Читать книгу - "Путеводная душа - Опал Рейн"
Аннотация к книге "Путеводная душа - Опал Рейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Всё, чего когда-либо хотела Рэйвин, — это вернуться домой. Случайно создав портал в другой мир, Рэйвин оказывается в ловушке в реальности, в которой ей с трудом удается ориентироваться. Отчаявшись найти тех, кто владеет магией и может ей помочь, она отправляется в опасное путешествие в другой город. К сожалению, во время своих странствий она узнает, что существуют монстры покрупнее и пострашнее знакомых ей Демонов — и один из них не позволит ей сбежать. Всё, чего когда-либо хотел Мерих, — это вырваться. На протяжении ста восьмидесяти лет Мерих искал способ покинуть Землю. Ему плевать, кого придется съесть, убить или покалечить, чтобы получить желаемое. Поэтому, когда его добычей оказывается потерявшаяся эльфийка, он понимает, что это его шанс. Она красивее любого существа, которое он когда-либо видел, и настолько чертовски идеальна, что невозможно противиться ее потусторонней притягательности. Но Мерих уничтожает всё, к чему прикасается. Сможет ли он преодолеть годы ненависти и гнева, чтобы позволить себе сблизиться с ней, или потеряет ее в процессе?
Если бы только она могла раздобыть новый камень. К сожалению, для этого ей пришлось бы выйти за пределы безопасного городского барьера. Все шахты находились глубоко на территориях Демонов, поэтому никто из ее народа не мог добыть новые.
Поддержание энергии города, барьера, всего остального отнимало все их объединенные силы. В один прекрасный день, через много лет, камни просто не смогут продолжать работать и перегорят.
Тогда им придется взять бремя защиты города на себя, рассчитывая только на свою личную магию — а она уже доказала на Земле, насколько слаба. Ее барьер из травяных лиан защищал бы ее лишь недолго, прежде чем шквал когтей и клыков разорвал бы его в клочья.
Ее соотечественники, гораздо более сильные и быстрые, чем она, никогда не возвращались из попыток добыть больше камней. Как она сможет сделать это в одиночку?
Я обещала привести тебя сюда. Я обещала бороться за тебя. Она обещала себе, что наберется смелости быть с ним по-настоящему, как только вернется домой, и вот теперь она здесь одна.
Почему все должно было ощущаться таким холодным и пустым? Не хватало его тепла, его запаха, его внушительного присутствия, заполняющего каждый угол.
Я хочу вернуться к тебе…
Тихий стук в дверь вырвал ее из сна, и она вздрогнула. В конце концов, вырубившись в слезах, она завалилась набок и лежала на полу, свернувшись калачиком.
Ветви дерева проросли из пола и заботливо обвили ее. Она поняла, что подсознательно, во сне, искала утешения в объятиях и призвала их к себе.
Центральное дерево звездной пихты было от природы пропитано магией благодаря скоплению камней маны, которые когда-то находились под его корнями. Элизийцы использовали их, чтобы заставить его расти. В результате оно было очень восприимчиво к их внутренним желаниям.
Также распустилось несколько красных и фиолетовых цветов, смягчая ей пол.
Когда она села, корни и цветы втянулись, полностью исчезнув, словно их никогда и не было, за исключением одного. Остался единственный красный цветок, и она сорвала его с пола, чтобы поиграть с лепестками, пока грусть разливалась внутри нее.
Почему он должен был быть под цвет огней, пляшущих на краях ее одолженного зрения? Почему он должен был напоминать ей о нем?
Ей было холодно, словно сама ее душа замерзла.
Стук, более непрерывный и громкий, заставил ее обратить внимание на дверь. В нем был определенный ритм: тук, тук, тук-тук-тук, затем тук. Она проигнорировала его, чтобы осмотреть свой ярко освещенный дом опухшими глазами.
У меня лицо болит. Учитывая, сколько она вчера плакала, она полагала, что уже должна была начать плакать кровью. Она растерла высохшие соленые дорожки на щеках. Не могу поверить, что уснула на полу.
— О, да ладно тебе, Рэй, — крикнул Сикран сквозь толщу двери. — Я знаю, что ты не спишь. Обычно ты первая просыпаешься раньше всех, чудачка.
— Уходи, — проворчала она в ответ.
Он открыл дверь и едва не отправил ее в полет. С потрясенным выражением лица, от которого у нее отвисла челюсть, она обернулась и посмотрела на него снизу вверх. Он извиняюще поморщился.
Он ничего не сказал о том, что она сидит на полу.
— Да ладно. Я принес твое любимое: суп из хаффл-тыквы и ореховых ягод. Разве ты не чувствуешь запах? — он помахал неглубокой миской.
Рэйвин повернулась и ударила ногой по двери. Тарелка едва не упала на пол, когда его тело, находившееся наполовину внутри, наполовину снаружи, оказалось зажато между дверью и косяком.
— Что во имя Вечнозеленого Слуги с тобой стряслось? — проворчал он, ссылаясь на одного из мужских божеств ее народа — единственного оставшегося. — Сначала ты меня бьешь, потом пытаешься раздавить дверью. Я просто пытаюсь делать свою работу.
— Ты уволен, — без энтузиазма заявила она, отвернувшись.
Его выражение лица сменилось на обиженное.
— Ты ведь не серьезно.
Затем со вздохом он протиснулся внутрь и вошел в ее дом. Он поставил еду на пол рядом с ней, затем умело уклонился от всех полос солнечного света, чтобы не обжечься, направляясь на ее маленькую кухню, чтобы вскипятить котелок. Все в городе ели вместе в больших залах, где делили одни и те же блюда, и волонтеры кормили всех бесплатно.
Он заваривал ей цветочный чай.
— Я не видел тебя в дворцовой столовой, — сказал он, открывая серебряную банку и зачерпывая оттуда чайные листья. — Это на тебя не похоже. Обычно ты приходишь первой, отвоевывая себе лучшие порции.
— Хватает же тебе наглости врываться в дом члена совета, — процедила она сквозь стиснутые зубы, сморщив нос в его сторону, одновременно украдкой пытаясь взять тарелку, чтобы съесть его подношение.
Она была голодна, и ей действительно не хватало этого восхитительного утреннего супа.
Сикран потер один из своих черных рогов.
— Не можешь же ты злиться на меня за то, о чем сама меня просила.
— Что тебе нужно, Сикран? — спросила она, скрестив ноги, чтобы можно было свободно есть.
Она придерживала горячее дно одной рукой, а другой зачерпывала суп ложкой.
— Я хочу поговорить о том, что произошло. Ты… ты никогда раньше так со мной не вела, — его заостренные уши дернулись, словно хотели опуститься. — Я не хотел оставлять этого… монстра, но что еще я мог сделать?
— Он не монстр! — почти завизжала она.
Ладно, он вроде как им был, но он был ее монстром, и только она могла его так в шутку называть. В ее устах это было ласковое прозвище, тогда как для Сикрана это явно было оскорблением.
— Что значит — он не монстр? — он положил руки на стол и обнажил свои акульи клыки. — Ты не видела, как он на всех нападал! Он чуть не убил одного из делизийских солдат, прежде чем всем удалось его остановить.
— Потому что вы пытались меня забрать! — крикнула она в ответ. — Он был единственной причиной, по которой я смогла выжить на Земле, и он помогал мне вернуться домой с обещанием, что сможет обосноваться здесь. Он так много для меня сделал, а из-за того, что ты меня не послушал, твое бездействие привело к тому, что его оставили.
— Его рука была у тебя в груди! Я думал, мое сердце сейчас взорвется, — сказал он, хлопнув ладонью по бронзовой столешнице. — Не знаю, что он у тебя забрал, но тебе повезло, что мы остановили его, пока не стало слишком поздно. Я думал, он убьет тебя прямо в тот момент, когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


