Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Реванш-2 - В. В. Адамчик

Читать книгу - "Реванш-2 - В. В. Адамчик"

Реванш-2 - В. В. Адамчик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Реванш-2 - В. В. Адамчик' автора В. В. Адамчик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 22:04, 24-06-2025
Автор:В. В. Адамчик Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Реванш-2 - В. В. Адамчик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодому адвокату из Каракаса неожиданно повезло — ему предложили высокооплачиваемую работу. Если бы он только мог предположить с чем ему, его семье и родным придется столкнуться… И лишь собрав все свое мужество, мобилизовав волю и решимость ему удается устоять и победить в борьбе с мафией.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 131
Перейти на страницу:
начал Эрнесто. — Ты живешь у меня несколько дней, но не в праве меня упрекать на невоспитанность. Ведь правда?

Она вынуждена была кивнуть.

— Вот то-то и оно! И если ты меня отвергнешь, я смогу к этому отнестись здраво. Понимаешь, тебе ничего не грозит! — его глаза словно умоляли собеседницу согласиться.

Но все-таки Виолетте показалось, что так быстро она не должна соглашаться.

— Какие у тебя планы? Можно подумать, что ты едешь туда на отдых!

— Нет, не на отдых, — Гуттиеррес расправился с остатками кофе. — Сначала у меня встреча с клиентом. Потом… — он задумался. — Посмотрим…

Виолетта посмотрела на часы.

— Мне надо на работу! — она встала.

Поднялся и Гуттиеррес.

— В таком случае, давай простимся, — он неожиданно нахмурился, уголки его рта опустились.

Виолетта с недоумением посмотрела на протянутую руку.

— Эрнесто? — воскликнула она с вопросительной интонацией. — Что ты делаешь?

— Как что? Прощаюсь!

— Но к чему такие церемонии, ведь ты вернешься!

Гуттиеррес помотал головой и промямлил:

— Вернусь? — он выждал некоторое время, словно не мог ответить на поставленный перед самими собой вопрос. — Ну конечно, вернусь, Виолетта, кто сомневается!

Однако было видно, что Эрнесто в этом сомневается как раз больше всех.

По пути в детский сад Виолетта позвонила на старую квартиру. Она звонила особенным способом: первый раз набрала номер, выждала один звонок и сразу положила трубку. Потом досчитала до десяти и набрала номер второй раз.

Так они договаривались, так Исамар знала, что звонит свой человек и брала трубку.

— Виолетта? А я только что вернулась со свидания, — Исамар тяжело дышала. Видно, только пришла.

— Как Алехандро?

Подруга перевела дух.

— Я обо всем ему сообщила…

— Исамар, я поеду на остров с Гуттиерресом, — произнесла взволнованно. — Как мне кажется, он подумал убежать. Надо успеть отснять документы.

— Гильермо мне звонил, — торопливо ответила Исамар. — Он сказал, что есть возможность отснять документы прямо на острове, и не так далеко от гостиницы. Только нужна куча бумаги…

Алехандро еще пребывал под впечатлением от встречи с женой, когда дверь камеры распахнулась, и надзиратель хмуро заявил:

— Мальдонадо! На выход, с вещами!

Алехандро если и удивился, то только оперативности, с которой управление по борьбе с организованной преступностью выполняет обещания.

«Но до конца ли оно их выполняет?» — подумал уныло заключенный.

Он прошел к порогу.

— Наручники, — сказал надзиратель.

Алехандро спокойно подставил руки для браслетов.

В это время в кабинете начальника тюрьмы перед столом стояли двое: капитан Пералонсо Мачадо и Бартоломе Фигероа. Заместитель начальника управления по борьбе с мафией только что расписался в том, что принимает под свою ответственность заключенного Алехандро Мальдонадо, поступающего к нему «для выполнения особого спецзадания».

— Хорошо, — удовлетворенно дохнул на подпись начальник тюрьмы. — Теперь я прошу вас подождать, господа… Можете присесть.

— Спасибо, но садиться я не буду! — Фигероа поморщился. — Я рассчитываю здесь не задерживаться.

— Но я уже распорядился привести сюда Мальдонадо, — сказал начальник тюрьмы.

— Меня это не волнует, — отозвался старик. — Я свое дело сделал, а Мальдонадо увезет капитан.

Бартоломе Фигероа приехал на собственной машине.

— Капитан Мачадо, доведите дело до конца, — распорядился Фигероа. — Что касается меня, я даже видеть этого Мальдонадо не хочу…

Фигероа пошел к двери.

— Он целиком на вашей ответственности, капитан! — еще раз сказал заместитель начальника.

Далеко отпускать Алехандро он был не намерен. Все уже было продумано: перед Мальдонадо они только сделают видимость, что тот на свободе. На самом деле за недавним арестантом будет установлена слежка от первой минуты нахождения его на свободе и до последней.

Эта последняя минута, по разумению Мачадо, была не за горами.

Надзиратель ввел Алехандро.

Начальник тюрьмы в глубине души был рад избавиться от заключенного, носящего звучную фамилию Мальдонадо. Когда Алехандро появился в кабинете, начальник широко улыбнулся и поспешил сказать:

— Поздравляю вас, сеньор Мальдонадо! Желаю вам удачи в совместной работе с капитаном Мачадо.

Алехандро из вежливости кивнул. «Не хватало, чтобы он бросился еще и руку пожимать», — с неприязнью подумал при этом Мальдонадо.

Начальник тюрьмы распорядился, чтобы с заключенного были сняты наручники. После этого отпустил надзирателя.

Капитан Мачадо бросил вопросительный взгляд на начальника тюрьмы:

— Какие еще формальности нужно соблюсти?

— Никаких, — ответил тот. — Всего наилучшего. Сейчас я позвоню на вахту, чтобы вас беспрепятственно выпустили.

Шагая перед капитаном Мачадо по длинным коридорам тюрьмы, Алехандро не верил, что проходит здесь в последний раз. Когда они с капитаном вышли на улицу, он зажмурился и прикрыл глаза рукой.

— Что, парень, отвык от солнца? — хмыкнул капитан. — Ничего, привыкнешь.

Он подтолкнул Алехандро к автомобилю.

Капитан Пералонсо Мачадо выехал за город. Автомобиль мчался по шоссе, уходившему в горы.

— Почему мы едем туда? — решился спросить недавний заключенный.

Он волновался в связи со словами жены, сказанными на последнем свидании.

— Ты же говорил, что больше всего на свете мечтаешь увидеть закат, — отозвался Мачадо, не поворачивая головы. — Мы едем туда, где закат виден лучше всего.

Они остановились на том самом месте, где Алонсо Коллья показывал Гильермо фотографии. Ни Мачадо, ни Алехандро, естественно, об этом не знали.

Вечерело.

Наконец, капитан затормозил. Когда двигатель заглох, Пералонсо показал взглядом, чтобы Алехандро покинул машину. Мальдонадо нерешительно последовал молчаливому приказу, ожидая чего-то непредвиденного.

Он отошел от автомобиля и посмотрел на солнце, которое почти касалось краем линии горизонта. Потом посмотрел на капитана, который захлопнул дверцу и направлялся к нему. Алехандро напрягся, потому что капитан сунул руку во внутренний карман пиджака.

Но опасения Мальдонадо оказались напрасными, потому что Пералонсо вынул радиотелефон. Быстрыми движениями пальцев он набрал рабочий номер Гильермо, после чего протянул аппарат Алехандро:

— Поговори с братом.

Гильермо собирался уходить домой, когда раздался телефонный звонок.

— Знаешь, что сейчас перед моими глазами? — произнес до боли знакомый голос. — Солнце. Закат… Твои знакомые выполнили обещание…

Гильермо узнал брата.

Он ожидал, что это произойдет, потому что сам поставил такое условие, и все-таки удивился. Но при этом Гильермо сразу оценил, что Алехандро на всякий случай не назвал ни одного имени.

— Как? — вскричал Гильермо. — Уже?

— Именно! — Алехандро улыбнулся, а Гильермо буквально почувствовал его улыбку. — Спасибо тебе…

Больше недавний заключенный не успел сказать ни слова. Трубку вырвал капитан.

— Алло, Гильермо! — закричал Пералонсо. — Мы выполнили свое обещание, теперь очередь за тобой! Когда у нас будут документы?

Гильермо в мыслях обругал его идиотом. Не мог же он допустить, что Пералонсо посмотрел на часы и подумал, что их разговора никто не может подслушать, потому что рабочий день уже закончился.

А нетерпеливый Пералонсо именно так и подумал.

Адвокат спокойно ответил:

— Когда будут деньги, тогда и поговорим о документах…

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: