Читать книгу - "Дневник (1918-1919) - Евгений Харлампиевич Чикаленко"
Аннотация к книге "Дневник (1918-1919) - Евгений Харлампиевич Чикаленко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА Вниманию читателя впервые предлагаются в переводе на русский язык воспоминания видного украинского общественного деятеля эпохи Украинской революции начала ХХ в. Евгения Харлампиевича Чикаленко (1861—1929), охватывающие период с Февральской революции 1917 по январь 1919 года. Первая часть представляет собой воспоминания за 1917 год, написанные конспективно, по памяти, так как рукопись была утеряна в результате поспешного бегства автора из Киева. Вторая часть, — собственно "Дневник" (с 5.04.1918 по 24.01.1919), — подробно, день за днем, описывает хронологию событий в Украинской Державе гетмана Скоропадского и короткий период властвования в Киеве Директории. В качестве приложения в издание также включены воспоминания Льва Чикаленко (1888—1965), старшего сына Евгения Харлампиевича, представляющие читателю картину Украины периода Директории (1919—1920) глазами очевидца. Перевод сделан по изданию: Чикаленко Євген «Щоденник (1918—1919). Киев: Темпора, 2011. — 424 с. 978-617-569-071-0. Стиль и правописание украинского первоисточника в основном сохранены, только в отдельных случаях знаки препинания расставлены соответственно современным правилам для облегчения восприятия текста русскоязычным читателем. Исправлены и дополнены некоторые статьи в разделе «Комментарии», кроме того, полностью созданы комментарии к разделу «Отрывки из воспоминаний о годах 1919—1920» Льва Чикаленко.
Приехав вчера в Киев, я застал всех своих друзей под впечатлением сенсационного интервью с Лизогубом берлинских репортеров, напечатанного в «Киевской Мысли» в переводе из немецких газет, которое я здесь и привожу[73].
Киев, 23 августа.
«Беседа председателя совета министров Ф.А. Лизогуба с сотрудником «Berliner Tageblatt» имеет, бесспорно, первенствующее значение. Никто и раньше не думал и теперь не думает, что складывающиеся ныне международные отношения, в том числе и отношения между Украиной и Россией, представляются окончательно определившимися. Все совершенно правильно полагают, что последнее и решающее слово принадлежать будет тому акту, которым ликвидирована будет мировая война и определены условия общего мира. С наибольшим вероятием все ожидают, что и Украина, и Россия будут играть в определении судьбы своей скорее пассивную роль и что судьба эта будет находиться в зависимости от более властных международных факторов. Тем не менее настроения, которые сказываются в населении вообще и в официальных кругах в особенности, могуть представлять интерес не только с точки зрения праздного любопытства: как ни мало влиятельны эти настроения, они все же сохраняют свою показательность и заключают в себе некоторую потенциальную силу.
До сих пор мы ничего не знали, так сказать, об «ориентации» украинской власти. Можно было делать на этот счет те или иные догадки, сопоставлять проводимый курс с общим характером международной ситуации, но никаких официальных заявлений по такому острому вопросу как отношения Украины и России, мы не имели. Ф.А. Лизогуб впервые нарушил молчание и заговорил о базисе, на котором возможны «те или иные федеративные отношения с Россией». Правда, председатель совета министров зашел не Бог весть как далеко. Будущее рисуется ему в виде оборонительного и наступательного союза с Россией на основе переяславского договора 1654 года. Мы не станем здесь входить в обсуждение того, насколько правильно такое представление о договоре 1654 года и можно ли на основе его рисовать себе будущее в виде оборонительного и наступательного союза с Россией. Нам думается, что вообще рискованно на этом базисе строить какие бы то ни было взаимоотношения между Украиной и Россией. Государственная и народная жизнь не созидается по планам, извлеченным из государственных архивов. Нормы, определяющие отношения вольного казачества конца XVII века к московскому государству, весьма мудрено применять к Украине и России ХХ века, жившим и живущим, как-никак, в совершенно иных социально-экономических внутренних и международных условиях. Жизнь человечества сложилась бы совершенно невероятным образом, если бы вдруг кто-нибудь взял смелость и силу построить нынешние международные отношения по образцам не только XVII века, но и позднейшего времени. Жизнь так и не складывается, потому что не может так сложиться. Исторические наслоения никаким скальпелем не снимаются, установившиеся отношения уничтожению простой ломкой их не поддаются. Преемственность социального развития есть неизбежный закон, который дает о себе знать и в крупном, и в малом.
Мы знаем, конечно, что в некоторых украинских кругах переяславский договор сохранил весь свой престиж. Помнится, к нему сводил свои desiderata и М.С.Грушевский в речи, обращенной к А.Ф. Керенскому в мае прошлого года. Но для тех, кто смотрит не назад, а вперед, все эти заявления приобретают значение совершенно независимо от природы и судьбы переяславского договора. Поскольку речь идет о нынешних днях, эти заявления свидетельствуют устами Ф.А. Лизогуба о том, что вопрос об установлении связи с Россией совсем не сошел с очереди и продолжает занимать внимание даже представителей высшей власти. Конечно, трудно согласиться с Ф.А. Лизогубом, что «большинство населения» также обращают взор к переяславскому договору. Конечно, весьма возможно, что и в самом совете министров существуют различные настроения. Но так или иначе на проклятый вопрос надо дать прямой ответ. Ф.А. Лизогуб в своей берлинской беседе дал этому почин, впервые наметил общие контуры возможного восстановления связи Украины с Россией. В этом — знаменательна и показательна политическая беседа совета министров.
П.Я. Стебницкий, с трудом вырвавшийся из Петербурга и назначенный здесь заместителем председателя мирной делегации, рассказал мне, что весь состав комиссии уполномочил его и председателя С.П.Шелухина пойти к гетману за объяснением и, если окажется, что Лизогуб говорил в Берлине по поручению правительства, то поручил заявить Гетману, что вся комиссия подает в отставку, потому что до сих пор она имела директивы от правительства, что Украина ведет с Московией мирные переговоры как независимое государство, а по словам премьер-министра этого государства Лизогуба получается, что Украина должна быть не суверенным государством, а вассалом Московии, хотя бы и на основании Переяславского договора.
В.Липинский, теперешний посол в Австро-Венгрии, приехавший на короткое время из Вены, очень удивляется этому интервью, потому что у него есть сведения, что Германия твердо стоит на Брестском соглашении, то есть на том, что Украина должна быть независимым государством, и об объединении с Московией не может быть и речи. До сих пор в Германии боролись два течения относительно восточной политики; одно стоит на том, что надо возродить вновь великую Россию и, заключив с ней «священный союз», все силы употребить на борьбу с Англией, а второе стоит на том, что Россию надо расчленить на ее составные части, возродить Украину и таким образом быть обезопасенными с востока, и тогда никакая коалиция, созданная Англией, не будет страшна для Германии. По сведениям Липинского, последнее течение победило в германском правительстве, и в политике немецкой на Украине должно быть изменение в пользу украинского национального направления, и на днях должна произойти смена этого кабинета, южно-русского, на украинский, а потому интервью с Лизогубом — что-то непонятное для Липинского.
Но в государственных делах на Украине все непонятно и все делается не так, как надо.
Когда один давний знакомый, встретившись с Саксаганским, узнал, что тот избран директором Национального театра, то, перекрестившись, сказал: «Слава тебе Господи, что в Украинской державе будет хоть один человек на своем месте!» А сегодня я услышал от Панаса, что в министерстве так ведут себя с ним и с Национальным театром{315}, что он колеблется — не отказаться ли от того директорства.
Наконец объявили призыв, чтобы сформировать хоть гетманскую гвардию, т. называемую Сердюцкую дивизию{316}, теперь оказывается, что новобранцы разбегаются по домам, потому что им на службе нечего есть, потому что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев