Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный

Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"

Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

188 0 23:04, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 291
Перейти на страницу:
— предупредительным тоном спросил тайный советник северного двора, стоило шагам Елюй Нелугу стихнуть в дворцовых коридорах.

— Поспешным? — с ленивым благодушием поинтересовался император. Закончив разговор с двоюродным братом, Елюй Хунцзи лучился довольством. — И в чем же, по-твоему, его поспешность, Абулахуа?

— Простите мою возможную непочтительность, повелитель, но… — советник замялся, но все же продолжил:

— Долгие годы, принц Чу мечтал вонзить нож вам в спину. Сегодня, вы вручили ему не просто нож, но длинный, остро отточенный меч. Не повернет ли Елюй Нелугу свои войска на столицу?

— Если он откажется от данной ему возможности искупить собственный провал, его заклеймит трусом каждый подданный Ляо, — безмятежно ответил правитель. — Кто последует за неудачливым полководцем, да еще и ничтожным слабаком, испугавшимся ханьцев, против законного правителя? Пойди он на Линьхуан, и часть его солдат разбежится по дороге, а остальные — сдадутся превосходящим силам из верных мне северных провинций. Я же с чистой совестью казню как бунтовщика, так и всех из поддержавших его, кого только пожелаю.

— Я восхищен вашей мудростью, государь, — низко поклонился царедворец. — Но… посылая войска на Сун под водительством того же неудачливого полководца, не обрекаете ли вы их на повторную неудачу? И… пойдут ли они за ним на сильного и умелого врага?

— Пойдут, — все так же расслабленно ответил император Даоцзун. — Вспомни, что за воинов я выделил моему двоюродному брату?

— Армии Сицзина и Наньцзина, — медленно протянул Абулахуа. — В которых, больше половины солдат — подчиненные Елюй Чунъюаня, преданные ему и его сыну, — он вновь отвесил низкий поклон. — Ваша мудрость поистине не знает границ, — Елюй Хунцзи со скукой покивал, привычно принимая лесть советника.

— Мудрый правитель использует все имеющиеся средства, и все подчиненные силы, — отрешенно продолжил он. — Нелугу потерпел поражение в своем походе на Сун, но военная удача переменчива. Нельзя водить армии, и не знать поражений. Среди всех моих военачальников, Елюй Нелугу по сей день остается лучшим. Казнить его за неудачу можно, — он презрительно скривился. — Я бы нашел, чем умилостивить, запугать, и подкупить недовольных его смертью. Ярость моего дядюшки Чунъюаня и вовсе стала бы для меня подарком — посмей он восстать, и его голова уже следующим днем покоилась бы на колу. Но я не стану резать на мясо доброго коня за то, что он громко портит воздух, — он насмешливо улыбнулся. — Пусть Нелугу завоевывает для Ляо земли Сун. Если даже с теми десятками тысяч отборных войск, что я передал под его начало, он вновь сумеет провалиться, я раз и навсегда покончу с ним, с Чунъюанем, и со всей этой надоедливой ветвью нашего семейства. Если же он победит, сокрушит ханьские армии, и сроет до основания их твердыни… Пусть погордится своей победой. Недолго. Ты ведь уже отправил людей в его окружение, верно, Абулахуа? Я отдавал тебе нужные распоряжения две недели назад.

— Д-да, — пораженно выдавил советник.

— Хорошо, — довольно ответствовал император. — Ханьцы коварны. Даже после победы над их войсками, не стоит чувствовать себя в безопасности на чужой земле. Эти их бродячие воины способны на многое, — он хитро улыбнулся.

— Мой государь, — медленно проговорил советник. — В своей небесной мудрости, вы предусмотрели все возможные исходы южной кампании. Но, простите мою возможную дерзость, учли ли вы причину ее былых провалов? Два прошлых вторжения окончились ничем по вине одного-единственного человека…

— Цяо Фэн! — воскликнул Даоцзун, перебив подчиненного. Тот лишь покорно склонил голову. — Я знал, что приблизить тебя было верным решением, Абулахуа. Мудрый окружает себя умными, и прирастает умом, а дурак обласкивает глупцов, и тонет в их глупости. Ты очень своевременно указал мне на этот недочет. Что ж, — он довольно потер руки. — Займись этим делом. Избавься от Цяо Фэна и его возможного вмешательства в мои планы. Используй для этого всех, кого понадобится, даже… — он брезгливо поморщился, и не договорил.

— Я так и сделаю, государь, — поклонился царедворец.

* * *

— Император Даоцзун, в щедрости и великодушии своем, милостиво позволил нам послужить великой империи Ляо, — четко и громко говорил тайный советник северного двора. Царедворца, что у трона Елюй Хунцзи вел себя предупредительно до угодливости, было не узнать: подобострастие без следа исчезло из его речи, сменившись надменным превосходством. И неудивительно: на сей раз, Абулахуа разговаривал с подчинёнными, а те — почтительно внимали.

— Вам троим поручается дело, несравнимо важное для успеха южного похода, что вскоре начнет Ляо, — говорил советник. — Государь наш приказал мне самому избрать людей для его исполнения. Гордитесь оказанным доверием, но горе вам, если вы посмеете не оправдать его! — замолчав, он вперился в подчиненных строгим взглядом.

Тайный советник принимал троицу своих надежнейших людей в личных комнатах, чьи стены, его усилиями, были не менее надежны и крепки, оберегая тайны, которые Абулахуа хранил во множестве. Его обиталище не было роскошным и богато обставленным, напоминая, скорее, рабочее место писца, чем жилище влиятельного придворного: стол, заваленный бумагами, забитая ими же книжная полка, пристенные стулья для посетителей, и скрытая ширмой кровать в углу. Украшательствам, как и предметам роскоши, тайный советник не отвел ни единой пяди своего личного мирка.

Одна из присутствующих выглядела на редкость чужеродно в этой обители книжной пыли и упорного труда: одетая в приталенное платье из узорчатого шелка, увешанная драгоценными украшениями, с вплетенными в косы разноцветными лентами, эта женщина выглядела яркой птицей феникс, посаженной в серую клетку, грубо сбитую из деревянных жердей неуклюжим крестьянином. Красивое лицо дамы не выражало ни гордыни, ни скуки, но одно лишь почтение: как и остальные присутствующие, она искренне уважала своего начальника.

Второй из доверенных людей тайного советника был настоящим гигантом — огромный, словно некое мифическое чудовище, он за малым не царапал макушкой потолок. Надень он тяжёлый шлем, что удерживал в руках, и ляоскому великану, без сомнений, пришлось бы пригибаться, чтобы не упереться в потолочные балки. Стальные латы делали могучую фигуру мужчины ещё шире и внушительнее; казалось, он заполнял собой всю комнату, оставляя самую малость места прочим присутствующим. На жестком и грубом лице мужчины, исчерченном шрамами вперемежку с морщинами, господствовало напряжённое внимание.

Третий из призванных тайным советником казался ещё чужероднее разряженной красавицы — та, по крайней мере, не выглядела иноземкой. Мрачный и сердитый, этот мужчина

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 291
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: