Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Ошибка Перикла - Иван Аврамов

Читать книгу - "Ошибка Перикла - Иван Аврамов"

Ошибка Перикла - Иван Аврамов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ошибка Перикла - Иван Аврамов' автора Иван Аврамов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

232 0 14:32, 17-05-2019
Автор:Иван Аврамов Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ошибка Перикла - Иван Аврамов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие, которое развертывается в романе Ивана Аврамова «Ошибка Перикла», переносит читателя в седую античность — V век до нашей эры, Древние Афины, последние три года жизни и деятельности Перикла-Олимпийца. При нем древнегреческая демократия достигла небывалого расцвета, но, тем не менее, постепенно пошла на спад. И как не парадоксально, первый гвоздь в гроб афинского народоправства вбил именно ее главный радетель и вождь Перикл. Почему? Какую ошибку, и даже не одну, а несколько, он совершил, как первый стратег Афин — «Эллады Эллад», как их тогда называли, сгустка «аттической соли», города, куда стремились умнейшие из умных и талантливейшие из талантливых? Стремились потому, что знали, — этот полис являет собой твердыню свободы, демократии и всеобщего равенства всех граждан перед законом. Здесь художники, скульпторы, поэты, философы, ученые окружены заботой и вниманием, здесь ценят красоту, гармонию и творчество, в отличие от идейного врага Афин Спарты с ее солдафонскими нравами, с ее гражданами, которые сплошь и рядом храбрые, но грубые воины. Лакедемоняне привыкли держать в руках не земледельческий серп или резец ваятеля, а единственно лишь меч и копье. Среди действующих лиц романа — философы Анаксагор и Сократ, создатели Парфенона скульптор Фидий и архитекторы Иктин, Калликрат, блистательные драматурги Софокл и Еврипид, молодой честолюбивый Алкивиад, спартанский царь Архидам… Большое место в повествовании отведено взаимоотношениям Перикла и его подруги, знаменитой гетеры Аспасии… Вдумчивый читатель отметит, что проблемы, на которых сосредоточил свое внимание автор, не потеряли своего значения и в наши дни, многое из того, что зарождалось в ту далекую, отдаленную от нас тысячелетиями, эпоху, присутствует и в нашем повседневном бытии, нуждаясь в дальнейшем развитии и совершенствовании…
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:

Это вот неучастие жителей Лакедемона в общественной жизни побудило Перикла Олимпийца к не менее ядовитому замечанию: «Раб в Афинах имеет больше прав, чем свободный спартанец», и это отчасти было правдой — рабы в Аттике, которые, кстати, по одеянию мало чем отличались от обычных граждан, могли рассчитывать на вполне человеческое к ним отношение, ведь еще со времен Солона закон запрещал их бить, оскорблять, унижать — за все это можно было предстать перед судом, чье решение иногда обязывало перепродать раба новому, пусть строгому, но не жестокосердному хозяину. Илоты, те самые, что прежде звались мессенянами, о таком могли только мечтать. Они были доведены до состояния бессловесных скотов, которым постоянно угрожал безжалостный меч криптии.[140]И опять-таки Перикл часто саркастически замечал, что спартанцам следует опасаться не соседей, а тех, кто, живя рядом с ними, их кормит, поит и одевает.

День, на который назначили эту внеочередную апеллу, выдался прохладным, и Сфенелаид, первый из эфоров, сему порадовался — вряд ли сегодняшнее собрание получится быстрым, как обычно бывало. Это любой афинянин может драть глотку сколько ему угодно, а экклесия будет смотреть ему в рот. В Спарте по-иному. Эфоры ли, царь, другие властители, но никак не простолюдины излагают свою точку зрения, а сборище то ли одобрительными, то ли возмущенными криками, сливающимися в сплошной рев, поддерживает оратора или, наоборот, с ним не соглашается. Кто кого перекричит — вот и все голосование.

Сегодня, опять подумал Сфенелаид, глядя на серое небо, нежарко, и это замечательно, люди, по крайней мере, не будут изнывать от жары, ведь апелла наверняка продлится до самого вечера, так как в Спарту прибыли послы ее многочисленных союзников — локры, левкадяне, сикионцы, пеллены, мегаряне, беотийцы, фокийцы, анакторийцы и, конечно же, коринфяне. Нежданно-негаданно — умысел богов, не иначе! — в город прибыли и послы афинян. Что ж, это даже хорошо, пусть своими ушами услышат, что думает о надменной Аттике половина, если не больше, Эллады.

На площади, совсем вблизи которой протекал Еврот, лакедемонян столь много, что яблоку негде упасть, и тишина такая, что слышен даже шелест прибрежных тростников. Небесную пустоту стремительными зигзагами чертят стрижи. «Древнее, завещанное нам предками, место проведения апеллы, — наполняясь гордостью, думал Сфенелаид, и грубое, словно вырубленное из темного камня лицо его невольно светлело. — Место, где сегодня, как и три, и два, и век назад, безраздельно властвует Ликургова ретра:[141]«Там пусть народу предлагают решения, которые он может принять или отклонить. У народа пусть будет высшая власть и сила». Именно так — народу предлагают, а не народ устами какого-нибудь болтуна предлагает, как это делается в Афинах, кичащихся своей демократией, коя на самом деле не что иное, как лошадь, узду которой крепко, как ему заблагорассудится, натягивает Перикл. Хвала богам, Спарта — не Афины, а апелла — не экклесия, где с удобствами, в тени портиков, среди скульптур, пялясь на яркую мазню живописцев, развалясь на удобных скамьях, словно пришли не на собрание, а в театр, сидят изнеженные, крикливые, невыдержанные афиняне. Главная площадь Лакедемона обходится без украшений, а присесть здесь негде. Но здесь незримо присутствуют боги.

Сфенелаид поочередно обвел глазами Архидама, Никомеда, других эфоров, и по их еле заметным кивкам понял, что пора начинать.

— В Спарте в почете любой гость, — торжественно, весомо возвестил он. — А тот, кто является за правдой и защитой — вдвойне. Итак, скажите нам, с чем пришли сюда. Вы, мегаряне, первые.

Сфенелаид знал, как важно сразу же возбудить людей, потому и отдал предпочтение тем, кого больше других обидели Афины и кто был переполнен негодованием.

Мегарянин Критон, прекрасно ведая, что спартиаты не терпят длинных речей, призвал на помощь все красноречие жеста.

— Что испытывает человек, когда ему зажимают нос и рот? — спросил он, и крепкая его пятерня тут же продемонстрировала, как это делается. Убрав ее с лица, продолжил: — От удушья несчастный умирает. Нечто подобное происходит сейчас с моим родным городом. Афиняне взъелись на нас, что мы якобы укрываем у себя их беглых рабов, — Критон выждал, пока утихнут крики возмущения. — Мало того, они утверждают, что Мегара оттяпала у них пограничные земли. Получается — барашек обидел волка. — Апелла дружно захохотала. — В отместку, — в голосе Критона появились иронические нотки, — за наши прегрешения народное собрание Афин постановило закрыть для нас не только все свои порты, а и гавани тех, кто стоит перед Аттикой на задних лапках. Для рискнувших преступить сей запрет — смерть, и все это — вопреки нашим прежним договорам. Ответьте, о, лакедемоняне, по какому праву Перикл и его прислужники затягивают петлю на нашей шее? И разве не об этом вопросили бы вас эгинцы, которые, боясь афинян, не отважились снарядить сюда, к вам, своих послов? Эгина разделила печальную участь Эвбеи. Более того — ее жители изгнаны с родного острова, а у их очагов, на их землях хозяйничают вовсю переселенные туда Периклом афиняне. Выходит, Афины обрели власть над всей Элладой? И может ли на все это спокойно смотреть Спарта? Свято блюдящая заветы предков, непобедимая Спарта, та самая, что спасла Элладу от варвара?

«Критон умело высек огонь из кресала своей ненависти, — удовлетворенно отметил Сфенелаид, слушая исторгаемые из тысяч глоток крики и видя, как кое-где уже вздымаются над головами короткие спартанские мечи. Он скосил глаза на царя Архидама — лицо того было отрешенным и непроницаемым. — Да, Критон молодец, но одной его искры для царя недостаточно. Что ж, посмотрим, как царь поведет себя дальше. Кажется, в небе сгущаются тучи. Плохо, если хлынет дождь. Но разве хоть один из нас покинет апеллу, даже если вымокнет до нитки? Афиняне — те точно разбежались бы по домам!»

Левкадяне и локры, беотийцы и сикионцы, элейцы и амиракийцы, захлебываясь слюной, кричали, что, если Афины не одернуть сейчас, в данниках у них окажется не половина Эллады, а все ее города. Они уподобляли ненасытного Перикла спруту, щупальцы которого не ведают покоя. Притеснения, выколачивание денег из тех, кто слабее, надменность и уверенность, что справедливый суд вершится лишь в Афинах, куда союзники, дабы решить спорные дела, вынуждены отправлять своих представителей, сами давно уж не имея права выносить смертные приговоры, определять наказания согражданам за государственную измену, взяточничество и прочие преступления — вот истинное лицо афинян, возомнивших себя чуть ли не богами. Вступать с ними в пререкания или отстаивать свою правоту — все равно что черпать воду решетом.

Эти рассказы о бесчинствах афинян возбуждали спартанцев все более и более. Когда ораторы достигали наивысшего красноречия, апелла ревела как разъяренный бык. В такие моменты царь Архидам думал, что войны не миновать. На своих воинов он полагался всецело, зная, что храбрее и искуснее их нет во всей Элладе. «Силы приблизительно равны, но в сражениях на сухопутье победа будет за нами», — размышлял Архидам. И он знал, почему. Он даже зримо представил такую картину — одинаковый по численности строй спартанцев и афинян. И звучит команда и тем, и другим: «Гончары, кожевенники, каменотесы, златочеканщики, плотники, рудокопы, торговцы — шаг вперед!» Строй афинян точно уж поредеет трети на две, если не больше, тогда как лакедемоняне, купанные в вине,[142]даже не шелохнутся, потому что их руки привыкли к мечу и копью, но никак не к кайлу или рубанку. Нет среди них и наемников, эту весьма ненадежную роскошь позволяют себе только афиняне.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: