Читать книгу - "На коне: Как всадники изменили мировую историю - Дэвид Хейфец"
Аннотация к книге "На коне: Как всадники изменили мировую историю - Дэвид Хейфец", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ни одно животное не оказало такого влияния на историю человечества, как лошадь. Все началось в доисторические времена, когда люди охотились на этих животных ради пропитания. Охотники приручили лошадь, чтобы обеспечить себя мясом, а позже и кобыльим молоком. Для обоих видов одомашнивание стало переломным событием: лошадь превратилась в самый ценный вид домашнего скота. Потребность лошади перемещаться на большие расстояния в поисках новых пастбищ заставила коневодов расселиться по евразийским степям, а чтобы не отставать от кочующих на дальние расстояния табунов, пастухи научились ездить верхом – и это изменило ход истории. Верховая езда сделала лошадь стратегическим ресурсом, в свое время не менее важным, чем нефть в XX веке. И этого статуса она лишилась только тогда, когда ее вытеснили автомобили и самолеты. Так пришел конец культуре коневодства, сохранявшейся на протяжении четырех тысячелетий. При этом лошадь перестала быть опорой человеческой цивилизации так внезапно и бесповоротно, что роль этого животного в ее формировании оказалась в значительной степени забыта. Книга «На коне» рассказывает об удивительной истории лошади и одновременно предлагает новый взгляд на возникновение современного мира.
320
Сейчас лошадей на рынке продается мало, хотя рынок скота весьма оживлен. На смену повинда пришли гуру. В 2021 г., несмотря на COVID–19, фестиваль посетили 9 млн паломников.
321
Jos J. L. Gommans, The Indian Frontier: Horse and Warband in the Making of Empire (London: Routledge, 2017), chapter 3.
322
Syed Ejaz Hussain, «Silver Flow and Horse Supply to Sultanate Bengal with Special Reference to Trans-Himalayan Trade (13th–16th Centuries)», Journal of the Economic and Social History of the Orient 56, no. 2 (2013): 265.
323
И по сей день на севере Афганистана мужчины любят накидывать на плечи эти строгие шелковые халаты, переливающиеся серебряным, зеленым, красным и другими яркими цветами. Бывший президент Афганистана Хамид Карзай всегда носил такой халат вместе со своей любимой шапкой из овечьей шерсти.
324
Saglar Bougdaeva, trans., Jangar: The Epic of the Kalmyk Nomads (Oakland: University of California Press, 2022), 12.
325
Khodadad Rezakhani, «The Road That Never Was: The Silk Road and Trans-Eurasian Exchange», Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 30, no. 3 (2010): 429.
326
Tim Williams, «Mapping the Silk Roads», in The Silk Road: Interwoven History (Paris: UNESCO, 2015), 7.
327
Etienne de la Vaissiere, «Trans-Asian Trade, or the Silk Road Deconstructed (Antiquity, Middle Ages)», in The Cambridge History of Capitalism (Cambridge: Cambridge University Press, 2014), I:114–15; also Di Cosimo, Ancient China, 183.
328
Ulf Jaeger, «Some Remarks», in Fragner et al., Pferde in Asien, 82.
329
Ремонтная лошадь – лошадь, поступившая на пополнение в воинскую часть. – Прим. пер.
330
David Christian, «Silk Roads or Steppe Roads? The Silk Roads in World History», Journal of World History 11, no. 1 (Spring 2000): 7.
331
Duturaeva, Qarakhanid Roads, 196; La Vaissiere, «Trans-Asian Trade», 113.
332
Christopher I. Beckwith, «The Impact of the Horse and Silk Trade on the Economies of T'ang China and the Uighur Empire», Journal of the Economic and Social History of the Orient 34, no. 2 (1991): 194.
333
Suchandra Ghosh, «The Route of Horse Trade Early in India (up to c. 500 AD)», Proceedings of the Indian History Congress, vol. 61, part 1 (2000–2001), 128.
334
Khazanov, «Steppe Nomads in the Eurasian Trade», 96.
335
Khazanov, «Steppe Nomads in the Eurasian Trade», 88; Ursula Brosseder, «A Study on the Complexity and Dynamics of Interaction and Exchange in Late Iron Age Eurasia», in Bemmann and Schmauder, Complexity of Interaction Along the Eurasian Steppe Zone, 208.
336
Этим объясняются эксперименты с бумажной валютой, которые так поразили Марко Поло.
337
Helen Wang, «Textiles as Money on the Silk Road?» Journal of the Royal Asiatic Society 23, no. 2 (2013): 167.
338
Tan Mei Ah, «Exonerating the Horse Trade for the Shortage of Silk: Yuan Zhen's "Yin Mountain Route"», Journal of Chinese Studies 57, no. 47 (2013): 64.
339
Tan, «Exonerating the Horse Trade», 64.
340
Berit Hildebrandt, «Roman Silk Trade and Markets», in Liu Xinru, The World of the Ancient Silk Road, 499.
341
Liu Xinru, «Regional Study», in A World with States, Empires and Networks, 1200 BCE–900 CE, ed. Craig Benjamin (Cambridge: Cambridge University Press, 2015), 4:466.
342
Hildebrandt, «Roman Silk», in Liu, The World of the Ancient Silk Road, 499.
343
Tan, «Exonerating the Horse Trade», 54.
344
Chen Zhonghai (陈忠海), «The Southern Song's Tea and Horse Agency», trans. Peter Micic, Tea Horse Road Project, https://teahorseroadproject.wordpress.com/tag/tea-and-horse-agency/.
345
Сегодняшние любители чая могут увидеть такие же круглые черные штампованные пласты пуэра в форме фрисби в традиционных китайских чайных магазинах.
346
Jeff Fuchs, «The Tea Horse Road», Silk Road 6, no. 1 (Summer 2008): 63. Тибетцы сильно отличались от своих степных соседей. Они не пили конского молока и не ели конины. Скорее, как и бедуины, они разводили лошадей не только для передвижения, но и для престижа и набегов. См.: Suttie, Reynolds, and Batello, Grasslands, 956. Зажиточная семья скотоводов содержала 4 лошади на 380 жвачных животных и 18 яков.
347
Paul W. Kroll, «The Dancing Horses of T'ang», T'oung Pao, 2nd ser., 67, nos. 3–5 (1981): 243.
348
Если говорить о современных конных традициях, то ближе всего к лошадиному балету Сюань-цзуна Испанская школа верховой езды в Вене, чьи жеребцы липицианской породы исполняют караколь под музыку Шуберта.
349
Thomas O. Hollmann, «On the Road Again: Diplomacy and Trade from a Chinese Perspective», in Bemmann and Schmauder, Complexity of Interaction Along the Eurasian Steppe Zone, 562.
350
Jonathan Karam Skaff, «Straddling Steppe and Sown: Tang China's Relations with the Nomads of Inner Asia (640–756)» (PhD thesis, University of Michigan, 1998), 36; Hollmann, «On the Road Again», 561.
351
См.: Curry, «Horse Nations», 1288–93.
352
Позже этот народ, изгнанный со своей родины, расселился по территориям Ирана, Украины, Румынии, Венгрии, а также Турции. Теперь его знают под множеством других названий: туркмены, кыргызы, казахи, огузы, уйгуры, кипчаки, гагаузы, узбеки, турки.
353
Zizhi Tongjian, ch. 195, 192, quoted in Jack W. Chen, The Poetics of Sovereignty: On
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


