Читать книгу - "Нечто чудесное - Джудит Макнот"
Аннотация к книге "Нечто чудесное - Джудит Макнот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я, – нимало не смутясь, призналась Александра. – Сама придумала!
– Ну и нахальная же вы девчонка! – вздохнул он с усмешкой ивнезапно нагнулся, запечатлев у нее на лбу отеческий поцелуй.
Но в этот момент дверь широко распахнулась и на порогевозник седовласый Пенроуз, с негодованием обогревая позднего гостя.
– Совершенно ни к чему барабанить в дверь, словно импытаетесь пробудить мертвых, сэр, – пробурчал он. – здесь глухих нет!
Онемев от столь неожиданного выговора, исходящего к тому жеиз уст простого дворецкого в выцветшей, потертой ливрее, Джордан уже открылрот, чтобы отчитать зарвавшегося слугу, но тут старик увидел, что незнакомецдержит Александру, на щеке которой расплылся огромный синяк.
– Что вы сделали с мисс Александрой? – разъяренно зашипелдворецкий и протянул трясущиеся руки с очевидным намерением спасти девушку.
– Проводите меня к миссис Лоренс, – коротко приказалДжордан, игнорируя жест Пенроуза. – Я сказал, – повторил он громче, посколькутот, очевидно, не понял, – немедленно проводите нас к миссис Лоренс.
– Я и в первый раз расслышал, – процедил слуга,поворачиваясь спиной к Джордану. – Нужно же так орать, – пробормотал он себепод нос, удаляясь.
Немая сцена в гостиной превзошла худшие ожидания Александры.Мать с испуганным воплем вскочила, толстый сквайр и его еще более дородная женаподались вперед и с жадным любопытством уставились на девушку, чья рубашка былапо-прежнему распахнута так, что почти открывала грудь.
– Что случилось? – выкрикнула миссис Лоренс. – Александра…твое лицо… Господи, да что же это?!
– Ваша дочь спасла мне жизнь, миссис Лоренс, но, ксожалению, при этом пострадала сама. Заверяю, все это выглядит гораздосерьезнее, чем на первый взгляд.
– Пожалуйста, отпустите меня, – настойчиво прошепталаАлександра, видя, что мать вот-вот упадет в обморок. Джордан поспешно поставилее на ноги, и девушка запоздало вспомнила о том, что нужно представитьсобравшимся нового гостя. – Мама, – начала она спокойным, бодрым голосом, – этогерцог Хоторн. – Мать громко охнула, но Александра продолжала все таким жевежливым деловым тоном:
– Я случайно оказалась в том месте, где на его экипаж напалиграбители… и застрелила одного… Ваша милость, это моя мать, миссис Лоренс.
В комнате воцарилась гробовая тишина. Фелисия, словно громомпораженная, не могла собраться с мыслями, сквайр с супругой глазели на девушкус открытыми ртами.
Пытаясь сгладить возникшую неловкость, Алекс с лучезарнойулыбкой повернулась к дядюшке Монти, который, спотыкаясь, ввалился в комнату;неровная походка и блеск глазок были, несомненно, результатом слишком близкогознакомства с очередной бутылкой запрещенной мадеры.
– Дядюшка Монти, – с отчаянием произнесла она, – я привелагостя. Это герцог Хоторн. Рыцарь тяжело оперся на палку с набалдашником изслоновой кости и дважды моргнул, пытаясь удержать взгляд на лице вновьприбывшего.
– Господи Боже! – воскликнул он потрясение. – Да это вправдуХоторн, клянусь Юпитером! – И тут же, Вспомнив о хороших манерах, отвесилнеуклюжий поклон и заискивающе произнес:
– Сэр Монтегю Марш к вашим услугам, ваша светлость!
Александра, смущенная лишь продолжительным тягостныммолчанием, но отнюдь не убогим домом, древними слугами и весьма своеобразнымповедением родственников, весело улыбнулась Джордану, показав кивком наФилберта, как раз появившегося в комнате с чайным подносом. Не принимая вовнимание того факта, что она, возможно, совершает крайне грубое нарушениеэтикета, представляя аристократа лакею, девушка объявила:
– А это Филберт, который делит с Пенроузом все обязанностипо дому. Филберт, это герцог Хоторн.
Слуга осторожно поставил поднос на столик и, обернувшись,близоруко прищурился.
– Как поживаете? – вежливо осведомился он у дядюшки Монти, иАлександра заметила, что губы герцога дрогнули.
– Пожалуйста, останьтесь, выпейте с нами чаю, – попросилаона, глядя в подозрительно поблескивающие серые глаза.
Герцог улыбнулся, но без тени сожаления покачал головой.
– Не могу, малышка. Мне предстоит долгая поездка, а до того,как я снова отправлюсь в путь, придется вернуться в гостиницу и встретиться свластями. Они обязательно потребуют хоть как-то объяснить сегодняшнеепроисшествие.
Коротко кивнув собравшимся, Джордан посмотрел в поднятое кнему умоляющее личико.
– Не хотите проводить меня? – предложил он. Александрапросияла и повела Джордана к входной двери, не слушая возбужденного гулаголосов в гостиной, где жена сквайра пронзительно верещала:
– Что это значит – «вернуться в гостиницу»? Но, миссисЛоренс, не хочет же он сказать, что Александра была там с…
Герцог остановился в передней и посмотрел на Алекс с такойтеплотой, что ее опалило внезапным жаром. А когда он осторожно дотронулся досиняка, сердце девушки отчаянно заколотилось.
– Куда… куда вы направляетесь? – спросила она, пытаясь хотьнемного оттянуть неизбежное прощание.
– В Роузмид.
– Что это?
– Маленькое загородное поместье моей бабки. Она предпочитаетжить там, поскольку считает свой дом самым уютным в мире.
– Вот как, – пробормотала Александра, не в силах ниговорить, ни дышать свободно – пальцы Джордана нежно скользили по щеке, и онсмотрел на нее взглядом, в котором, как ни странно, светилось нечто вродепочтения.
– Я никогда не забуду тебя, крошка, – тихо, чуть гортаннопообещал он и, наклонившись, прижался к ее лбу теплыми губами. – Не позволяйникому изменить себя. Оставайся такой, как сейчас, и никого не слушай.
После его ухода Алекс несколько мгновений стояла совершеннонеподвижно, приходя в себя от поцелуя, казалось, горевшего на лбу, словноклеймо.
Ей и в голову не пришло, что она попала под обаяние этогочеловека, который привычно, не задумываясь, пользовался голосом и улыбкой,чтобы чаровать и притягивать женщин. Девочка впервые в жизни столкнулась с тем,кого называют опытным соблазнителем. Наивность и простота не верят в обман.
Однако миссис Лоренс с первого взгляда определяла грязныхраспутников и настоящих сердцеедов – что ни говори, она сама пала жертвойодного из них, будучи чуть постарше Александры. Как и герцог Хоторн, мистерЛоренс был ослепительно красив, обладал безупречными манерами, элегантноодевался, но при этом великолепии природа обделила его даже зачатками совести.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев