Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Золотой лев - Уилбур Смит

Читать книгу - "Золотой лев - Уилбур Смит"

Золотой лев - Уилбур Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золотой лев - Уилбур Смит' автора Уилбур Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

260 0 19:00, 26-01-2023
Автор:Уилбур Смит Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золотой лев - Уилбур Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом захватывающем приключении, полном опасностей, действий и интриг, мастер, который был образцом для таких авторов бестселлеров, как Клайв Касслер и Бернард Корнуэлл, возвращается к своей самой продолжительной серии, возвращая поклонников к самым истокам семейной саги Кортни.

Сын пирата и купца сэра Фрэнсиса Кортни, Генри "Хэл" Кортни вырос в море. Когда началась война между английской и голландской империями, его отец, сражаясь за английскую корону, напал на флот Голландской Ост-Индской компании у берегов Африки. Эта храбрость была встречена предательством, и сэр Фрэнсис был казнен. Его убитый горем сын стал свидетелем его смерти и посвятил свою юную взрослую жизнь отмщению за имя своего отца.

Теперь прошло двадцать лет войны. Сейчас 1784 год, и между англичанами и голландцами заключено перемирие, положившее конец долгим годам морских сражений. Хэл тоже изменился. Он стал капитаном собственного корабля и скоро сам станет отцом. Ведя свою команду по волнам опасности, Хэл ведет свой корабль "Золотая ветвь" от невольничьих рынков Занзибара к кишащим пиратами водам Индийского океана в поисках удачи и сокровищ.

Но хотя война окончена, последняя битва еще не выиграна. Скоро Хэл поймет, что чем больше человек достигает, тем больше ему приходится терять. . . .

Этот великолепный роман, наполненный дерзким действием и захватывающими приключениями, вдохнул новую жизнь в одну из самых любимых семейных саг Уилбура Смита и подтвердил его статус нашего “лучшего исторического романиста” (Стивен Кинг).

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 112
Перейти на страницу:
голосом и покачала головой. - Вы, мужчины, и ваша гордость.’

Глаза Хэла блуждали по ее лицу, впитывая эти медового цвета глаза с их длинными завитыми ресницами, ее кожу, имевшую темную прозрачность акации, и полный изгиб губ.

- Возможно, гордыня- это грех, как утверждают паписты, - сказал он, - но я не могу осуждать за это Петта. Я знаю, каково это - когда у тебя все отнимают, когда с тобой обращаются как с животным и ты находишься на грани отчаяния.- Он замолчал, вспоминая дни и ночи, проведенные в цепях, как раб на "Чайке морей", и долгие месяцы рабства в Капской колонии. - Иногда, любовь моя, наша гордость - это все, что у нас осталось.’

Хэл повернулся и спустился по трапу на кормовую палубу, чтобы присоединиться к мистеру Петту на корме грот-мачты. Петт снял рубашку, чтобы осмотреть рану на плече.

- Всего лишь царапина, капитан’ - сказал он.

Хэл кивнул - ‘Вам обоим повезло, - сказал он. - ‘Должен признаться, я впечатлен тем, что вы сумели сохранить твердую руку и ударили человека после того, как получили рану. Я не мог ожидать большего от своих людей, но они участвовали во многих сражениях, в то время как вы никогда не видели боевых действий.’

‘Мой отец участвовал в войнах при Черитоне в сорок четвертом и при Нейсби, -сказал Пеет. При упоминании об этих кровавых битвах стоявшие рядом мужчины зашептались, потому что у каждого из них были друзья или родственники, погибшие в Гражданской войне. - Он научил меня стрелять, и я был рад, когда голландец выбрал пистолеты. Боюсь, я бы долго не продержался, если бы он пошел за саблями.’

Хэл улыбнулся: ‘Тогда, похоже, вам все еще везет, мистер Петт’ - сказал он, глядя на Тромпа, которому большой Дэниел осматривал рану. - ‘Тем более что у меня есть французское бренди для вашей раны, а это предпочтительнее, я уверен, вы согласитесь, чем если бы на вас помочился Аболи.’

‘Я никогда не пробовал этого, капитан Кортни, - торжественно сказал Петт. - ‘Это может оказаться полезным.’

‘Хорошо. - Хэл коротко кивнул. - ‘Тогда, с вашего позволения, я должен вернуть этих негодяев на работу. Ветер возвращается, мистер Пэтт’ - сказал он, глядя на колышущиеся флаги на бизань-мачте. - Поднимите якорь, мистер Тайлер. Мистер Мун, мистер Стэнли! Отведите этих ленивых сынов Сатаны на их посты и поставьте все простые паруса.- Через несколько мгновений "Золотая ветвь" превратилась в настоящий рабочий улей, а Амадоды вскарабкались по парусам и стала карабкаться по реям. Парусина вздымалась, и корабль, казалось, дрожал от волнения, как будто ему тоже не терпелось снова повернуть нос к югу и почувствовать, как океан мчится вдоль его корпуса.

И пока Аболи наливал хорошее французское бренди в кровоточащую рану на плече, мистер Петт наблюдал за капитаном Кортни, гадая, какой план у святого в отношении него и когда он будет призван выполнить его.

Что же касается капитана Тромпа, то Петт не мог сказать, как он промахнулся мимо голландца с такого расстояния, но он знал, что Святой сыграл в этом какую-то роль.

Двум мужчинам позволили жить, когда Петт планировал их смерть. Ничего подобного с ним раньше не случалось. Он рассуждал, что в таком необычном явлении должен быть какой-то смысл. И со временем, он был уверен, он обнаружит, в чем причина.

Со времени дуэли прошло уже несколько дней, и ни Петта, ни Тромпа, казалось, не беспокоило состояние нанесенных им телесных ран. Когда кипение их вражды было успокоено, «Ветвь» плыла на юг на свежем ветру и в добром расположении духа. Тромпу показалось, что это идеальный момент, чтобы подойти к Хэлу, когда он стоял на корме, чтобы спросить - ‘Могу я поговорить с вами, капитан?’

‘Конечно, - ответил Хэл. Он был хозяином своего корабля, с солнцем на спине, ветром на лице и женщиной, которую он любил - рядом. Все было хорошо в этом мире.

‘Возможно, вы помните, что недавно я спросил вас, не позволите ли вы мне и моим матросам присоединиться к вашей команде. Конечно, у вас были и другие причины для беспокойства ... - Тромп криво усмехнулся и бросил взгляд на худую фигуру, стоявшую у кормового поручня и смотревшую на воду. - ‘Не правда ли, Мистер Петт? - Затем он снова повернулся к Хэлу. - ‘У вас было время обдумать мою просьбу?’

Хэл рассмеялся - ‘Никто не может отрицать, что у тебя есть собственная дьявольская щека. Сначала ты хотел убить нас, а теперь хочешь плыть вместе с нами.’

‘Я никогда не хотел тебя убивать’ - запротестовал Тромп. - ‘Я просто хотел получить этот корабль и хорошую еду.’

Аболи подошел, чтобы присоединиться к разговору. - ‘Ты не можешь винить его за это, - сказал он, улыбаясь от уха до уха.

- Позвольте мне присоединиться к вашей команде, - продолжал Тромп. - ‘Я опытный капитан, но вы - капитан этого корабля, и я вижу, что Минхеер Аболи - ваш доверенный первый помощник. Очень хорошо, тогда возьмите меня вторым помощником. Я знаю эти воды. У меня есть опыт наблюдения за побережьем на севере до самого Рога и на юге вокруг Мыса. Я проплыл весь путь до Островов пряностей, так что воды Индии мне тоже знакомы. Я с удовольствием поделюсь с вами многими торговыми контактами, которые я развивал на протяжении многих лет. У меня есть друзья, капитан.’

‘Должно быть, так оно и было, - сказал Хэл, - если ты прожил так долго с таким количеством врагов.’

Тромп посмотрел на Хэла с необычно задумчивым, почти торжественным выражением лица. - Вы человек судьбы, капитан Кортни’ - сказал он, и в его голосе не было и следа легкомыслия. - Это видно любому, потому что вы носите ее, как прекрасный плащ. Для меня было бы честью служить под вашим началом.’

Аболи и Нед Тайлер, стоявшие у штурвала и слышавшие каждое произнесенное слово, посмотрели на своего капитана. Тромп твердо положил мяч на свою площадку. Никто не мог отрицать, что он говорил хорошо, и что у него были хорошие аргументы. Как отреагирует их капитан?

Хэл погрузился в раздумья, взвешивая сказанное Тромпом. Молчание нарушила Юдифь. - Разве ты не говорил, что тебе не хватает команды, Генри?’

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 112
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: