Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Нечто чудесное - Джудит Макнот

Читать книгу - "Нечто чудесное - Джудит Макнот"

Нечто чудесное - Джудит Макнот - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нечто чудесное - Джудит Макнот' автора Джудит Макнот прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 008 0 00:49, 07-05-2019
Автор:Джудит Макнот Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1
Купить книгу

Аннотация к книге "Нечто чудесное - Джудит Макнот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба словно играла юной Александрой Лоренс, подбрасывая ей сюрприз за сюрпризом. Сначала, совсем еще девочкой, толком не успев понять, что произошло, она стала женой герцога Джордана Хоторна. Затем - почти сразу же - получила известие о гибели мужа и, после долгих сомнений, без любви, согласилась вступить в новый брак. Но во время венчания в соборе появился... Джордан, "воскресший из мертвых" и отнюдь не желающий отдавать другому ту, которую мучительно ревнует и страстно любит, ту, которую намерен заставить полюбить себя...
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Все произошло именно так, как я изложил, хотя, не скрою,гордость моя изрядно страдает, – сухо продолжал Джордан и, встав, подошел кбуфету, чтобы налить себе еще портвейна. – Всего мгновение назад я смотрел влицо смерти, и тут откуда ни возьмись она! Мчится прямо на нас… верхом надревней кляче, с опущенным забралом, с копьем в одной руке и ружьем в другой!

Прихватив бокал с португальским портвейном, который онособенно любил, Джордан вернулся в кресло, и скорее задумчиво, нежелинасмешливо докончил:

– Ее доспехи были ржавыми, а дом словно сошел со страницплохого готического романа – паутина на потолке, выцветшие гобелены, скрипучиедвери и сырые углы. Дворецкий, глухой, как придорожный столб, слепой лакей,который натыкается на стены, старый пьянчуга дядюшка, именующий себя «сэрМонтегю Марш»…

– Любопытная семейка, – пробормотал Энтони. – Неудивительно,что девочка столь… э-э-э… необычна.

– «Традиционность, – без улыбки процитировал Джордан, –убежище косного разума».

Герцогиня, истово и неуклонно исповедовавшая всю жизньтрадиционный консерватизм и придававшая огромное значение условностям, грознонахмурилась:

– Кому принадлежит сие нелепое изречение?

– Александре Лоренс.

– Крайне, интересно, – хмыкнул Энтони, удивленный странной,почти нежной улыбкой на обычно непроницаемом лице брата, когда тот вспомнил одевушке. Джордан редко улыбался, и всегда либо цинично, либо обольстительно, ипочти никогда не смеялся. Его отец считал, что чувствительность – удел слабыхдуш и все нежное, мягкое – отвратительно, противоестественно, как и любыеэмоции, делающие мужчину уязвимым. Включая любовь.

– И как же выглядит эта незаурядная представительницапрекрасного пола? – осведомился Энтони, которому не терпелось узнать как можнобольше о девушке, сумевшей произвести столь невероятное впечатление на кузена.

– Маленькая, – медленно протянул Джордан, воскрешая в памятисмеющееся лицо Александры. – И очень худая. Зато ее улыбка может растопить лед,а таких изумительных глаз я никогда не видел. Огромные, аквамариновые, и, когдасмотришь на нее, ничего, кроме этих глаз, не видишь. Речь столь же изысканная,как у нас с тобой, и, несмотря на всю мрачность этого ужасного дома, онажизнерадостна, как птичка.

– И, очевидно, отважна, – добавил Энтони. Джордан кивнул:

– Я собираюсь послать ей чек – вознаграждение за спасениемоей жизни. Бог видит, деньги им пригодятся. Судя по тому, что она говорила… ио чем постаралась умолчать, все хозяйство лежит на ней. Александра, несомненно,будет оскорблена предложением денег, поэтому я и не заикнулся ни о чем прошлойночью, но они облегчат ей жизнь.

Герцогиня пренебрежительно хмыкнула, все еще раздраженнаясмелым определением традиционности, высказанным мисс Лоренс.

– Так называемые простые люди, Джордан, готовы на что угодноради лишней монеты. Удивляюсь, как она не попыталась выманить у тебя несколькофунтов еще вчера.

– Вы становитесь циничной, – насмешливо бросил Джордан. – Нонасчет этой девочки ошибаетесь. Она совершенно бескорыстна и бесхитростна.

Пораженный подобным заявлением кузена, чье мнение о женскомхарактере было прискорбно низким. Тони услужливо предложил – Почему бы тебечерез несколько лет не познакомиться с ней поближе и не сделать своей…

– Энтони! – прогремела окончательно выведенная из себягерцогиня. – Будь добр придержать язык в моем присутствии!

– Мне и в голову не пришло вырвать ее из привычногоокружения, – признался Джордан, не замечая мрачно сведенных бровей бабки. –Александра – редкая драгоценность, поэтому и дня в Лондоне не продержится. Дляэтого у нее недостаточно твердости, жестокости и честолюбия. Она… – Он осекся ивопросительно взглянул на вошедшего дворецкого, вежливо кашлянувшего, чтобыпривлечь внимание, – Да, Рамзи, в чем дело?

Рамзи негодующе выпрямился и посмотрел на герцога сбрезгливой гримасой.

– Ваша светлость, – начал он, – некие странные особы требуютвпустить их в дом. Заявляют, что хотят видеть вас. Прибыли в совершеннонеописуемой повозке, запряженной непонятным созданием, каковое и лошадью трудноназвать, а одежда… Ни один приличный человек не посмеет показаться в чем-топодобном…

– Кто они? – нетерпеливо перебил Джордан.

– Мужчина назвал себя сэром Монтегю Маршем. С ним две дамы –его невестка, миссис Лоренс, и племянница, мисс Александра Лоренс. Ониутверждают, что приехали получить с вас долг.

При слове «долг» Джордан хмуро насупился.

– Пригласите их сюда, – коротко велел он. Герцогиня, на мигизменив обычному высокомерию, позволила себе удовлетворенный –«я-же-тебе-говорила» – взгляд на внука.

– Как видно, мисс Лоренс не только жадна, но такжебесцеремонна и крайне назойлива! Вообрази, врываться сюда и требовать с тебяуплаты какого-то долга!

Не отвечая на весьма справедливое замечание бабки, Джорданподошел к резному письменному столу в глубине комнаты и уселся.

– Вам вовсе не обязательно присутствовать при этом, я всеустрою.

– Напротив, – неумолимо объявила герцогиня. – Мы с Энтонибудем свидетелями на случай, если эти личности прибегнут к вымогательству!

Стараясь не сводить глаз со спины дворецкого, Александранехотя плелась за матерью и дядюшкой Монти; великолепие окружающей обстановки скаждым мгновением все больше заставляло ее осознавать собственное ничтожество.

Конечно, она ожидала увидеть величественное здание, нодействительность превзошла всяческое воображение. Перед ней предстал огромныймрачно-прекрасный особняк, окруженный тянувшимися на многие акры садами игазонами. До этой минуты девушка почему-то цеплялась за весьма ошибочноевпечатление прошлой ночи, уверенная в том, что герцог на самом деледружелюбный, добрый, все понимающий человек. Однако подобные заблуждения тотчасвылетели из головы, стоило ей увидеть поместье. Герцог пришел из другого мира.Для него Роузмид – всего-навсего маленький загородный дом.

«Дом, оказавшийся дворцом», – с ужасом думала девушка,замечая, как ноги утопают в толстом обюссонском ковре.

Дворецкий распахнул двери резного дуба и отступил, пропускаяих в комнату, увешанную картинами в затейливых рамах. Подавив внезапноепобуждение присесть перед застывшим слугой, Александра шагнула вперед, с ужасоможидая момента, когда встретится с недавно обретенным другом и увидит егоискривленные презрительной гримасой губы.

Она не ошиблась. Человек, сидевший за роскошным письменнымстолом, разительно отличался от того смеющегося, заботливого приятеля,спасенного ею всего два дня назад. Сегодня он превратился в холодного,сдержанного незнакомца, взиравшего на ее семью как на мерзких насекомых,пятнающих его дорогой ковер. Он даже не пытался быть сколько-нибудь вежливым –не позаботился встать или представить их находившимся в комнате людям. Вместоэтого он коротко кивнул дядюшке Монти и миссис Лоренс, давая знать, что онимогут сесть на расставленные перед столом стулья.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: