Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Реванш-2 - В. В. Адамчик

Читать книгу - "Реванш-2 - В. В. Адамчик"

Реванш-2 - В. В. Адамчик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Реванш-2 - В. В. Адамчик' автора В. В. Адамчик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 22:04, 24-06-2025
Автор:В. В. Адамчик Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Реванш-2 - В. В. Адамчик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодому адвокату из Каракаса неожиданно повезло — ему предложили высокооплачиваемую работу. Если бы он только мог предположить с чем ему, его семье и родным придется столкнуться… И лишь собрав все свое мужество, мобилизовав волю и решимость ему удается устоять и победить в борьбе с мафией.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 131
Перейти на страницу:
Мачадо.

Напротив одного из номеров Гильермо разглядел напечатанный маленькими буквочками комментарий. Эта пометка утверждала, что данный номер имеет радиотелефон, который капитан всегда носит с собой.

— Его-то нам и надо! — сказал Гильермо, делая пометку ногтем и показывая карточку Исамар. — Сейчас у нас на очереди срочное свидание с капитаном. Только перед этим необходимы некоторые приготовления…

Они заехали в ближайший магазин радиотоваров. Женщина выразила было желание остаться в машине и подождать, пока Гильермо сам приобретет все необходимое, но Мальдонадо настоял, чтобы Исамар пошла с ним.

Он оказался прав. Продавец охотно разъяснил Исамар, как пользоваться теми небольшими приспособлениями, которые Гильермо купил для осуществления задуманного плана. И самое главное, — Исамар отлично поняла объяснения продавца.

Там же, в магазине, были проведены первые натурные испытания. После этого Гильермо и Исамар почувствовали себя во всеоружии. Они были подготовлены к предстоящей встрече с сотрудником управления по борьбе с организованной преступностью.

* * *

Как и просил когда-то капитан Мачадо, Гильермо для связи с ним воспользовался таксофоном.

Действительно, радиотелефон был рядом с капитаном. На том конце «провода» отозвались мгновенно.

— Алло?

— Привет, Пералонсо! — сказал Гильермо. — Что поделываешь?

Что в действительности поделывал капитан Maчадо, так и осталось тайной, потому что живой ум капитана сразу отреагировал на слова Мальдонадо:

— Что поделываю? Жду твоего звонка… Если не ошибаюсь, Гильермо Мальдонадо?

— Он самый, — отозвался Гильермо. — Итак, капитан, назначай место встречи.

На этот раз собеседник немного подумал.

— Могу предложить ипподром, — наконец, сказал капитан.

Гильермо согласился.

— Через час, — уточнил он.

…Капитан, естественно, был на условленном месте и вовсю показывал нетерпение, с которым будто бы ждал Гильермо. Мальдонадо задержался на минут пять: давал последние наставления Исамар, в частности, сунул ей визитную карточку капитана и еще раз повторил: «Позвонишь по этому телефону. Когда — поймешь…»

— Привет, — бросил капитан. — Руки пожимать не будем. И так слишком фамильярно встречаемся.

— Какая фамильярность? — с коротким смешком удивился Гильермо. — Когда ты придешь ко мне на встречу в полной да еще парадной форме, тогда и поговорим про фамильярность. А пока…

Капитан внезапно посуровел.

— Ладно, парень, выкладывай, что у тебя…

— У меня условия, — невинным голосом проговорил Мальдонадо. — Конкретные условия, на которых я согласен работать на вас.

— Ну ты даешь! Кто здесь ставит условия?

— Кто больше нуждается в другом, — отрезал Мальдонадо.

Он также перестал прикидываться весельчаком.

— Да простят меня патриоты, — сказал Гильермо, — но боливары мы пока отложим в сторону и поговорим о другой валюте…

— О чем это ты?

— О долларах. Зеленых бумажках, которые имеют обращение в Соединенных. Штатах Америки. И не только… Знаешь такие деньги?

Почему-то капитан рассердился:

— Давай, гаденыш, выкладывай дальше… — он сжал кулаки. — А потом я тебе отвечу. За все шутки — одним махом…

Мальдонадо пожал плечами и продолжил:

— Меня интересует сумма в один миллион долларов. Твой шеф Бортоломе Фигероа говорил, что вы согласны помочь мне? Вот и помогите. Кроме того…

— Что? — воскликнул капитан. — Ублюдок, мерзавец… Старый козел Фигероа сказал тебе по своей дурости…

Мальдонадо зажмурился от удовольствия. Именно на такую реакцию собеседника он и рассчитывал.

— Кроме того, — сказал Гильермо. — Я устал ждать. Ты передаешь мои требования уважаемому сеньору Бартоломе Фигероа, — слова «уважаемый сеньор Фигероа» Гильермо произнес с особо подчеркнутым почтением, — и вы завтра же, повторяю — завтра же выпускаете моего брата из тюрьмы…

Реплика Мальдонадо вызвала новый поток ругательств капитана Пералонсо Мачадо. И снова Гильермо выслушал излияния с нескрываемым удовольствием.

— Так, — кивнул адвокат после того, как капитан замолк. — А теперь маленькое уточнение. Мне нужен не один, а два миллиона долларов. Швейцарский банк, личный счет. Все понял?

На этот раз капитан Мачадо промолчал. Он только удивленно захлопал глазами.

— Послушай, адвокат, — наконец, произнес, капитан. — Не слишком ли круто берешь? Откуда я тебе возьму столько денег?

Гильермо широко улыбнулся:

— Договор у нас такой: я сдаю вам корпорацию «Эдуардо» с потрохами, с полностью готовым делом для того, чтобы посадить за решетку всех, кого только захотите посадить… Это моя половина договора. Ваша половина: два миллиона долларов, номер счета в швейцарском банке на имя Алехандро Мальдонадо, свобода брату. Завтра же… По-моему, короче и не повторишь… Что-то неясно? последний вопрос Гильермо задал, заметив выражение крайнего неудовлетворения на лице сотрудника управления по борьбе с организованной преступностью — Ты рассматривай два миллиона не как цену мне а как цену корпорации, тогда легче будет…

— Ни хрена, парень, у тебя не выйдет, — прошипел капитан Мачадо. Даже не старайся. Мне, если хочешь знать, выделили некую сумму на оплату твоих стараний. Так вот, ты превысил ее раз в шестьдесят…

Гильермо вздохнул. Он понял: спорить, не привлекая на помощь совершенно особенные аргументы, бесполезно. К тому же тратится драгоценное время.

Поэтому адвокат громко проговорил:

— Исамар, — Мальдонадо вроде бы ни к кому не обращался. — Давай!

— Какая Исамар? — капитан ничего не понял. — Что — давай?

Тут же раздался телефонный звонок. Капитан Мачадо вынул трубку из внутреннего кармана пиджака.

— Слушаю…

Исамар говорила так громко, что Гильермо слышал каждое слово, несмотря на все усилия Пералонсо плотнее прижать трубку к уху.

— Капитан, — ласково проговорила Исамар. — Я тут баловалась с магнитофоном и случайно записала интересную радиопередачу… Ты только послушай…

— Кто говорит? — спросил Пералонсо Мачадо. — Откуда вы знаете этот номер телефона?

Гильермо стоял с совершенно невинным видом.

Из телефонной трубки слышался звук перематываемой записи. Но вот Исамар остановила перемотку, и из трубки полился голос самого капитана:

— «…Ублюдок, мерзавец… Старый козел Фигероа сказал тебе по своей дурости…»

Капитан страшно побледнел и опустил трубку.

— Ну как, Пералонсо? — спросил голос Исамар. — Интересно? А твоему шефу будет интересно? Как думаешь, он тебя повысит или понизит в должности после того, как услышит эту передачу?

Мачадо бросил ненавидящий взгляд на ухмыляющегося с довольным видом Гильермо.

— Микрофон, — прохрипел он.

— Совершенно верно! — Мальдонадо приподнял галстук и продемонстрировал микрофон. — А так же радиопередатчик и очаровательная супруга моего брата. Кстати, это ее зовут прекрасным именем Исамар. И она просто умирает от желания видеть мужа на свободе.

— Капитан! — зазвучал из трубки голос Исамар, которая продолжала слышать разговор по рации. Кроме шуток, капитан! Думаете, я получу большое удовольствие оттого, что отдам эту запись вашему шефу? Замолвите перед ним словечко, нам нужны деньги и мой муж, который несправедливо находится в тюрьме!

Пералонсо Мачадо скрипнул зубами и сказал в телефон:

— Ладно, черт с тобой, деточка! Я попробую, но исключительно из-за твоего ангельского голоска!

* * *

Вечером у Гильермо были все основания считать, что день

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: