Читать книгу - "Он тебя видит - Элизабет Нокс"
Аннотация к книге "Он тебя видит - Элизабет Нокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она пишет об убийцах. Он убивает. В это Рождество они встретятся. Селеста Стерлинг вернулась домой в Адирондак с творческим кризисом и проблемами с отцом. Уедет она с кровью на руках и кольцом монстра на пальце. А пока впереди 23 дня, в течение которых за ней будет охотиться мужчина, рядом с которым её вымышленные злодеи выглядят как мальчики из церковного хора. Мужчина, который собирает черепа оленей, словно любовные послания. Который знает каждое грязное слово, когда-либо написанное ею, включая удалённые. Добро пожаловать в маленький городок, где все хранят секреты, папин пистолет вас не спасёт, а местный серийный убийца уже два года ждёт возвращения своей любимой писательницы. Селеста думала, что понимает тьму. В конце концов, она заработала миллионы, описывая её. Но есть разница между тем, чтобы напечатать «он опасен», и тем, чтобы опасность выучила ваш распорядок дня. Между тем, чтобы написать «тронь её — и ты мёртв», и тем, чтобы увидеть, как он воплощает это обещание в жизнь. Между тем, чтобы создать монстра, и тем, чтобы осознать: монстр уже существует. Охотник одержим. Писательница скоро станет его. А дорогой папочка? Ему предстоит породниться с серийным убийцей. Время тёмного романа, который отучит вас от безопасных мужчин и счастливых концов.
— Локвуд, — голос Стерлинга звучит устало, хотя он старается придать ему властные нотки. — Нам нужно задать тебе несколько вопросов.
— Конечно. Может, пройдём в дом? У меня есть кофе.
Они переглядываются. Хорошие копы никогда не заходят внутрь без приглашения. Лучшие — не заходят даже после приглашения.
— Можем здесь, — говорит Стерлинг.
Я прислоняюсь к грузовику, стараясь выглядеть максимально располагающе.
— Чем могу помочь?
— Где ты был прошлой ночью между полуночью и четырьмя утра?
— Здесь. В основном спал. Хотя около двух я вставал, Шуберт меня достал.
Джейк явно не понимает, о чём речь. Стерлинг, в отличие от него, сохраняет спокойствие.
— Шуберт?
— «Зимний путь». Я разучиваю его на скрипке. Шестнадцатая часть никак не давалась — «Последняя надежда». В нынешней обстановке это казалось уместным.
— Кто-нибудь может это подтвердить?
Я слегка улыбаюсь:
— Горы не дают свидетельских показаний, шериф. Хотя ваша дочь могла слышать. Звук здесь хорошо разносится.
При упоминании Селесты, Стерлинг сжимает челюсти.
Рядом с ним Джейк оживляется, его интерес явно не связан с расследованием.
— Ты встречался с ней сегодня, — произносит Стерлинг.
Это не вопрос.
— Мы случайно столкнулись у Стеллы. Моя сестра — её редактор, было бы невежливо не представиться.
— Твоя сестра, — вставляет Джейк, стараясь говорить непринуждённо, — она часто приезжает?
— Редко. Она любит город.
— Но Селеста вернулась, — тон Джейка меняется, становится чересчур фамильярным. — Но, что тут скажешь. Город — не место для такой женщины. Ей нужно быть там, где безопасно. Где её защитят.
То, как он произносит «защитят», вызывает у меня непреодолимое желание схватиться за нож.
Я вижу это в нём насквозь: школьные фантазии, от которых он так и не избавился, вероятно, он зажимал её в углу на вечеринках, принимая близость за возможность. Мужчины вроде Джейка считают, что если чего-то сильно хотеть, это становится их собственностью.
— Вы знакомы со школы, — говорю я, не спрашивая.
Джейк гордо выпячивает грудь:
— У нас была своя история. В выпускном классе. Она тогда училась в предпоследнем, — его улыбка пропитана хищной ностальгией. — Умная девчонка. Порой даже слишком умная для собственного блага. Всё время писала в своих блокнотах, воображая, что она лучше остальных.
— Джейк, — мягко предостерегает Стерлинг. Слишком мягко. Он не видит, каков его заместитель на самом деле.
— Да я просто говорю, что она прекрасно расцвела. Город пошёл ей на пользу, — взгляд Джейка слегка затуманивается, уносясь в воспоминания или фантазии. — Помнишь тот хэллоуинский бал, шериф? Она пришла в образе Сильвии Плат. Никто ничего не понял, кроме учительницы английского. Весь вечер просидела в углу, писала и наблюдала за всеми, делала заметки.
Он следил за ней. Даже тогда.
Меня это злит.
Злит, что он смотрел на неё своими глазами, делал то, что должен был делать я.
— Расследуете что-то конкретное? — спрашиваю я Стерлинга, полностью игнорируя его заместителя.
— Сегодня утром нашли ещё одно тело.
Это новость.
Я не оставлял их в последнее время, а значит, либо Роя нашли быстрее, чем ожидалось, либо появился ещё один игрок.
— Та же схема?
Стерлинг прищуривается.
— Откуда тебе известно, что здесь есть схема?
— Маленький городок. Люди разговаривают.
— Люди ещё и умирают, — добавляет Джейк, пытаясь звучать угрожающе. — Особенно женщины, подходящие под определённый тип. Тёмные волосы, чуть за тридцать, независимые.
Как Селеста.
Он не произносит этого вслух, но намёк висит в воздухе, словно ледяное дыхание.
— Тогда хорошо, что вы обеспечиваете ее защиту, — мягко замечаю я.
Джейк делает шаг вперёд.
— Ты выглядишь довольно беспечным для человека, чья территория усыпана черепами.
— Это оленьи черепа, заместитель. От легальных охот, все клеймены и зарегистрированы в «Отделе рыбы и дичи». Хотите взглянуть на разрешения?
— Я бы хотел, — говорит Джейк, приближаясь, — понять, зачем человек живёт один в лесу, играет на скрипке в любое время суток и собирает кости.
— Джейк, — предостерегает Стерлинг.
Но Джейк уже на взводе, пытается утвердить доминирование.
— Видишь ли, я помню тебя со школы. Ты вечно наблюдал за людьми. Вечно был в стороне. А теперь женщины гибнут, а ты вертишься вокруг дочери шерифа…
— Хватит, — голос Стерлинга прерывает позёрство Джейка. — Мистер Локвуд, мы опрашиваем всех в округе. Обычная процедура расследования.
— Конечно, — я встречаю его уставший взгляд. — Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте знать. Полагаю, вы хотите поймать того, кто это делает, прежде чем… — я делаю искусную паузу, — прежде чем пострадает кто-то ещё.
Угроза в моей учтивости достаточно тонка, чтобы уловил её только Стерлинг.
Он долго изучает меня, и я вижу, как он фиксирует детали, шрамы на моих руках, мою стойку — сбалансированную, готовую — полное отсутствие страха, несмотря на допрос об убийствах.
— Оставайся на связи, — наконец говорит он. — Возможно, у нас появятся ещё вопросы.
— Я никуда не собираюсь.
Они возвращаются в патрульную машину, но Джейк оборачивается для последнего взгляда.
— Хорошее место у тебя. Очень уединённое. Может случиться что угодно, и никто не узнает.
— Да, — соглашаюсь я. — В этом его совершенство.
После их ухода я захожу внутрь и проверяю систему безопасности.
Шесть камер охватывают участок, все скрытые, все записывают на накопители с загрузкой в облако.
Если они вернутся без ордера, я буду знать. Если с ордером — узнаю ещё раньше.
Вибрирует телефон. Это Джульетта.
— Скажи, что тебя не арестовали, — говорит она, не дожидаясь моего ответа.
— С чего бы им меня арестовывать?
— Потому что Селеста написала, что её отец поехал допрашивать тебя об убийствах. Каин, прошу, скажи, что ты не…
— Я ни при чём, — обрываю я её. — Шериф опрашивает всех.
— Хорошо. Хорошо, — она вздыхает. — Как прошла встреча с Селестой? Она сказала, что ты «интенсивный».
— Она была интересной.
— Каин, это как назвать шедевр «неплохой картинкой». Она — одарённая, блистательная и…
— И твоя клиентка.
— И подруга. Будь с ней повежливее, если увидишь снова. У неё сейчас трудности с писательством.
— Какие трудности?
Джульетта не должна мне рассказывать, но она уже выпила три бокала вина — это слышно по голосу.
— Не получается передать динамику между её героем и героиней. Говорит, всё выглядит натянуто. Ей нужен источник вдохновения для настоящей одержимости, а в последнее время она окружена лишь посредственными мужчинами, которые думают, что ужин в стейк-хаусе — это и есть романтика.
— А чего она хочет?
— Боже, не знаю. Того, кто видит её? По-настоящему видит, а не просто успешную писательницу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


