Читать книгу - "Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор"
Аннотация к книге "Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1675 год. Англией правит король Карл II, но на западе страны мало кто признает власть короля. Местные феодалы, клан Дунов, убивают фермера Джека Рида и его сын Джон клянется рассчитаться с обидчиками. Но однажды на рыбалке он чуть не утонул, и его спасла Лорна Дун, юная наследница враждебного клана.
Увидев, что в маленькой гостинице всего четыре окошка, я тут же прикинул, что выспаться в ней будет для меня настоящим наслаждением. Итак, я повернул коня, и тот, поняв мои намерения, чуть не галопом рванулся по песчаному берегу в сторону домика. Я постучался в дверь, и вскоре внутри послышались шаги. Отворился тяжелый засов, и передо мной в дверях возникла женщина, очевидно, сама хозяйка гостиницы. Она была смуглая, вероятно, южанка, но тем не менее довольно приятной внешности. Женщина молчала, ожидая, что первым заговорю я, хотя у англичан это не принято.
— Можно у вас переночевать? — поинтересовался я, вежливо приподнимая шляпу. Я не стал раскланиваться, поняв, что здесь не самое подходящее место для официального представления. — Видите ли, мой конь весь день скакал по болотам и сильно устал. Да и я, кстати говоря, не в лучшем состоянии. К тому же мы ничего не ели почти сутки.
— Конечно, сэр, добро пожаловать. Здесь вы прекрасно отдохнете. Но что касается еды, то вряд ли я смогу предложить вам изысканные блюда. Видите ли, сегодня рыбаки не стали даже забрасывать сети из-за сильного шторма. У нас есть английская любимая пища — я никак не могу запомнить ее названия — в общем, это соленое мясо свиньи.
— Бекон! — обрадовался я. — Что может быть лучше? Только добавьте к нему полдюжины яиц и пару кружек свежего эля. У меня уже слюнки потекли, мадам. Но пока я не вошел в дом, ваше гостеприимство смахивает на издевательство над голодным путником!
— Хорошо-хорошо, — лучезарно улыбнулась хозяйка. — Вы, наверное, не местный, раз умеете еще и шутить!
— А еще я умею кушать, да так, что эта моя способность затмевает даже чувство юмора. Впрочем, скоро вы в этом сами убедитесь.
Женщина рассмеялась и так повела плечами, как это умеют делать только иностранки, а потом позвала молоденькую девушку и приказала ей отвести мою лошадь на конюшню. Но я предпочел накормить коня сам, а юной помощнице посоветовал поскорее заняться сковородкой и кастрюлями.
Я не знаю, что именно расположило хозяйку ко мне — то ли мои шутки и непосредственность, или воспитание и знание обычаев, а может, просто хороший аппетит, — решай сам, Джон. Короче говоря, моя очаровательная хозяйка через некоторое время уже души во мне не чаяла. Под словом «очаровательная» я имею в виду душевное тепло, а не внешние данные, которые преходящи и к тому же обманчивы. Женщина эта, возможно, и была красавицей, но годы уже взяли свое. Правда, сама она винила во всем английский климат, на что я коротко ответил: «Вы правы, мадам, если совершаются какие-то перемены, мы всегда ссылаемся на погоду».
Не стану описывать, какие шутки и комплименты я отпускал во время ужина (кстати, я всегда быстрее находил общий язык с иностранками, чем с нашими английскими Пэгги и Молли). Я не был настойчив, но мое любопытство взяло верх, и я захотел узнать, как же получилось, что эта довольно образованная женщина, ненавидящая тупость и крестьянский быт, вынуждена прозябать в такой глуши и целыми днями слушать либо шум морского прибоя, либо глупую болтовню своего мужа-гончара, промышляющего в Уотчете. И что за странный знак висит у них над гостиницей, на котором изображена омерзительная кошка, сидящая на дереве?
Впрочем, как только моя хозяйка узнала, кто я такой, и что по званию почти королевский офицер, она сама начала все рассказывать. Оказалось, что она давно искала человека, которому можно довериться, и который бы был представителем власти, чтобы помочь ей в восстановлении справедливости. Но местные судьи не желали выслушивать ее, мотивируя это тем, что она просто выжила из ума, да еще к тому же и иностранка.
Состроив кислую гримасу, хозяйка гостиницы призналась, что по своей воле никогда бы не согласилась жить в такой ужасной стране, где полгода стоит туман, а вторую половину льют дожди. Именно такая погода и стояла в ту самую роковую ночь, когда случилось несчастье и ей пришлось застрять здесь навсегда. Потом она начала долго и подробно описывать все события, происшедшие с ней, а я постараюсь быть кратким и расскажу лишь основное.
Хозяйка оказалась итальянкой, рожденной в горах Апулеи. В юности ее обманул любовник, и она отправилась искать счастья в Рим. Звали ее Бенита, а фамилия была такой сложной, что я ее не запомнил. Будучи девушкой шустрой и сообразительной, она вскоре устроилась работать в гостинице и стала преуспевать так, что даже отсылала деньги родителям. Так бы она и жила дальше, а потом, глядишь, и вышла бы замуж за итальянца на своей солнечной родине, но на несчастье ей подвернулась богатая английская семья, мечтающая увидеть своими глазами Папу Римского. Может, и не только это занесло их в Италию. Насколько объяснила мне Бенита, я понял, что англичане были ярыми католиками и, натворив что-то в Англии, теперь путешествовали по Италии. В Англии у них произошла какая-то семейная ссора, связанная вроде бы с разделом земли и имущества, и сестра одного дворянина, скончавшегося совсем недавно, вышла замуж за другого лорда, с которым они делили поместья.
Но Бенита сразу поняла, что это были богатые, достойные уважения люди, и когда ей предложили место гувернантки при детях, она с радостью согласилась, не подозревая, чем все это может закончиться. Девушка любила детей, и крошки-англичане ей так понравились, что она до сих пор не может их позабыть.
Итак, в недобрый час она приняла предложение дворянина, отослала отцу большую сумму денег и понадеялась на удачу. Правда, еще перед отъездом, Бенита начала сомневаться в правильности своего решения, потому что лавровый лист, брошенный в огонь, не затрещал, а козий рог согнулся не в ту сторону, что не предвещало ничего хорошего. Но, повздыхав, Бенита все же решила не обращать внимания на приметы, а собрала свои скудные пожитки и отправилась в путь.
Поначалу все шло хорошо. Милорд пребывал в прекрасном настроении и ехал верхом рядом с каретой. Иногда он отъезжал довольно далеко вперед, не имея при себе никакого оружия, любуясь природой и наслаждаясь свежим воздухом. Бенита вспоминала, что он был восхитительной внешности и радовался всему, как ребенок. Он никогда не грустил, а если иногда ему и приходилось печалиться, то разве что по поводу своей бедности.
Тут Бенита всплакнула, и я понял, что она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев