Читать книгу - "Королева скандала - Джилл Пол"
Аннотация к книге "Королева скандала - Джилл Пол", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В захватывающем романе Джилл Пол страницы истории пересекаются с судьбами людей, ее творящих. Страстная любовь английского короля Эдуарда VIII к экстравагантной американке Уоллис Симпсон перевернула течение событий великой страны. Ведь если бы будущий монарх не встретил Уоллис, ему не пришлось бы выбирать между чувством и долгом, а британский трон после него могли унаследовать совсем другие члены правящей семьи. Уоллис Симпсон не суждено было стать английской королевой, но зато титул «королевы скандала» принадлежит ей по праву.
Рэйчел решила не выяснять с ним отношения из-за его отстраненности. Если разыгрывать драму, когда он и без того на взводе из-за своей телепрограммы, он еще больше отдалится. Но как бы то ни было, выносить это было очень тяжело.
Вечерами в будние дни, когда он находился в Париже, Рэйчел просматривала слайды, которые дала ей Венди, и пришла к выводу, что при наличии такого количества хороших снимков не стоит ограничиваться выбором лишь одного. Поэтому она отдала в печать шестьдесят кадров и купила фотоальбом в кожаном переплете. Долгие часы она провела, расставляя фотографии в хронологическом порядке и сочетая смешные с трогательными так, чтобы получилась история о детстве Алекса лет до двенадцати, то есть до смерти его матери, после чего снимков не стало.
То, каким он был в детстве, его дерзкая улыбка и общительный характер, который проявился уже тогда, заставили Рэйчел почувствовать прилив любви. Она надеялась, что если у них когда-нибудь будет ребенок, он окажется именно таким, как тот маленький мальчик на фото, но без жестких черт, проявившихся во взрослом возрасте.
Глава 45
Брайтон. 2 декабря 1997 года
Сьюзи заехала в магазин вечером, как раз когда Рэйчел уже закрывалась.
— Скажи, у тебя есть наличность на мою долю? — спросила она.
Рэйчел заглянула в кассу, но денег там оказалось недостаточно.
— Может, прогуляешься со мной до банка, и я сниму остальную часть, — предложила Рэйчел. — Ты совершала рождественский рейд по магазинам?
— Просто моталась по делам, — ответила Сьюзи, осматриваясь. — Мне нравится твой магазин. Похож на бордель в фильме 1920-х годов с Гретой Гарбо.
Рэйчел улыбнулась:
— О господи, эти фильмы всегда так трагически заканчиваются…
Рэйчел с облегчением взяла деньги, которые изверг из своих недр банкомат. Она просто не смогла бы отдать долю Сьюзи до того, как статья в газете об одежде ван дер Хейденов запустила торговлю.
— Хочешь, выпьем по бокалу? — спросила Сьюзи. — Могу организовать.
Ее машина стояла недалеко от набережной, и она предложила зайти в бар неподалеку — одно из тех заведений, что летними вечерами обычно забиты посетителями, толпой вываливающимися на галечный пляж со стаканами в руках. Сейчас матерчатый навес хлопал на ветру, а единственный бармен обслуживал горстку клиентов. Передняя стена бара была стеклянной и выходила на море, но в шесть вечера было уже так темно, что Рэйчел не могла различить даже очертаний Западной пристани.
На ней было любимое темно-зеленое жаккардовое пальто, но в такую прохладную погоду в нем было уже недостаточно тепло. Рэйчел закуталась в него поплотнее, когда они, взяв по джину с тоником и тарелку оливок, сели за столик в углу поближе к радиатору.
— А что касается костюма от Мейнбохера, — начала Сьюзи, будто бы продолжая их предыдущий разговор, — то он не мой, чтобы его продавать. Я не знаю, как он оказался в доме.
— Уоллис не появится и не скажет, что не дарила его тебе. Он был у тебя, так что я уверена: мы можем смело говорить о нем, — рассудила Рэйчел.
Сьюзи продолжала, словно не слыша:
— Помимо этого, ты, наверное, сейчас очень занята в связи с приближающейся свадьбой. Осталось всего пару недель, да?
Рэйчел упорно добивалась своего:
— У меня есть друг, который занимается организацией аукционов. Я могла бы передать комплект ему, так что это никак меня не затруднило бы. Ты не знаешь, может, кто-то из твоих предков был знаком с Уоллис? Или вращался в ее кругу?
— Бабушка училась с ней вместе в школе в Балтиморе, но, кажется, Уоллис ей не очень нравилась из-за своего высокомерия.
Рэйчел была заинтригована:
— Интересно… А она тебе больше ничего не рассказывала? Она не общалась с Уоллис в 1930-х, когда жила в Лондоне?
— Нет, я уверена, что не общалась. Я бы об этом слышала. — Сьюзи, по всей видимости, хотелось сменить тему разговора. — В чем ты будешь в великий день? — спросила она.
Рэйчел описала платье от Молино, одолженное Ричардом, и то, как ей не терпелось надеть свой наряд.
— А ты тоже обручена? — поинтересовалась она, увидев крупный бриллиант, сверкавший на левой кисти Сьюзи.
Та посмотрела вниз:
— Нет, это фамильное кольцо. Моя личная жизнь невероятно сложна. Я всегда была независимой и последние пять лет встречаюсь мужчиной из Корнуолла, имеющим такие же взгляды. Проблема в том, что мне нужен не просто любовник на выходные, но он переезжать сюда не станет, а я не уеду из своего поместья. Такое вот безвыходное положение.
— Это нелегко, — посочувствовала Рэйчел. — У меня были похожие отношения.
— Хуже того, — продолжила Сьюзи, — я наняла частного сыщика, чтобы он проследил за ним, — сегодня днем я как раз с этим детективом и встречалась, — и он рассказал мне, что у моего мужчины есть любовница, с которой он вместе по будням.
Рэйчел недоверчиво фыркнула:
— Ты сделала что?
Сьюзи ухмыльнулась.
— Это безумие, — самокритично признала она — потому что страшно дорого, а я должна экономить. Но теперь я хотя бы знаю, как обстоят дела.
— И что ты теперь собираешься делать? — Рэйчел понимала, что не будет нанимать детектива следить за Алексом, что бы там ни случилось.
— В том-то и дело, что, наверное, ничего. Скорее всего, это была пустая трата денег. — Сьюзи осушила свой стакан и знаком попросила бармена принести им еще по одному, хотя Рэйчел отпила только половину.
— А может, поговорить с ним?
— Боже упаси! Я слишком горда, чтобы позволить ему узнать о слежке. — Сьюзи рассмеялась: — Это моя маленькая причуда, и теперь мне снова придется сократить расходы.
В бар кто-то зашел, и их обдало холодным воздухом. Рэйчел потерла руки. Бармен принес стаканы со спиртным, и Сьюзи жадно проглотила свою порцию.
— Так почему же ты не хочешь, чтобы я продала костюм от Мейнбохера на аукционе и ты смогла бы компенсировать часть денег? — опять принялась за свое Рэйчел.
Сьюзи тяжело вздохнула.
— У меня есть на то причины. — Она уже немного захмелела. — Но я не могу рассказать тебе, потому что у тебя жених — телепродюсер, который снимает документальные передачи о… вещах такого рода.
— Обещаю, что не скажу Алексу ни слова, если ты этого не захочешь. — Рэйчел была озадачена. — Можешь мне доверять, Сьюзи.
— Просто я не хочу, чтобы мою семью как-то связывали с Уоллис Симпсон, — переведя взгляд на темный пляж, она тщательно подбирала слова.
— Значит, связь все-таки существует? — спросила Рэйчел.
— Не то, о чем ты думаешь. Она не была другом семьи. На самом деле она кое-что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


