Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Душа для возрождения - Опал Рейн

Читать книгу - "Душа для возрождения - Опал Рейн"

Душа для возрождения - Опал Рейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Душа для возрождения - Опал Рейн' автора Опал Рейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:22, 15-04-2026
Автор:Опал Рейн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Душа для возрождения - Опал Рейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всё, чего когда-либо хотела Эмери, — это искупление. Когда в крепость Загрос забредает монстр, Эмери поручают поймать его. Она ни за что бы не довела дело до конца, если бы знала, что с ним будут обращаться так бесчеловечно, и она не может просто стоять в стороне и позволять этому продолжаться. К сожалению, согласие помочь ему в достижении его цели, возможно, было не самым мудрым выбором. По пути ему удается очаровать ее, и то, что когда-то казалось пугающим, становится совершенно волнующим. Всё, чего когда-либо хотел Инграм, — это месть. После травмирующего события, Инграм совершает глупость. Он ищет помощи в своей жажде возмездия, но оказывается в лапах врагов, носящих похожую на демоническую форму. Все они жестоки — кроме нее. Она настолько же прекрасна, насколько и сломлена, но так, что это успокаивает его собственную боль. Он никогда не желал иметь собственную самку, однако ее чувственность яростно взывает к нему. Он начинает хотеть большего, не обладая при этом достаточной человечностью, чтобы по-настоящему понять, что именно он ищет. Сможет ли Инграм простить Эмери за то, что она с ним сделала, и заодно развеять ее сомнения?

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 174
Перейти на страницу:
эта выглядит иначе. Тем не менее, он опустил свои мокрые пальцы к ней, желая наполнить семенем и ее тоже. Поскольку он видел, что она узкая и маленькая, он просунул внутрь только один палец.

Эмери пискнула и напряглась, и эластичное кольцо — которое ощущалось совсем иначе, чем ее киска — плотно сжалось вокруг костяшки его среднего пальца. Ее колени взметнулись к груди, и она схватила его за запястье.

— Инграм, — прохрипела она; послушный, сонный взгляд, который она только что демонстрировала, теперь стал ясным и настороженным.

— Нет? — спросил он, не понимая, в чем проблема. Ему было позволено прикасаться ко всему остальному.

К ее рту, ее киске, ее груди, даже к ногам и рукам. На ее теле не было места, к которому Инграм в какой-то момент не прикоснулся бы, кроме этого — видимо.

— Я не знал, что у тебя есть еще одно место, к которому я могу прикасаться.

Ее губы неодобрительно сжались, но затем расслабились от его слов. Он не стал двигать пальцем, не зная, можно ли проникнуть глубже или следует вытащить его. Чем дольше он там находился, тем меньше она сжималась, и в конце концов смягчилась.

— Т-тебе следует предупреждать, прежде чем засовывать палец кому-то в задницу, — проворчала она, отталкивая его руку.

— Ох. — Он наклонился вперед, подхватил ее на руки и лег. Его глаза стали розовато-красными. — Извини, — извинился он, потираясь клювом о ее покрытый испариной висок.

Ну… по крайней мере, она не сказала, что это место, к которому нельзя прикасаться. Ему просто нужно было предупреждать?

— Я спускаю тебе это с рук только потому, что ты не знал, — сказала она, прежде чем расслабиться и прижаться к нему.

Я поиграю там в следующий раз, — подумал Инграм с довольным мычанием.

Это просто еще одна часть Эмери, которую ему предстоит открыть.

Глава 30

Поднеся к губам ароматный горячий чай, Эмери сделала легкий глоток из керамической чашки. Нотки мяты, имбиря и меда заиграли на ее нёбе. Тот факт, что она пила это в Покрове, был таким же странным, как и то, что она непринужденно сидела в бревенчатом доме в окружении двух Сумеречных Странников и еще одного человека.

Она посмотрела через стол на Делору, которая позволяла Магнару тереться своим лисьим черепом о ее щеку и даже нежно гладила его в ответ рукой по длинной челюсти. Эта привязанность была проявлением глубокой любви, и чем больше времени Эмери проводила с ними, тем меньше это ее грызло. Делора была счастлива, и, услышав, насколько ужасной была история этой женщины до встречи с Магнаром, было трудно испытывать какую-либо ревность или зависть.

Ее в буквальном смысле бросили в Покров умирать за убийство своего изменяющего бывшего мужа. Делора была настолько подавлена, что хотела просто перестать существовать, но упала с уступа каньона прямо на Магнара и вместо смерти связала себя с ним.

Эмери узнала об этом, спросив, как женщина здесь оказалась.

— Сначала Федор меня очень пугали, — призналась Делора, опустив свои заботливые карие глаза на чай в руках. — Они кусали меня и гонялись за мной, издавая пронзительный звук. Я так боялась боли и того, что мой собственный ребенок меня съест, что ничего не могла с собой поделать. — Затем уголки ее губ дрогнули, словно она хотела улыбнуться. — Магнар показал мне, что если я перестану бояться, окажется, что они просто хотели быть со мной, как ты видела в случае с Маюми. Они просто хотели цепляться за меня, потому что тревожились из-за внешнего мира, так как не могли его видеть или нормально в нем ориентироваться, и знали, что со мной безопасно. Я наделала много ошибок.

Словно поняв, что его невеста нуждается в утешении, Магнар обхватил рукой изгиб ее плеча и шеи, в то время как его длинный, пушистый хвост обвился вокруг ее талии.

— Мы наделали много ошибок, мой милый ворон, — успокоил ее Магнар.

— Да, полагаю, это правда, — ответила она с легкой улыбкой.

Как раз в тот момент, когда Делора подняла глаза от чая на Эмери, мощный чих заставил их взгляды метнуться влево, туда, где у огня сидел Инграм. Они рассмеялись, глядя, как он дрожит.

Инграм простудился, и плохо переносил температуру, насморк и ломоту в теле. Ну, по правде говоря, это Эмери была больна, когда проснулась сегодня утром. Возможно, это было связано с тем, что она плакала, эмоционально истощилась, а затем у нее был довольно интенсивный сеанс близости, во время которого Инграм покрыл ее своим семенем и позволил ему остыть, а затем засохнуть.

Она проснулась больной, так как человеческий организм может вынести лишь определенный предел.

Хотя она объяснила, что через пару дней всё пройдет, Инграм захотел исцелить ее от болезни. Он вел себя довольно странно, словно думал, что она вот-вот потеряет сознание и умрет. Так что теперь он болел вместо нее — по крайней мере до завтрашнего утра, когда его собственные способности к регенерации не возьмут верх.

Ее губы изогнулись, и ей пришлось подавить смешок.

Он был капризным и не хотел находиться нигде, кроме как у огня — даже ценой того, что потерял возможность постоянно прикасаться к ней. Было в чем-то очаровательно думать о большом, страшном и высоком Сумеречном Страннике, которого выбила из колеи какая-то крошечная простуда.

Инграм резко повернул голову и посмотрел на нее; его глаза вспыхнули красным, когда он зарычал из-за того, что она над ним посмеялась. Она быстро подняла взгляд в потолок и едва не насвистывала.

Ему не нравилось, когда над ним смеялись во время болезни.

Она опустила взгляд на Делору.

— Это здорово, что ты нашла здесь счастье, — сказала Эмери, искренне улыбнувшись. — Кажется, вы все его здесь нашли.

Делора пожала плечами.

— Мы делаем всё, что в наших силах. Жизнь здесь не идеальна. Я не могу просто выйти на улицу и пойти на рынок, и многое из того, что у нас есть, мы делаем сами. Мы все работаем вместе, и в каждом из наших садов растут разные продукты и овощи, чтобы мы могли обмениваться.

— Мы, Мавки, помогаем рубить деревья и строить. Я в этом не лучший, — смущенно почесав когтем сбоку морды, сказал Магнар. — Но Орфей многому меня научил.

— Просто… было лучше, когда мы могли свободно передвигаться между всеми нашими домами. Сейчас, когда Демоны шныряют вокруг и выслеживают, ожидая, когда мы ослабим защиту, или когда поймают нас на полпути, с каждым днем становится всё опаснее.

— Да. Я довольно сильно

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 174
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Кира Кира16 апрель 16:10 Больше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей Антонов
  2. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  3. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  4. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
Все комметарии: