Читать книгу - "Шепоты дикого леса - Уилла Рис"
Аннотация к книге "Шепоты дикого леса - Уилла Рис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лес примет лишь тех, кто способен услышать его шепот. Иногда женщин семейства Росс посещали предчувствия, объяснить которые с помощью привычной логики было нельзя. Радостные или печальные, они служили предостережением. Но уберечь от смерти не могли. Мелоди Смит должна выполнить предсмертное желание лучшей подруги Сары, последней из семейства Росс — отвезти ее прах домой, в маленький городок в тени Аппалачских гор. Морган-Гэп полнится таинственной магией: здесь живут в согласии с диким лесом, принимают его дары и уважают его законы. А женщины рода Росс много веков оберегали это место, занимались знахарством и передавали знания о травах из поколения в поколение. По соседству с жителями Морган-Гэпа затаилась угроза, которая может иметь отношение к гибели Сары и ее семьи. Вот уже много лет нечто отравляет жизнь города, и пришло время положить этому конец. Может, Мэл неспроста оказалась тут? Мэл обязана узнать секреты этого места, и лес готов подсказать ей верный путь. Машериша, YouTube блогер: Дружба, приключения, сны, загадки и мистика — книга затягивает с первых страниц. Атмосферная магическая история с множеством деталей и невероятной концовкой. Мария Логинова, редактор книги: «Шепоты дикого леса» — одна из тех книг, которые окутывают тебя, словно мягкий туман. И вот ты уже чувствуешь тепло очага на кухне знахарки, вдыхаешь горный воздух и аромат разнотравья, изучаешь страницы старинных книг, бесшумно ступаешь вглубь леса за главной героиней, затаив дыхание от ощущения невидимой угрозы. Оторваться невозможно! Три факта: 1. Роман о нерушимых сестринских узах, обретении семьи и секретах маленького городка. 2. Волшебные свойства трав, магические ритуалы и густые леса Аппалачей помогут найти силы тем, кто устал от зимы. 3. История понравится поклонникам «Практической магии» Элис Хоффман.
Глава восемнадцатая
Я не собиралась возвращаться в хижину сразу после доставки заказов. Бабулины слова не полностью убедили меня в безобидности Печеньки, так что, пока старушка прилегла отдохнуть после обеда — мы с ней ели суп, и мне, последнее время питавшейся в одиночестве, эта трапеза показалась особо душевной и вкусной, — я устроилась на подвесном диванчике на крыльце коттеджа. Послеполуденное солнце все еще обогревало каждый уголок, до которого дотягивалось, да и проезжавшие иногда мимо машины казались приятным разнообразием на фоне многодневного уединения.
Шарми составил мне компанию: он обнюхивал углы в поисках мертвых насекомых и время от времени радостно пищал, найдя запрятавшийся желудь. Я перечитывала рецепт приготовления закваски и выпекания хлеба. Снова. Сны помогали учиться, но хотелось все сделать как следует.
Ради Сары. Ради Бабули. И ради Кары, Сэди и Джойс, если уж на то пошло. Пока что у меня не хватало смелости, чтобы добавить «и ради диколесья», но сердце уже подсказывало эти слова еле слышным шепотом. Может, из-за горя и тоски я дошла почти до предела. Ведь готова была принять систему верований, уходящую корнями в какой-то фольклорный сюжет, а не в реальность. Но, когда в нескольких сантиметрах от твоей ноги лакомится желудем маленькая ручная мышка, сложно оставаться скептиком. Правда заключалась в том, что я хотела занять место, судя по всему, мне предлагавшееся, — место среди этих женщин. У меня никогда не было матери. И я никогда не позволяла себе думать о безымянной, безликой женщине, отказавшейся от меня. А теперь рядом были четыре взрослые женщины, которые беспокоились. Беспокоились обо мне. И это казалось более сверхъестественным, чем все содержимое лечебника.
Когда на подъездную дорожку заехал ревевший двигателем бирюзовый пикап «шевроле», я закрыла книгу и встала, уставившись на него. Из выхлопной трубы валил дым, а тормоза протестующе заскрипели, когда водитель надавил на педаль. Я не сомневалась, кто им окажется, даже до того, как мужчина распахнул дверь и выпрыгнул из кабины. Раздался визг проржавевших петель, но, захлопнув дверцу, Джейкоб Уокер обошел капот с таким видом, будто каждый день вывозил авторухлядь с цветочных полей.
— Бабуля звонила. Сказала, что тебе нужна машина. И решила, что этого антиквариата для твоих нужд будет достаточно. Само собой, я предупредил, что пикап уже десяток лет не трогался с места, где его в последний раз припарковали, — возле амбара. Пришлось вычистить два гнезда шершней и небольшую заначку с орехами, которой лишилась какая-то несчастная белка, — непринужденно сказал Джейкоб. Он остановился под перилами и взглянул туда, где стояла я. Крыльцо давало мне преимущество в росте — впервые с нашего знакомства.
— Сэди подбросила меня сюда утром, перед работой. И дамы собирались решить, кто вечером повезет меня обратно, — сообщила я.
— Мой джип и ящик с инструментами остались рядом с хижиной, поэтому, если не возражаешь, я бы доехал туда с тобой.
Сегодня он был одет иначе, не по-походному. На нем были джинсы и черная куртка из плотной грубоватой ткани — такие часто можно увидеть на автослесарях или плотниках. Под курткой была облегающая серая футболка с треугольным вырезом, а на ногах — рабочие ботинки с квадратными носами.
— Так ты не только биолог, но и механик.
Я не отступила, приглашая его взойти на крыльцо, но и спускаться тоже не стала. Меня более чем устраивал вид сверху, и я надеялась, что Шарми не спрыгнет с перил, решив наброситься на запрокинутое лицо Джейкоба.
— С азами знаком. Завел, загнал на эвакуатор, и мы отвезли пикап в гараж тут, в городе. Джозеф хорошенько над ним поработал. Заменил все ремни и шланги. Поставил новые шины. Ну, сравнительно новые. Масло поменял, залил бензин. Сказал, что еще пару лет проездит. Думаю, до следующего лета она тебе точно прослужит, — ответил Джейкоб. Он откинулся на пятки, убрав руки в карманы — казалось, ему тоже было вполне удобно на своем месте.
— Даже поверить не могу, что машина снова на ходу. С виду природа полностью приняла ее в свои ряды. Сколько я должна? — спросила я.
— Джозеф в долгу перед Бабулей. Она помогла ему появиться на свет. Неправильное предлежание плода. Бабуля в те времена часто помогала при родах. Приняла большую часть ровесников Джозефа. И он считает, что не выжил бы, если бы не ее мастерство. — Джейкоб сделал пару шагов вперед. Но он все еще стоял достаточно далеко, чтобы казаться совершенно непримечательным.
— Может быть, в следующий раз принесу ему печенья, когда буду обходить заказчиков, — отозвалась я. По какой-то причине такое расстояние не делало достаточно непримечательным Джейкоба Уокера. Метры превращались в сантиметры.
— Твоя мышь тоже тут, — заметил Джейкоб. Шарми уже закончил грызть желудь и теперь стоял на верхней ступеньке.
— Ну, сейчас он хотя бы не фырчит, — ответила я, хотя и не думала, что мы с мышонком в такой уж безопасности. Он был заметно напряжен. Его нос не шевелился, и все остальное тело — тоже. — Я могла бы представить тебя ему как друга. Сегодня от тебя не пахнет диким лесом. Наверное, поэтому он немного сбит с толку.
— Скорее всего, я пропах колесной смазкой и машинным маслом, — согласился Джейкоб. — Вместе со мной еще полдюжины человек полдня возились с грузовиком. Джозеф попросил кое-кого ему подсобить. А, как я уже говорил, многие с радостью помогут Бабуле чем угодно. В округе она пользуется огромным уважением. — После этого он взглянул на меня и улыбнулся, а я ничего не увидела в его глазах, кроме теней цвета мха, хотя сейчас вокруг нас был город. — Мы друзья, Мэл. Ты можешь так ему и сказать.
Не было уверенности в том, что мышонок ко мне прислушается или поверит моим словам. Как и в том, что мы с Джейкобом Уокером — друзья, но сегодня он определенно оказал мне огромную услугу. Или Бабуле. В любом случае пользу это принесло мне.
— Будь повежливей с мистером Уокером, Шарми. В диколесье он желанный гость. Такой характеристики тебе должно быть достаточно, — сказала я. Но все же понимала, что мой колючий фамильяр руководствуется моими же чувствами. Джейкоб мне нравился. Больше нельзя было это отрицать. Нравился, и из-за этого я нервничала.
— На ужин цыпленок с клецками, он весь день томился на плите. Если хочешь, съешь тарелочку перед тем, как отправитесь в хижину, — открывая парадную дверь, сказала Бабуля. — И не заговаривай
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


