Читать книгу - "Властелин Атласа - Колин Фалконер"
Аннотация к книге "Властелин Атласа - Колин Фалконер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Грозный военачальник. Опальный офицер. Капризный султан. Предложение, от которого нельзя отказаться. Марракеш, 1893 год: изгнанный из армии с позором и потеряв любовь всей своей жизни, Гарри Делхейз не видит ничего дальше следующего стакана. Но однажды появляется его старый друг. Он предлагает Гарри отправиться с ним в Марокко, чтобы помочь султану подавить мятеж. Это кажется легким способом заработать, и Гарри думает, что удача наконец-то ему улыбнулась. Но это не рядовой мятеж. Военачальник Бу Хамра оказывается грозным противником. Гарри предстоит столкнуться с древними пушками, обезумевшими воинами и львами в клетках. И когда его берет в плен таинственный Властелин Атласа, он понимает, что сражается уже не за деньги — он сражается за свою жизнь. От древних дворцов Марракеша до одиноких касб диких Атласских гор — это захватывающая история об интригах, верности и отваге.
Бу Хамра продолжал потягивать чай.
— Узнаете?
Гарри выругался себе под нос.
«Как ты ее достал?»
— Насколько я знаю, вы командовали целой батареей таких, когда служили в английской армии. Или я ошибаюсь?
— Это невозможно. Как вы ее достали?
— Это стоило больших денег. Никогда не недооценивайте чужую жадность, капитан. Даже английские офицеры, как известно, открывают свои сердца и руки для подарка, преподнесенного с умом.
— Легион, в Алжире.
Бу Хамра кивнул.
— Ты знаешь это орудие? — спросил его Джордж.
— Это одна из новейших восьмидесятимиллиметровых горных пушек. Кавалерийская, размером с наши шестифунтовки, но весит гораздо меньше. У нее даже есть обтюратор для герметизации затвора.
— Верно, капитан, — сказал Бу Хамра.
— У вас есть боеприпасы?
— Пока нет. Но скоро будут. С этой пушкой и с вами, чтобы обучить расчет и командовать им, я смогу изменить эту войну. Скоро я стану Властелином Атласа, а после этого отправлюсь в Фес, чтобы свести счеты с моим любимым братом, султаном. Что скажете?
Гарри повернулся к Джорджу.
— Ну? — спросил он по-английски.
— Думаю, у нас нет выбора.
— Правда? А я думаю, есть. Думаю, мы могли бы сказать, что нам до смерти надоело, что с нами обращаются как с рабами. Мы англичане, и будь я проклят, если позволю кому-то и дальше нами помыкать.
— Гарри, мы здесь ради денег. Может, этот-то нам заплатит.
— Нет, я не стану.
— Гарри, это не наша война!
«Нет, не наша война», — подумал Гарри. Какая разница, чьи монеты — султана, Амастан или Бу Хамры? Дело было уже не в деньгах. У него был договор, с Амастан, которая ему доверилась, которая могла бы запросто убить Му или искалечить. Это стоило хоть какой-то верности.
Дело стало чем-то большим, чем просто деньги.
Гарри снова повернулся к Бу Хамре.
— Мы говорим: идите в ад.
— Что ж, здешние подземелья очень на него похожи, и я могу дать вам их отведать, если желаете.
— Это тоже часть контракта?
Он улыбнулся.
— Очень скоро вы можете мне пригодиться. Возможно, есть и другие способы убеждения. — Он посмотрел на Джорджа, затем на Му. — Здан говорит, вы очень привязаны к этому мальчику.
— Оставьте его в покое, — сказал Джордж. — Он тут ни при чем.
— Сентиментальность — это слабость. Не так ли, Здан? — Он кивнул двум стражникам. Они схватили Му и потащили его к клетке. Гарри попытался их остановить, но подскочили другие стражники, схватили его за руки и оттащили.
Му кричал и вырывался, но он был всего лишь ребенком. Когда стражники со своим маленьким пленником подошли ближе, лев бросился на прутья. Боже правый. Его когти были почти с предплечье Гарри. Он чувствовал его дыхание за двадцать шагов.
— У вас есть выбор, — сказал Бу Хамра. — Вы можете добровольно стать моим капитаном артиллерии или будете смотреть, как на ваших глазах сожрут этого мальчишку. Знаете, иногда это происходит очень быстро. А в других случаях, я видел, как львы съедали половину человека, прежде чем тот переставал двигаться. Так что, капитан, как будет?
— Прошу, Гарри, — сказал Джордж. — Прошу.
Гарри посмотрел на Бу Хамру и кивнул.
— Хорошо. Я знал, что вы человек разумный. — Он кивнул стражникам, и те оттащили мальчика от клетки.
— Отпустите его, — сказал Гарри.
— Пожалуй, нет. Мальчик останется со мной, в качестве заложника. Он — гарантия вашей исправной службы, пока не закончится моя кампания против Амастана. Мы друг друга поняли?
— Я тебя убью, — сказал Гарри.
Бу Хамра рассмеялся.
— Нет, не убьешь. Ты будешь этого хотеть, будешь об этом говорить, но не убьешь. Это не твоя судьба. Увести их.
Стражники схватили их за руки и грубо поволокли прочь. Их завели в башню, втащили по лестнице и бросили в узкую комнату, смердящую страхом, потом и всеми телами, что побывали здесь до них, живыми или мертвыми.
И дверь за ними захлопнулась.
48.
Они огляделись: сырой земляной пол и потеющие каменные стены. В комнате не было ничего, кроме двух ржавых ведер и, как подозревал Гарри, случайного скорпиона. Лишь жалкая куча соломы для сна и одно маленькое окно, выходившее на обнесенный стеной двор. Было невыносимо душно.
— Не совсем дворец в Марракеше, — сказал Джордж.
— Но лучше, чем в Ламбете.
— Зачем ты так злил этого человека? Какая разница, на кого мы работаем, лишь бы кто-то наконец вознаградил нас за наши старания?
Гарри бросился на пол, прислонившись спиной к стене.
— Прости, Джордж. Ненавижу это говорить, и если ты засмеешься, я пойму. Но думаю, в конце концов, все свелось к вопросу принципа.
— Ты мог бы найти время получше, чтобы обрести принципы, Гарри. — Джордж осмотрел содержимое ведер. Одно было пустым, другое — наполовину заполнено жирной серой водой. — Полагаю, одно для умывания. А другое — для наших более насущных нужд.
— Нам бы лучше запомнить, которое для чего.
Джордж опустился на корточки рядом с Гарри.
— Думаешь, он бы и вправду отдал Му львам?
— Ни на мгновение не сомневаюсь. Он безумен. Это видно по его глазам.
— Визирь султана говорил, что он самозванец. Но он, кажется, убежден, что он и есть настоящий султан. Думаешь, это правда?
— Думаю, человек может убедить себя в чем угодно, правда это или нет. Каким, во имя всего святого, образом мы отсюда выберемся?
— Будем ждать. Шанс представится.
Джордж откинул голову на стену.
— Ты, должно быть, меня ненавидишь. За то, что втянул тебя в это.
— Две тысячи фунтов втянули меня в это, а не ты. Если я кого и ненавижу, так это султана, который передавал нас из рук в руки, словно мы рабыни. И Здана. Это он нас продал.
— Не понимаю. Я думал, для этих людей семья — это все. — Он повернулся и посмотрел на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк


