Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Мертвый принц - Лизетт Маршалл

Читать книгу - "Мертвый принц - Лизетт Маршалл"

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 155
Перейти на страницу:
свободная левая рука поднялась по другую сторону от меня.

Кто-то закричал:

— Ложись!

И тогда из этих светящихся пальцев хлынул огонь — как лава, изливающаяся из кратеров горы Эстиэн каждую секунду каждого дня — и никакого оцепенения во мне больше не осталось.

Огнерождённый.

Он был огнерождённым.

Разве это вообще возможно — чтобы один человек владел и огненной магией, и туманами ада? Почему он мне не сказал? Почему я не заметила — почему, почему я не поняла, что выдаю свои самые смертельные тайны какому-то насмешливому королевскому ублюдку, чьи сородичи почти истребили мой народ?

Комнату наполнил запах горящей плоти.

Я едва могла дышать.

Жилистая рука некроманта крепче сжалась вокруг моей талии, прежде чем я успела вырваться. Он потащил меня назад, пока огонь всё ещё ревел. Его горячее дыхание коснулось моей щеки, когда он толкнул меня за свою спину, к окну, и хрипло приказал:

— Беги!

А у меня был выбор?

К этому времени вся деревня уже проснулась и охотилась за моей головой и моими пальцами. Если бы я решила остаться, мне было бы проще воткнуть Эйваз в собственную грудь — а это…

Это никак не помогло бы Ларку.

Я вырвалась из хватки некроманта и перемахнула через разбитое окно, ножи всё ещё были в моих руках; я даже не дала себе времени посмотреть, куда приземлюсь.

Стены огня поднимались из выжженной земли по обе стороны от меня. Две деревянные хижины горели слева; порывистый ночной ветер нёс россыпи искр к соломенным крышам позади них. Справа куча тлеющего, человекоподобного угля намекала, что люди пытались встать на пути моего, возможно, союзника — и потерпели впечатляющую неудачу.

Между этими двумя фронтами разрушения оставался один-единственный путь вперёд — ведущий на юг, в непроглядно тёмный лес позади.

Я пошатнулась вперёд, оглушённая и дезориентированная.

Некромант нагнал меня мгновение спустя; его чёрный плащ хлопал вокруг длинных ног, пальцы всё ещё искрились. Капюшон слетел, когда он выпрыгнул из окна, и только тогда я увидела то, что прежде скрывали тени и тяжёлая шерсть — пару изогнутых, явно огнерождённых рогов, поднимающихся из его волнистых чёрных волос и загибающихся назад вдоль черепа, с последним жестоким изгибом на самом кончике.

Какой же чёртовой дурой я была.

Ты и недели без меня не проживёшь, Трага…

— Мог бы, чёрт тебя дери, и сказать об этом, — выплюнула я ему вслед, когда мы наполовину шли, наполовину бежали по огненному коридору — не в силах смягчить резкость в голосе, потому что Ларк, возможно, и поддразнивал меня, но он не ошибался, и было легче обвинить этого лживого ублюдка, чем признать собственную смертельно опасную слепоту. — Если бы я знала…

— И что тогда? — Его голос был хриплым и едва различимым за рёвом пламени и грохотом крыши, обрушившейся позади нас. — Тебе нужен был некромант. Ты получила некроманта. Ты бы предпочла ждать следующего кандидата, который сегодня ночью заглянул бы в твою камеру?

Нет.

Чёрт.

— К какому дому ты принадлежишь?

Позади нас завыли собаки, и мы одновременно перешли на рысь, затем на бег. Туманная линия леса чернела перед нами, как сама ночь.

— Какому… какому королю ты служишь?

— Это имеет значение? — прорычал он.

Это имело значение.

Дыши, Трага.

Я перепрыгнула через поваленное бревно, судорожно втянула воздух. Сама деревня уже осталась далеко позади, но крики погони становились всё громче. У них будут лошади. У них будет численное преимущество, а я собиралась вручить свою судьбу человеку, который подчиняется напрямую одному из трёх огнерождённых королей — только не Аранку, потому что его лицо я бы уже видела в бесконечных залах двора Эстиэн. И какого чёрта член Дома Гарно делал бы здесь, за сотни миль от своих земель и сердца своей власти?

Но единственная другая возможность…

Пощади меня, ад.

— Скажи хотя бы, что ты не из Аверре, — выдохнула я.

— Налево, — резко бросил он, полностью игнорируя вопрос. — Моя лошадь ждёт у кромки леса.

— Я спросила…

— Я слышал. — Это прозвучало сквозь стиснутые зубы. — Я отказываюсь отвечать. Ты в состоянии держаться в седле?

Отказываюсь.

— Это «да»?

Я замедлилась, как и он, и только тогда заметила в туманной чаще чернильно-чёрного коня, терпеливо ожидавшего, несмотря на раздувающиеся ноздри и широко раскрытые глаза.

— О, чёрт. Это «да», правда? Ты правда… Я… Как…

Он схватил поводья, затем повернулся и уставился на меня — прищуренный здоровый глаз, тонкие губы сжаты в явной усмешке.

— Если тебя что-то беспокоит, я рекомендую воспользоваться такими удобными вещами, как глаголы и существительные, чтобы выразить свою мысль, благодарю.

Позади меня заржали лошади.

Собаки выли всё ближе.

Я смотрела на худое, изящно выточенное лицо передо мной — жестокие чёрные рога, челюсть острее ножа — и почти не почувствовала, как шевелятся мои губы.

— Дом Аверре убил мою мать.

— Найдите ведьму! — орал кто-то, всё ближе и ближе. — Очистим наши земли!

— Правда?

Некромант произнёс это тоном опасного, медово-сладкого интереса, почти не сводя с меня взгляда, пока ставил ногу в стремя и легко перебрасывал ногу через спину коня.

— Как любопытно. Значит, у твоей матери и у меня есть кое-что общее.

Я замерла.

Он тронул коня прежде, чем я успела прийти в себя, наклонился, схватил меня под мышки, даже не замедлив хода — и втащил сначала к себе на колени, а затем в седло, когда его конь сорвался в ночь, прочь от огней и виселицы Свейнс-Крик.

Лес поглотил нас через считанные мгновения.

Глава 3

Он был теплее, чем должен был быть.

Я не должна была это замечать, пока цеплялась за гриву лошади, словно за последнюю надежду, зажатая между руками некроманта, беспомощно подпрыгивая в седле, пока мы мчались галопом по тёмным, неровным лесным тропам. Позади нас всё ещё кричали солдаты и деревенские. Люди знали, что я ведьма. Люди знали, что я ведьма, и даже если нам удастся от них оторваться, лошадь может споткнуться в туманной темноте и при падении сломать нам обоим шеи; я не должна была чувствовать ничего, кроме паники и чистого, неразбавленного ужаса.

И всё же я чувствовала это тепло.

Возможно, дело было в огне, всё ещё тлеющем внутри его гибкого тела. Возможно, это была всего лишь его одежда, потому что мои беспомощные толчки о его грудь ясно показывали: этот ублюдок пришёл в тюрьму подготовленным как следует — тяжёлый плащ, толстое пальто, чёрт знает сколько ещё слоёв меха и тонкой шерсти под ними. Я ненавидела его за это в любом

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 155
Перейти на страницу:
Похожие на "Мертвый принц - Лизетт Маршалл" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.