Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Естественная история - Плиний Старший

Читать книгу - "Естественная история - Плиний Старший"

Естественная история - Плиний Старший - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Естественная история - Плиний Старший' автора Плиний Старший прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

382 0 23:02, 12-10-2023
Автор:Плиний Старший Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Естественная история - Плиний Старший", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в мир знаний и открытий с книгой "Естественная история" от великого римского ученого Плиния Старшего. Эта непередаваемая энциклопедия, созданная в 1 веке нашей эры, раскрывает удивительный мир природы, исследуя живые существа, минералы, астрономию, искусства и технологии древности. С тщательностью наблюдателя и страстью исследователя Плиний представляет своим читателям удивительное богатство нашей планеты. 🌿🔍
Главный герой этой книги – природа во всех ее проявлениях. Плиний уделяет внимание каждому аспекту окружающего мира: от мельчайших насекомых до величественных горных хребтов. Его увлекательное повествование оживляет истории животных и растений, вплетая мифы и реальные открытия в удивительную мозаику жизни на Земле.
Плиний Старший – выдающийся римский естествоиспытатель, философ и историк своего времени. Его работы оказали огромное влияние на развитие науки и культуры, и сегодня его труды продолжают вдохновлять ученых и любознательных людей по всему миру.
На сайте books-lib.com вы сможете окунуться в мир знаний и литературных шедевров. 📚🎓 Здесь каждый читатель найдет не только возможность читать книги онлайн, но и насладиться аудиокнигами без регистрации. Это место, где собраны бестселлеры и лучшие произведения мировой литературы, вдохновляющие и расширяющие кругозор.
"Естественная история" – это исследование, вдохновляющее нас заботиться о нашей планете и понимать гармонию природы. Путешествуйте во времени и пространстве вместе с Плинием Старшим на books-lib.com и открывайте удивительные факты об окружающем мире! 🌍✨


1 ... 573 574 575 576 577 578 579 580 581 ... 769
Перейти на страницу:
XXXIII, 111-124 с примеч., о рубрике — XXXIII, 115 с примеч.

4045

...впитываются... лучше. — Рукописное чтение: ... maxime sorbentur. picturis autem nascitur et in ferrariis metallis. ex ea fit ochra exusta rubrica in ollis novis lito circumlitis. quo magis arsit in caminis, hoc melior. Майгофф исправляет picturis на tectoriis и относит к предыдущему предложению. Слово rubrica (после exusta) он переносит сюда перед autem (с autem предложение не может начинаться). Рукописное чтение ex еа fit ochra (или: ex еа fit) он изменяет в: еа et fit ochra... Таким образом, по чтению Майгоффа: ...maxime sorbentur tectoriis, rubrica autem nascitur et in ferrariis metallis. ea et fit ochra exusta in ollis и т. д. Но здесь само исправление еа et fit — непонятно. Смысл получится, если исправлять чтение на еа fit et. При этих исправлениях получается следующий перевод: «...потому что они впитываются штукатуркой лучше всего. Но рубрику добывают и в железных рудниках. Она получается и при обжиге охры в новых горшках, обмазанных (т. е. = закупоренных) глиной. Чем больше охра подвергается обжигу в печах, тем лучше получается рубрика».

Рукописный текст явно испорчен. Плиний, конечно, не мог говорить, что из рубрики (красной охры) при прокаливании ее получается охра (желтая охра). Следует еще отметить, что в двух рукописях читается: ...picturis nascitur autem et in ferrariis metallis ochra; ex ea fit exusta rubrica... — «А для живописи рождается и в железных рудниках охра; из нее получается при обжиге рубрика...». Теофраст (О камнях, 53) пишет, что красная охра (μίλτος) получается и из охры при обжиге ее, но она хуже (т. е. чем натуральная красная охра), а придумал это Кидий (случайно, увидев, как при пожаре охра стала красной, — ср.: XXXV, 38). Предполагают, что, может быть, здесь имеется в виду живописец Кидий, которого упоминает Плиний (см.: XXXV, 130). Если это так, то такая красная охра применялась в живописи. Диоскурид (V, 97) сообщает, что красная охра (μίλτος) для мастеров (? τεκτονική — ср.: fabris, «для мастеров», у Плиния) во всех отношениях хуже синопской, а самая лучшая (т. е. красная охра для мастеров) — египетская и карфагенская (т. е. африканская)...; она добывается и на западе Испании, когда охра обжигается и превращается в красную охру (μίλτος). Исключение Майгоффом из текста Плиния picturis («для живописи» или «для росписей») вызывает сомнение. По всей видимости, Плиний различает здесь красную охру «для мастеров» (т. е. для окраски штукатурки) и красную охру «для живописи». Сообщение Теофраста о Кидии говорит, как кажется, о том, что и красная охра, полученная прокаливанием желтой, применялась в живописи. Может быть, слово tectoriis выпало перед picturis при переписке, или вообще в выражении «для мастеров» подразумевается штукатурка? По поводу «впитывания» красной охры штукатуркой полагают, что речь идет о фресковой живописи (пигменты, смешанные только с водой, без связующих, накладываются на еще влажную известковую штукатурку), см.: XXXV, 49. Хотя текст испорчен, однако смысл в общем ясен. Но см. примеч. 1 к XXXV, 38.

4046

Светлая охра (sil lucidum) — светлая желтая охра (см.:. XXXIII, 159).

4047

О мелосской см.: XXXV, 37 с примеч.

4048

Левкофор — греч. λευκοφόρος (букв.: «белоносный»; неясно, почему так называется, — может быть, потому, что в состав входит белая мелосская?). См.: XXXIII, 64.

4049

Паретоний — мыс и город с гаванью в Египте на побережье Средиземного моря (совр. Мерса-Матрух), западнее Александрии. По распространенному мнению, паретоний — обычный мел (карбонат кальция). Некоторые, исходя из того, что Плиний называет эту белую краску «самой жирной» (см. ниже и XXXIII, 91), считали, что это указывает скорее на стеатит. Аугусти (S. Augusti. I «bianchi» nella pittura antica. RAAN, XXXVII, 1962, pp. 133-141), ссылаясь на Боначелли (В. Bonacelli. II Paretonio. La Chimica, gennaio, 1935, p. 31), считает доказанным, что паретоний состоит из известняка, смешанного с растертыми раковинами (marini fosfatici е magnesiaci), и сообщает, что в исследованном им паретоний обнаружены фрагменты перламутровых раковин и характерные элементы известняка — это, по мнению автора, доказывает, что исследованная им белая краска действительно представляет собой паретоний. Аугусти анализирует сохранившиеся античные краски, обычно заранее идентифицируя их.

Объяснение происхождения паретония, которое передает Плиний, считается вымыслом. Витрувий (VII, 7, 3) среди природных красок упоминает паретоний, получивший название «по тем местам, где он выкапывается (foditur)». Однако упоминание «ила» у Плиния, может быть, не случайно, поскольку, например, фораминиферы, простейшие организмы, имеющие раковину, являются значительной составной частью современных илов. — О паретоний см. еще: XXXIII, 90 и 91 и XXXV, 30.

4050

Кирена — греческая колония в области Киренаике, на северном побережье Африки (в Ливии), в 15 км от моря.

4051

О кимольской крете см.: XXXV, 195-198 с примеч. 2 к § 195. Бейли считает, что смысл этого предложения (adulteratur Romae creta Cimolia decocta conspissataque) и самой подделки, скорее такой: «его подделывают, вываривая и уплотняя его (т. е. паретоний) вместе с кимольской кретой» (т. е. получается, что паретоний подделывают паретонием же).

4052

е candidis coloribus pinguissimum et tectorii tenacissimum propter levorem. Об этом же см.: XXXIII, 91 (paraetonium, quoniam est natura pinguissimum et propter levorem tenacissimum...). Точное значение слова levor («гладкость») здесь неясно, как и соответствующего ему греческого слова λειότης (употребляемого в таком же значении, о красках). Может быть, — «тонкость» (т. е. состоящий из очень мелких частиц — то, что сейчас называется дисперсностью пигментов, в данном случае: высокая дисперсность)?

4053

Мелосская (Мелос — один из Кикладских островов в Эгейском море) — melinum, прилагательное в среднем роде, по-видимому, субстантивированное (неясно, какое существительное подразумевается, так как color («цвет; краска») — мужского рода, a terra («земля») и creta («крета») — женского рода; может быть, оно согласовано с подразумеваемым существительным среднего рода pigmentum — «пигмент, краска»); так обозначаются многие краски в латинском языке, тогда как в греческом эти же вещества обозначаются прилагательными в женском роде, согласованными с подразумеваемыми существительными «земля» или «крета».

Мелосская относится к белым краскам. Диоскурид (V, 159), описывая мелосскую землю и ее применение в медицине, говорит, что она по цвету похожа на эретрийскую

1 ... 573 574 575 576 577 578 579 580 581 ... 769
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: