Читать книгу - "Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова"
Аннотация к книге "Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наконец сбылась мечта лучшей выпускницы юридического университета: я получила работу в столичной конторе и стоящее дело. Правда, вскоре выяснилось, что придется стать защитником опального аристократа, лорда древней крови, которого обвиняют в убийстве и предательстве короны. Прошлое моего подзащитного окутано тайной, его дом наводняет нечисть, да и он сам, кажется, умеет колдовать!
— Я умру не просто так, Джейн. И, пожалуй, это должно успокоить нас обоих.
Зря он так думает. Ох, зря.
***
Мой ужин был поздним.
Лиззи прислуживала, украдкой наблюдая, как я без аппетита царапаю по тарелке вилкой. Звук раздавался мерзкий.
— Десерт, госпожа? — тихо спросила она, и я будто очнулась.
— Не сегодня, — отозвалась, подпирая рукой подбородок. — Послушай, Лиззи, что ты знаешь о хозяине?
Служанка замерла, закусила губу.
Я развернулась к ней, уставилась снизу вверх прямо в ее большущие светлые глаза.
— Да, брось, — сказала я, — мы просто посплетничаем. Прислуга ведь шепчется о нем, правда? Сегодня мне сказали, что он колдун. Это серьезное обвинение. Ты не замечала за ним никаких странностей?
Лиззи опустила глаза долу. Не хочет говорить — оно и понятно. Я бы тоже заартачилась.
— Ну, ладно, — вздохнула я и покосилась на поднос, прикрытый крышкой. — Давай десерт.
После десерта, мое настроение заметно улучшилось, и я решила на сон грядущий занять себя чтением. В своем новом кабинете.
Зажгла свечи, открыла какую-то привезенную с собой книжку, улеглась в кресле, закинув ноги на стоящий рядом стол. О, кабинет мне однозначно нравился. Тихо, как в склепе. Паутинка то там, то сям. Давненько я не чувствовала себя так комфортно. Читала я для развлечения. Наверно, только я этим и занимаюсь в преддверии ночи. Читаю. Кстати, о влиянии судебной практики на развитие судопроизводства. Полезно, однако. Я вздохнула, перевернула раскрытую книгу и положила на стол. Размяла шею, повернула голову и замерла.
Я глядела в окно. В башне мигал свет. Прям как в тот день перед появлением призрака. Этого мне еще не хватало!
Подскочив на ноги, я бросилась к окну, посмотрела вниз и увидела управляющего. Он как раз выводил из конюшни жеребца. Мысли в моей голове скакали как сумасшедшие. Зачем управляющему лошадь? Он куда-то собрался? Видел ли он сигнал?
Мне захотелось кинуться к дверям, но усилием воли я остановилась. Лучше проследить, что будет дальше.
Сигнал вскоре прекратился, а во дворе появился человек в плаще. Управляющий ему почтительно поклонился. Черт, это же де Вер! Поймала себя на мысли, что хорошо выучила его повадки.
Сомнений в том, что де Вер уезжает по неведомому сигналу, у меня практически не было. В прошлый раз я не дала ему сделать это, подняв в доме переполох. Но куда, скажите на милость, он направляется, на ночь глядя? Сгораю от любопытства.
Я сильнее прижалась к стеклу, задумалась, припоминая все, что произошло в доме: привидение, книги по магическому искусству, слухи о колдовстве на кладбище. Не хочет ли де Вер воскреснуть после того, как ему отрубят голову? А что? Вселится потом в какого-нибудь покойника и будет жить припеваючи…
Я вернулась в свои покои, надела-таки обратно амулет от привидений и легла в постель, не раздеваясь. Хочу дождаться де Вера, чтобы закидать вопросами. Ненавижу, когда меня держат за дуру.
Глава 10
Я не могла уснуть, прислушиваясь к тому, что происходит в доме. Никогда не считала себя трусливой, но сейчас боялась, как никогда в жизни.
Надо поспать, ибо на часах далеко за полночь. Да и не уверена я, что его сиятельство явится до утра. Может, у него свидание?
Я резко села в кровати, вспомнив, что второпях не потушила на чердаке свечи.
Поднялась, суеверно коснулась амулета, взяла свечу и направилась в кабинет. Путь «до» преодолела быстро, а возвращаясь, решила проверить, вернулся ли граф. Правда, на встречу особо не рассчитывала. Потоптавшись около его покоев, решила прогуляться до кухни. Спать не хотелось.
Повернув в коридор, заметила, что в рабочем кабинете его сиятельства мерцает тусклый свет. Усмехнулась. Все-таки он вернулся. Запоздало подумала, что тревожить его сейчас было бы бестактно. Остановилась у самой двери, почти коснувшись ручки, и вдруг услышала женский голос:
— Почему мы должны ото всех прятаться? Я люблю тебя…
Раздался отчетливый звук поцелуя.
Я отпрянула от двери, поморщившись.
Не такой уж граф идеальный, если позволяет себя связи со служанками. В том, кому принадлежит женский голос, я не сомневалась ни секунды. Правда, не злилась. Скорее, была удивлена. На что я, собственно, рассчитывала? Что граф свят, как ангел? Что бережет себя для той, единственной? Он — мужчина. Такой же, как и все. Такой, как Эдвард де Бьорк и ему подобные.
Добравшись до комнаты, я почувствовала себя разбитой. Сняла платье, метнула на стол амулет и плюхнулась в кровать. Повернула голову, увидев в окно сумрачно прекрасный лунный диск, и поняла, что, наконец, в мою душу проникло разочарование.
Да, стоит признать, что де Вер казался мне идеальным, и уж слишком нравился. Такой заботливый, благородный… на самом же деле, он — просто человек со своими недостатками и интересами, клиент, которого я обязана защищать. И мне уж точно не стоит думать о нем.
Всю ночь я спала, как на углях. Не снилось ничего. Мыслей тоже не было. Вскочила, едва рассвело, понимая, что не сомкну больше глаз. Глянула в зеркало, и захотелось туда еще и плюнуть. К девяти подали завтрак, к десяти прибыла свора служанок, чтобы приготовить меня ко встрече с королем. Я послушно наряжалась, дав Лиззи надеть на меня темно-бордовое платье с кружевными белыми манжетами и изысканную шляпку с вуалью. Черная брошь с агатом довершила образ. Когда передо мной поставили зеркало, я лишь тихо застонала.
— Вам не нравится? — обеспокоенно спросила Лиззи.
Да что там… я была прекрасна. Но настроение от этого не улучшилось.
Я покидала дом, как беглянка. У самой двери взмолилась о том, чтобы мне не встретился Роберт.
Дворецкий доложил, что у парадной ожидает карета, и я немного успокоилась, опустила на шляпке вуаль, но тут раздалось:
— Госпожа Хоткинс, — голос, как обычно, вежливый.
Не поворачиваясь, я бросила:
— Я тороплюсь, милорд. Не стоит заставлять короля ждать.
— У меня самые быстрые лошади во всей Вергилии, — судя по шагам, граф приближался.
Я обернулась, осознав, что Роберт стоит у меня за спиной. Он опустил голову, глядя на меня сверху вниз, цвет его глаз резко переменился, став почти черным.
— Джейн, — сказал он довольно холодно, — если вас интересует что-то обо мне, вы должны спросить, в первую очередь, меня. Слуги, которые служат в доме, не из болтливых.
Мне вдруг стало стыдно, но лишь на секунду. Затем я просто разозлилась:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев