Читать книгу - "Фейридейл - Вероника Ланцет"
Калеб же мужчина. Человек из плоти и крови, который только что признался мне в любви.
– Хорошо, – шепчу я, отбросив мысли об Амоне, засунув их в маленькую коробочку и плотно запечатав ее.
Калеб сейчас здесь. И он – мое настоящее. Единственный, кто всегда был на моей стороне, кто с самого первого дня боролся за меня и вместе со мной.
– Я выйду за тебя.
Глава восемнадцатая
Я просыпаюсь на рассвете.
В доме царит мертвая тишина, и я надеюсь, что остальные не настолько безумны, чтобы вставать в столь ранний час.
И все же, несмотря на усталость после вчерашних событий, я больше не могу уснуть.
Множество мыслей и нескончаемые дилеммы заполняют разум.
Сердце сладко трепещет от предложения Калеба, а я все еще чувствую вкус его поцелуя на губах и с нетерпением жду новой встречи с ним.
Но на этот раз не он причина моего замешательства – в нем-то я как раз бесконечно уверена. Меня тревожит все остальное: что происходит вокруг меня и почему моя кровь стала вдруг такой ценной без видимой на то причины. Я только недавно узнала о своих способностях, а уже вчера обнаружила, что они весьма ограниченны.
Больше всего меня беспокоит то, что кто-то нацелился непосредственно на меня. Будь то Амон, мистер Николсон, семейство Хейл или кто-то мне незнакомый, я невольно подозреваю всех.
Свет проникает сквозь широкие окна в коридоре, освещая лестницу и каждый уголок дома. Обрадовавшись, что мне не понадобится свеча, я медленно спускаюсь вниз.
Помимо Хейлов, в дом допускаются немногие – всего несколько сотрудников, работающих на служебной кухне внизу, между первым этажом и катакомбами. Насколько я поняла, никто из них не живет в поместье и все они – местные жители, нанятые на работу за жалованье.
Я мало с ними общалась: то ли потому, что наши пути никогда не пересекались, то ли они намеренно меня избегали. Но в тот единственный раз, когда я увидела их, они посоветовали мне не заходить в эту часть дома – якобы здесь полно грызунов.
Как рассказала мне одна пожилая женщина, им трудно контролировать популяцию грызунов в подвалах, поэтому они используют всевозможные ловушки и яды, чтобы крысы не разбежались дальше по дому.
Правда, об этом было упомянуто лишь вскользь.
И на фоне растущего отчаяния и неопределенности от того, что я не знаю собственных способностей и их пределов, мне в голову приходит идея, едва я просыпаюсь.
Решимость переполняет меня, пока я направляюсь в нижние помещения. К счастью, несмотря на отсутствие персонала, дверь не заперта.
Первым делом проверяю шкафы и мелкие щели – те самые места, которые, по словам работников, особенно кишат вредителями.
К своему великому удивлению, в одном углу я натыкаюсь на скопище крыс, некоторые уже были мертвы, а другие – полуживые.
Схватив коробку и надев пару перчаток, я начинаю хватать их за хвосты и по очереди бросать на дно. Три из них едва шевелятся, и я понимаю, что они, вероятно, уже проглотили яд и находятся на пороге смерти. Четвертая мертва, но я забираю ее, чтобы предложить на завтрак Мистеру Мяу.
К слову о нем. Никогда не видела, чтобы он гонялся за мышами или птицами, как принято у кошек. Он принимает еду от меня, но сам не желает ее добывать.
Удивительно, как он до сих пор выживал в одиночку.
И все-таки он не домашний кот и, вероятно, скучает по сырому мясу, поэтому, я уверена, оценит мое маленькое подношение.
Взяв коробку, я возвращаюсь в свою комнату.
Мистер Мяу лежит на подушке, лениво потягиваясь и умываясь, – в моей постели он всегда чувствует себя как дома.
Однако, похоже, из всех людей ему нравлюсь только я, потому что всякий раз, когда появляется кто-либо еще, он либо уносится прочь, либо шипит – не самое подобающее поведение кота, за которое я его постоянно отчитываю.
– У меня для тебя сюрприз, Мистер Мяу, – объявляю я, закрывая за собой дверь и запирая ее на всякий случай. Меньше всего мне хочется, чтобы мой маленький эксперимент увидели посторонние и сочли сумасшедшей.
Услышав мой голос, Мистер Мяу вскакивает, навострив уши. Затем приближается ко мне и с любопытством рассматривает коробку.
Я заманиваю котика в ванную комнату и ставлю ее на пол.
Не снимая перчаток, вытаскиваю дохлую крысу за хвост и размахиваю перед Мистером Мяу.
– Я принесла тебе сырое мясо, – говорю ему и опускаюсь на колени, чтобы положить крысу перед ним. – Прости, что до сих пор кормила тебя только человеческой пищей. Вот тебе особое угощение.
Крыса не особенно крупная, но Мистеру Мяу должно хватить.
Я выжидающе смотрю на своего дорогого друга, широко улыбаясь, но внезапно понимаю, что котик не выглядит воодушевленным. Не так, как я надеялась.
Он отшатывается, а будь у него человеческий нос, и вовсе бы скривился от отвращения.
– Только не говори, что тебе не нравится… – Моя улыбка угасает.
Но стоит Мистеру Мяу увидеть разочарование у меня на лице, как он немедленно преображается.
И если сначала лежащая перед ним дохлая крыса отпугнула его, то сейчас он наклоняется и принюхивается, прежде чем вонзить в шкуру острые когти и зубы.
– Вот так, мой хороший, – воркую я, поглаживая его по голове.
Увидев, с каким удовольствием он ест, я решаю перейти к своему маленькому эксперименту.
Сажусь на пол рядом с Мистером Мяу, вытаскиваю из коробки одну полуживую крысу и, положив ее перед собой, начинаю внимательно рассматривать.
Интересно, нужно ли снимать перчатки?
Мне совсем не хочется прикасаться к крысе голыми руками, но я все же снимаю перчатки и медленно откладываю их в сторону.
Крыса извивается в судорогах, корчась в предсмертной агонии.
– Если у меня не получится, тебе достанется больше еды, Мистер Мяу, – говорю я, подмигивая ему.
– Мяу.
Не уверена, что это означает «Да, пожалуйста» или же «Нет, спасибо». Но учитывая, что крыса ему понравилась, я склоняюсь к первому варианту.
– Что ж, приступим, – бормочу я и кладу на крысу ладони, направляя в них энергию.
Как и прежде, я чувствую энергию на поверхности кожи, и она словно покрывает ладони гладкой, лоснящейся пленкой.
Воздух наполняется низким гудением, а кожа начинает пульсировать. Крыса постепенно оживает и шевелит лапками, пока внезапно не вскакивает.
– Сработало, Мистер Мяу! Получилось! – в изумлении восклицаю я.
Но как только пытаюсь встать, на меня накатывает знакомое головокружение, настолько сильное, что закатываются глаза. Я падаю на попу, отводя руки
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







