Читать книгу - "Маяк на острове грез. Чудеса случаются, когда перестаешь искать ответы и открываешь сердце - Ванесса Гёкинг"
Я пообещала Бьерну, что вместе мы найдем то, чего ему не хватало. При этом я вложила в свой голос как можно больше любви и уверенности. Эффект появился быстро: внешность Бьерна стала ярче, последнее мерцание исчезло, и он выпрямился.
– Благодарю тебя, Софи, – сказал он, кивнув.
– Не за что, Бьерн. Я делаю это для тебя и в то же время для себя. В конце концов, поиск смысла жизни свел нас вместе, и если мы хотим хотя бы немного понять, что за этим кроется, сделать это можно только вместе. И быть может, с помощью еще одного человека.
Бьерн, конечно, сразу понял, кого я имела в виду. После того как он заверил, что за время моего пребывания на маяке не исчезнет, я вышла из домика. Пока я навещала Эдварда, Бьерн должен был погрузиться в несколько философских работ, которые появились после его смерти. В них, возможно, были импульсы и пища для размышлений, которые могли бы придать его мыслям новое направление. Поход к маяку пошел мне на пользу. Я смогла стряхнуть с себя тяжесть предыдущего разговора и проветрить голову на свежем морозном воздухе.
В доме Эдварда меня встретили восхитительные ароматы. Там пахло как в моем детстве.
– Софи, рад тебя видеть, – поприветствовал меня смотритель. В его словах была неподдельная радость.
Я подумала о двоюродной бабушке, которой звонила дважды в год – на ее день рождения и Рождество. Она резко контрастировала с Эдвардом и его формой приветствия. Каждый раз снимала трубку с упреками: «Ну наконец-то ты звонишь…» Несколько раз приходилось сдерживаться, чтобы не сказать, что именно из-за ее неприятной формы общения я не хотела звонить чаще. Не говоря о том, что так и не получила от нее поздравлений на свой день рождения. Тем не менее многолетние упреки и другие обвинения в моей семье часто заставляли меня чувствовать себя плохо и так, словно я что-то натворила.
– Извини, что не пришла раньше, – начала я. Как только включался режим оправдания, его было трудно выключить. Неожиданно Эдварду удалось стереть мой страх быть отвергнутой одним небрежным движением руки.
– Все хорошо, тебе не нужно извиняться. В конце концов, ты не обязана приходить сюда, – сказал он со смехом. – Хотя мне приятно, когда ты появляешься снова.
– Спасибо, – поблагодарила я, чувствуя себя неловко.
– Если хочешь, устраивайся поудобнее. Я испек печенье и как раз собирался приготовить горячий шоколад со сливками. Будешь?
Я кивнула с энтузиазмом.
– Печенье и какао – это именно то, о чем я думала сегодня, катаясь на санках. Кстати, ты подарил мне эти великолепные санки?
Эдвард улыбнулся.
– Тебе понравились?
– Конечно! – воскликнула я. – Они потрясающие! Я каталась на них с Джоши, и было так весело. Большое, большое спасибо!
– Рад, что ты нашла им применение, – ответил Эдвард и медленно направился в сторону кухни. – Впрочем, я не удивлен…
Мгновение спустя он вернулся с большим подносом, и я поразилась тому, насколько быстро он приготовил напитки.
– Что ты имеешь в виду? Почему не удивлен? – переспросила я, разглядывая деликатесы, которые хозяин дома разложил передо мной.
В двух больших чашках горячего шоколада возвышались горы сливок, посыпанных какао-порошком и розовыми мини-зефирками. В большой миске было самое красивое печенье, которое я когда-либо видела. Каждое пирожное – шедевр, и ни одно не было похоже на другое. Я потянулась за падающей звездой с голубой глазурью и золотой посыпкой.
– Потому что ты мне кое-кого напоминаешь, – ответил Эдвард, – меня, – добавил он, заметив мой вопросительный взгляд.
– В каком смысле? – полюбопытствовала я и сделала глоток шоколада. Горячий напиток был вкусным, и я почувствовала себя так, будто находилась в гостях у Вилли Вонки из романа «Чарли и шоколадная фабрика».
– В глубине души ты игривый ребенок, который любит быть активным. Но иногда разум нарушает твои планы, и ты фокусируешься на том, что имеет значение.
Я усмехнулась.
– Не буду отрицать, – согласилась я. – А что имеет значение?
– Веселье, – сказал Эдвард и улыбнулся, – легкость, интерес к экспериментам, доверие, присутствие. Любовь к себе, к своему окружению и к жизни. Я тут подумал: чтобы отключить разум, нет ничего лучше, чем выйти на природу, проявить активность, преодолеть страхи и получить удовольствие.
– Наши вкусы определенно совпадают, – с энтузиазмом ответила я и потянулась за печеньем в форме санок, которое было покрыто белым шоколадом и тонким сусальным золотом. – Но, честно говоря, я начинаю чувствовать себя очень неудобно. – Брови Эдварда вопросительно взлетели вверх. – Ну, ты постоянно угощаешь меня здесь самой чудесной едой и самыми вкусными напитками, выслушиваешь мое нытье, даешь советы, а теперь еще и даришь мне санки, которые, судя по всему, стоили недешево. Или того хуже! Неужели это семейная реликвия?
– И все же одну вещь я тебе подарить не смогу, – мягко ответил Эдвард кротко и пропустил последний вопрос, – а именно внутреннюю гармонию.
Я расхохоталась. При этом крошка печенья вылетела у меня изо рта.
– Ой, извини, – смутилась я, вытирая рот. – Могу лишь повторить: ты прав.
Эдвард удовлетворенно кивнул и тоже потянулся за печеньем.
– Важно время от времени отключать разум, – подчеркнул он. – Мы обсуждали это во время твоего последнего визита.
– Верно, – пробормотала я. – У меня есть друг, который чувствует то же самое, что и я. У него тоже постоянно работает разум, и при этом он совершенно не замечает, как время летит мимо него.
– Может, тебе стоит одолжить ему свои санки, – сказал Эдвард, подмигнув.
Я молча смотрела на него, и у меня возникла идея.
– Да, может быть, стоит… – усмехнулась я, точно зная, что сделать.
Вопросы возникают в голове, а ответы – в сердце.
Призрак в пути
– Бьерн, у меня к тебе вопрос, – сказала я своему домашнему призраку через несколько часов после того, как вернулась домой сытой и довольной.
– Знаю, у тебя много вопросов, – ответил Бьерн. – Ты хочешь знать, какой жизнью хотела бы жить, почему ты здесь, отчего бьется твое сердце, что твоя жизнь…
– Очень забавно, – прервала его я. – Разумеется, я сама знаю свой список вопросов, и он далеко не короткий. Однако теперь у меня вопрос к тебе.
Брови Бьерна поползли вверх.
– Слушаю.
– Ты когда-нибудь покидал этот дом раньше? Я имею в виду как призрак?
Бьерн колебался.
– Хороший вопрос… Нет, по крайней мере
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







