Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 253
Перейти на страницу:
Мую покачал головой, выражая своё недоумение: «Последние слова Чанхэ были о том, что время ещё не настало. Когда оно придёт, мне не нужно будет возвращаться — он сам найдёт меня».

Бай Хэхуай подошла к нему и ободряюще похлопала по плечу: «Тогда не стоит беспокоиться об этом. Лучше подумаем, что бы такого съесть на завтрак. Утром сходи на Западный рынок и купи немного трав. Я уже составила список. Кроме того...»

— Пирожные с османтусом из дома Цзиньюэ, — с улыбкой произнёс Су Мую. — Я помню.

— Съешь десять пирожных с османтусом, а я попробую кусочек твоей лапши, — с энтузиазмом предложила Бай Хэхуай, поднимая палец. — Как тебе такая сделка? Только не говори, что я тебя не поддерживаю!

— Я планирую завтра уйти пораньше. Я слышал, что в доме Цзиньюэ проводится ежемесячный День любования цветами, когда они продают свою фирменную выпечку с изображением цветов. Это их особое блюдо, которое они готовят только раз в месяц, — сказал Су Мую, неся миску с лапшой на кухню. — Мисс Ли рассказала мне об этом.

— Пирожные с цветочным оформлением! Завтра День любования цветами. Я давно хотела их попробовать! — Глаза Бай Хэхуая загорелись от предвкушения. — Су Мую, если ты принесёшь пирожные с цветочным оформлением, я съем всё, что ты приготовишь завтра! Всё это!

Бай Хэхуай подняла руку в защитном жесте.

— Репутация долины Короля Медицины — это нечто священное, как я могу нарушить своё слово?

— Хорошо, — кивнул Су Мую. — Я посплю два часа, а затем буду ждать у входа в дом Цзиньюэ. Хочу убедиться, что Божественный Лекарь попробует свежеиспечённые пирожные с изображением цветов.

На следующее утро Бай Хэхуай с восхищением произнесла:

— Эти знаменитые пирожные с изображением цветов действительно оправдывают своё название! Восхитительно! Су Мую, тебе тоже стоит попробовать.

В тот же день, во время ужина, Бай Хэхуай воскликнула:

— Су Мую, я собираюсь убить тебя!

Город Цяньтан простирался на десять ли, и его величие было украшено драгоценностями и золотом. В академии, окутанной густым туманом, двое учёных сидели у окна, наслаждаясь совместным чаепитием и игрой в го.

Пожилой мужчина с изысканной бородкой произнёс: «Я слышал, что в Цяньтан недавно прибыли двое примечательных личностей». Он сделал глоток чая, после чего положил себе в тарелку.

Молодой учёный с улыбкой ответил: «Каждый день в Цяньтан прибывают и убывают множество примечательных людей, но большинство из них едва ли можно назвать друзьями».

Пожилой джентльмен продолжил: «Эта женщина-врач сразу после своего прибытия исцелила домовладельца Ли. Мы с вами оба исследовали его состояние и пришли к заключению, что оно неизлечимо. Разве не удивительно, что столь одарённый врач — молодая и прекрасная женщина?»

Молодой учёный сделал ход: «По-видимому, вы сами тайком наведались к ней, чтобы удостовериться в её молодости и красоте?»

— Нет-нет, вы заблуждаетесь, — возразил почтенный старец, энергично жестикулируя. — Несколько дней тому назад Шантанг поведал мне об этом удивительном враче.

— Шантанг также упомянул, что этого божественного целителя сопровождает человек, который неизменно носит с собой зонтик из промасленной бумаги. Этот человек поразительно похож на героя древних преданий. И если бы он появился в городе Цяньтан, то, несомненно, не был бы нам другом, — произнёс молодой учёный с серьёзным видом.

Пожилой джентльмен тяжело вздохнул:

— Вам следует спуститься с горы и взглянуть на него. Хотя я чувствую, что если бы это действительно был тот легендарный человек, который обладает выдающимися способностями, он не позволил бы нам так легко обнаружить его.

— Что ж, — произнёс молодой учёный, слегка смутившись, — вы не пойдёте, сударь?

— Вы первый. А что, если они не замышляют ничего дурного? — с улыбкой ответил пожилой джентльмен.

Молодой учёный слегка дёрнул щекой:

— Если они и впрямь замыслили недоброе, то я могу и не вернуться.

— Кто эта легендарная личность, о которой вы говорите? — раздался голос за окном, и на фоне его появился учёный в белом одеянии с футляром для книг и длинным мечом на поясе. Он говорил, не отрывая взгляда от доски для игры в го, слегка нахмурившись:

— Белые проиграли. Нет необходимости продолжать эту игру.

Пожилой джентльмен от души расхохотался:

— Если племянник Се говорит, что я выиграл, значит, я и впрямь выиграл! Нет необходимости продолжать, право же, нет необходимости!

Молодой учёный разочарованно махнул рукой, затем повернулся к учёному, стоявшему за окном:

— Старший брат Се, ты сегодня отбываешь?

Учёный в белом халате кивнул: «Я ознакомился с большинством трудов из собрания академии, и теперь настало время мне покинуть эти стены. В знак признательности за полученные знания я готов оказать вам услугу. Я могу провести расследование, касающееся этого человека, спустившись с горы по вашему поручению».

— Дорогой Се, вам доводилось слышать о таинственном убийце с Тёмной реки, который предпочитает орудовать в дождливые ночи и носит зонтик из промасленной бумаги? — вопросил молодой исследователь.

Ученый в белых одеждах встрепенулся и переспросил:

— Су Мую?

Юноша утвердительно кивнул.

— Да, именно он. Судя по вашему выражению, вы, возможно, знакомы с ним?

Ученый в белых одеждах кивнул в ответ.

— У нас есть своя история, связанная с ним.

Пожилой джентльмен усмехнулся:

— История? Племянник Се, вы действительно оправдываете свою репутацию человека, который прочитал все книги и исходил все дороги — у вас даже есть друзья на Тёмной реке!

— Большинство жителей Тёмной реки довольно неприятны, особенно этот человек с маленькими усиками, но Су Мую — исключение, — учёный в белых одеждах повернулся и с улыбкой спросил: — Где они остановились у подножия горы?

— В южной части улицы Лохуай располагается внушительное здание, на котором красуется вывеска «Аптека Хэхуай». Именно там и находится Су Мую, — неспешно произнёс пожилой мужчина. — Вам следует всего лишь осведомиться, не замыслил ли он совершить злодеяние. В противном случае у академии не останется иного выбора, кроме как вмешаться.

— С тех пор как Бэй Ли покинул город Цяньтан, никто не осмеливался нарушать покой в этих краях, поскольку академия обеспечивает порядок и безопасность. Не стоит тревожиться, — сказал учёный в белых одеждах, спускаясь с горы с сундуком, полным книг.

В аптеке Хэхуай

Су Мую, сидя на скамье, сосредоточенно занимался растиранием трав, в то время как Бай Хэхуай, находившаяся поодаль, лениво занималась уходом за посетителями. Перед ней выстроилась очередь

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: