Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный

Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"

Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

188 0 23:04, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 291
Перейти на страницу:
лишения титулов. Верно, ты готов к подобным притеснениям, а раз готов, то и вынесешь их с легкостью. Я не собираюсь назначать тебе легкое наказание, Нелугу, — он повысил голос, грозно нахмурившись. — Ты опозорил меня, напыщенный глупец, и вместо того, чтобы униженно молить о прощении, простершись ниц у моего трона, ты ведешь дерзкие, оскорбительные речи. После всего случившегося, ты смеешь глядеть мне в глаза, словно это не Хань Гочжун, с его скудным гарнизоном и горсткой сунских бродяг, одержал победу при Яньмыньгуане, а ты, приведший туда многотысячную армию! Ты — никчемный полководец, и еще худший воин! — глаза императора Даоцзуна метали молнии, а голос гремел на всю тронную залу. Елюй Нелугу лишь сильнее нахмурился, и выше задрал подбородок, но в его груди поселилось неприятное, тягучее чувство — теперь, не оставалось никаких сомнений в том, что его двоюродный брат замыслил нечто коварное.

— Я не стану освобождать тебя от бремени долга, или же от тягот жизни, — тем временем, успокоился император. — Ты не заслужил освобождения от чего-либо, позор нашей семьи. О нет, — он криво ухмыльнулся, многообещающе глядя на родственника, мало-помалу теряющего остатки самообладания, но напряженным усилием воли держащего лицо.

— Мое наказание для тебя не будет ни обычным, ни привычным, — продолжал Елюй Хунцзи. — Его прочувствуешь на своей шкуре не только ты. Все твои потомки ощутят его, — отчеканил он. — Каждое из последующих колен твоего семейства расплатится сполна за тот позор, что ты принес великой Ляо, и лично мне.

— Что ты задумал? — невольно вырвалось у Нелугу. Его взгляд утратил всякую суровость, блестя напряженным ожиданием.

— Молчать! — рявкнул император. — Ты еще смеешь проявлять дерзость пред моим лицом⁈ Верно, я слишком много позволял тебе все эти годы, родич! Ничего, — он вновь заговорил чуть спокойнее. — Ты будешь наказан и за это, не волнуйся. Дулидань! Удаба!

— Здесь! — дружным хором отозвались двое императорских стражников, вытягиваясь по струнке.

— Указ о наказании моего родича, — холодно бросил он. Стражи, согнувшись в поклоне, попятились назад, и метнулись за дверь тронного зала. Вскоре, они вернулись, и вновь согнулись в поясе. В руках они несли огромный свиток из шелка, поблескивающего в лампах тронной залы. Не разгибаясь, они поднесли свиток тайному советнику, и, пятясь, вернулись на свои места.

— Прочти, — велел придворному император Даоцзун. Тайный советник развернул шелковое полотно, и, прочистив горло, начал читать.

— Мы, император Даоцзун, восьмой государь Ляо, властитель меркитов, найманов, цзубу, шивэев, угу, и диле, повелеваем, — он на мгновение замолчал, и чуский принц невольно сжал зубы. Чем бы ни было это загадочное наказание, оно не могло оказаться чем-то мелким и незначительным после грозных обещаний Хунцзи, и после помпезного объявления указа.

— Назначить Елюй Нелугу юаньшуаем[1], и даровать ему титул Полководца-Покорителя Юга, — тем временем, продолжал читать Абулахуа, бесстрастный и спокойный. Глаза принца Чу медленно полезли на лоб. — Передать ему в подчинение войска провинций Сицзин и Наньцзин, а также, исключительное право объявлять рекрутский набор и военные реквизиции. Собрав подчиненные ему силы, Елюй Нелугу надлежит немедленно выступить в поход на империю Сун, и привести ее земли к покорности, — закончил он, и свернул свиток с указом. Чуский принц, малость опомнившись, хрипло рассмеялся.

— Это… неожиданно, родич, — с озадаченной улыбкой бросил он. — Не ошиблись ли твои люди свитком? Признаюсь, я ожидал чего-то вроде разрывания колесницами.

— Ты все так же упорствуешь в дерзости, глупец? — строго вопросил Елюй Хунцзи. — Если ты, в своем скудоумии, подумал, что я осыпаю тебя милостями, подумай снова. За провал твоего самовольного вторжения, ты заслужил казнь. За неудачу в походе во главе войск двух провинций, — он улыбнулся, холодно и многообещающе, — о, разрывание колесницами покажется тебе желанным отдыхом. Если вздумаешь проиграть вновь, лучше бы тебе забрать собственную жизнь, чтобы не видеть плодов своей никчемности. Не только твоя голова будет снята за такую неудачу, но и головы всей твоей семьи, от мала до велика, — осознав возможные последствия своего провала, Нелугу невольно подобрался.

— Но я — милостивый государь, — благосклонно произнес Даоцзун. — Я не стал бы гнать тебя в поход угрозами, ничего не суля в награду. У тебя, я слышал, подрастает сын — Хуэрчи, верно? — чуский принц напряженно кивнул. Елюй Хунцзи весело засмеялся, видя его страх.

— Расколу в нашей династии давно пора положить конец, — твердо продолжил он. — Из-за всех этих глупых раздоров между моей и твоей ветвями семейства Елюй, над нами смеются не только ханьцы и тангуты, но и полудикие чжурчжэни. Даже они знают, что в племени может быть лишь один вождь. Если ты сумеешь исполнить порученное, так и будет, — он на миг умолк, задумчиво глядя поверх головы двоюродного брата.

— Стяжай бессмертную славу, покорив ханьские земли, и я назначу юного Елюй Хуэрчи наследником престола, — с отрешенным видом закончил он. — Проиграй, и его голова, вместе с головами всей твоей семьи, слетит с плеч.

— Ты не станешь прочить в наследники собственных детей? — хрипло и растерянно спросил Нелугу. Он все еще не мог полностью охватить умом замысел родича — на поле боя, с саблей в руке, чуский принц чувствовал себя много увереннее, чем в дворцовых залах.

— Ты не только глуп, но и нелюбопытен, — тяжело вздохнул император Даоцзун. — За все эти годы, мои наложницы так и не смогли подарить мне сына. Но не беспокойся, — он насмешливо прищурился. — В случае твоей неудачи, линия престолонаследования не будет нарушена. Наше семейство подобно могучему древу с многими ветвями и листьями. Следующий в очереди на престол после тебя и твоего отца — Елюй Могэ, и его дети, — Нелугу невольно поморщился. Он терпеть не мог лизоблюда Могэ, что лебезил перед каждым вышестоящим, и на каждого же втайне точил нож.

— Я… исполню порученное, император, — собрался с мыслями принц Чу. — На сей раз, я вернусь с победой.

— Тебе же лучше, если так и будет, — насмешливо ответил Елюй Хунцзи. — Абулахуа, — он небрежно кивнул тайному советнику, и тот поднес чускому принцу свиток с указом. Приняв его, Нелугу склонил голову в коротком поклоне, и, развернувшись, двинулся к выходу широкими шагами.

— Не было ли это ваше решение… поспешным, государь?

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 291
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: