение, от которого он просто не смог отказаться.
Мои глаза налились тяжестью, когда я проснулась все еще на диване, и я с трудом открыла веки, и протерла глаза. На журнальном столике прилип к поверхности мокрый, измазанный клочок бумаги с какими-то корявыми каракулями.
Линк бла-бла. 750 тысяч. Файрс-Крик. Картер что-то там.
Файрс-Крик?
Что, блядь, такое Файрс-Крик?
И кто, блять, такие Линк и Картер?
Что я, черт возьми, натворила?
1
Наши дни
Пока моя машина тарахтела по центральной площади Файрс-Крика, я впитывала в себя обилие зелени вокруг. Люди бродили по деревне, держась за руки, дети катались на велосипедах по тротуарам, и повсюду было полно коров.
Какого черта я вообще оказалась здесь?
Я никогда не была деревенской девчонкой.
Я что, совсем ебанулась?
Город, в котором я жила, был куда больше, шумнее и кипел возможностями. Я почти сразу нашла работу. Годы учебы на онлайн-курсах по графическому дизайну и четырехчасовые поездки ради практических занятий наконец-то окупились, наверное. Я вцепилась в эту карьерную лестницу мертвой хваткой, пока не выбралась на такой уровень, что могла позволить себе уйти во фриланс. Вот где были деньги.
Огромные корпорации платили мне баснословные деньги за самую рутинную хрень вроде разработки логотипов и создания сайтов. Будучи сама себе боссом, я могла выбирать клиентов и брать проекты «на благо общества». Я сделала довольно много работы для некоммерческих организаций и благотворительных фондов, которые не всегда могли позволить себе дорогие дизайнерские
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


