Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Изгиб дорожки – путь домой - Иэн Пэнман

Читать книгу - "Изгиб дорожки – путь домой - Иэн Пэнман"

Изгиб дорожки – путь домой - Иэн Пэнман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изгиб дорожки – путь домой - Иэн Пэнман' автора Иэн Пэнман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

158 0 00:02, 02-11-2023
Автор:Иэн Пэнман Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изгиб дорожки – путь домой - Иэн Пэнман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дорогие читатели, погрузитесь в захватывающий мир романа "Изгиб дорожки – путь домой" от великого мастера слова, Иэна Пэнмана! 📚🌟
Тема книги: В этом произведении автор ведет нас по путям истории и судьбы главного героя, чьи невероятные приключения и встречи тканы в живописный узор. Основная тема романа – это путешествие, как физическое, так и духовное, где каждый поворот дороги открывает новые грани человеческой судьбы и самопознания.
Иэн Пэнман: Этот талантливый автор прославился своими произведениями, которые заставляют нас задуматься над смыслом жизни и нашим местом в этом мире. Его книги – это не просто рассказы, а глубокие философские произведения, затрагивающие самые важные вопросы человечества.
На books-lib.com мы не просто предлагаем вам книги, мы создаем возможность пройти вместе с героями сквозь вихри времени и пространства. У нас вы можете не только читать их слова, но и слушать аудиокниги бесплатно и без регистрации! Наш ресурс – это не просто библиотека, а уникальный мир, где каждый найдет что-то свое, что-то вдохновляющее и трогательное.
Присоединяйтесь к нашему креативному сообществу на books-lib.com и отправьтесь в увлекательное путешествие вместе с нами! 🌍🔊📖
P.S. Книга Иэна Пэнмана откроет перед вами двери в другие миры и реальности, подарит незабвенные впечатления и поможет понять глубокие смыслы жизни. Добро пожаловать в удивительный мир слова на books-lib.com!


1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
пер.

17

Стиль в британской поп-музыке, возникший в конце 1970‐х из смешения элементов классического регги, ска, панка и только появившейся тогда же нью-вейва. Иконическая группа стиля – The Specials. 2 Tone был популярен в среде мод-ривайвалистов. – Примеч. ред.

18

Улица в лондонском районе Сохо, в 1960–1980‐е знаменитая ресторанами, питейными заведениями, клубами, секс-шопами, борделями – и особенно магазинами новой и подержанной модной одежды. Неоднократно появлялась на обложках рок- и поп-альбомов той эпохи, например легендарного «The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars» Дэвида Боуи. Модников с Карнаби-стрит высмеивали упомянутые в этом тексте The Kinks («Dedicated Follower of Fashion»). – Примеч. ред.

19

«You lowdown dandy / You know you can’t escape the past / Are you feeling old now?»

20

«Where have all the good times gone?» – строка из одноименной песни The Kinks 1965 года.

21

Курортный город на юго-востоке Англии, немалую часть населения которого составляют пенсионеры. В историю контркультурных движений вошел благодаря масштабной стычке, устроенной в 1964 году приехавшими в Клактон модами и рокерами. – Примеч. ред.

22

Главный герой знаменитого романа Грэма Грина «Brighton Rock» (в русском переводе «Брайтонский леденец»), предводитель молодежной шайки, безжалостный семнадцатилетний социопат, мучимый невозможностью – и доступностью одновременно – сексуального и просто человеческого контакта. – Примеч. ред.

23

Немецкий сорт легкого пива, которое варили в Шотландии и на севере Англии в 1960‐х – начале 2000‐х. Получил популярность в 1980‐е, когда один из рекламных роликов снял Орсон Уэллс. В 1960‐е «Хофмайстер» в банках не выпускали. – Примеч. ред.

24

Имеется в виду лидер британских консерваторов Маргарет Тэтчер, ставшая премьер-министром в 1979 году («въехала на Даунинг-стрит» 4 мая того года). – Примеч. ред.

25

В 1996 году Пол Уэллер написал песню «Peacock Suit» («Павлиний костюм») в ответ на газетную статью, критиковавшую стиль одежды модов. – Примеч. пер.

26

Премьер-министр Великобритании с 1990 по 1997 годы, видный деятель Консервативной партии. Олицетворение «старомодного учтивого тори». – Примеч. пер.

27

Развлекательные (досуговые) пирсы – изобретение викторианского времени. В приморских английских и валлийских городах на этих сооружениях располагали кафе, ларьки фастфуда, залы игровых автоматов, аттракционы для детей и взрослых и даже небольшие театры, преимущественно комические. На специальных летних сценах играли духовые (позже джазовые) оркестры. Посещение таких пирсов превратилось в своего рода ритуал отдыхающих и местных жителей, особенно в выходные дни. Пирсы досуга неоднократно фигурируют в британских музыкальных видеоклипах (группы Pet Shop Boys, Black, певца Morrissey и так далее). – Примеч. ред.

28

Знаменитый ночной клуб в городе Уиган на севере Англии, существовал в 1970‐е. Один из главных центров пролетарской субкультуры «северного соула». – Примеч. ред.

29

«Son, I’m thirty» – строка из песни Happy Mondays «Kinky Afro».

30

Римский легионер, христианский святой, который тайно исповедовал христианство и проповедовал его, за что был осужден на смерть. Его пронзили стрелами и оставили умирать. На многочисленных картинах художники всегда изображают святого, пораженного стрелами – именно к этим «обращенным внутрь» стрелам и отсылает нас Пэнман. – Примеч. пер.

31

В прошлом веке рабочим в Великобритании зарплату платили каждую неделю по пятницам, в типовых прямоугольных конвертах из коричневой бумаги. У тех, кто помнит эту практику, конверты вызывают ностальгию, а для тех, кто ее не застал, являются предметами винтажа и как таковые продаются, например, на интернет-аукционах. Так или иначе, они неотъемлемая часть того исторического периода и эпохи мода в частности. – Примеч. пер.

32

Недавно увидел в Твиттере: «УЖЕ В ПРОДАЖЕ: парка из тура The Who „Quadrophenia“ от Co-Lab в честь сорокалетия основания группы. Подробности в онлайн-магазине The Who: „Парка „рыбий хвост“ изготовлена по образцу легендарной армейской парки США M-51. Цена 299,99£“».

33

«You can’t tell me // how to run my mess!» – строки из песни Джеймса Брауна «Talkin’ Loud and Sayin’ Nothin’».

34

«I Don’t Want Nobody to Give Me Nothing (Open Up the Door I’ll Get It Myself)».

35

«Funky President (People It’s Bad)» – название песни Джеймса Брауна. – Примеч. пер.

36

«Now, brother, don’t leave the homework undone».

37

Отсылка к названию песни Джеймса Брауна «Talkin’ Loud and Sayin’ Nothing». – Примеч. пер.

38

«Say It Loud – I’m Black and I’m Proud», «Get on the Good Foot» – названия песен Джеймса Брауна. – Примеч. пер.

39

«Super Bad» – песня Джеймса Брауна; «The Minister of New New Super Heavy Funk» – название сборника песен Джеймса Брауна. – Примеч. пер.

40

«Natural Mystic» – название песни Боба Марли. – Примеч. пер.

41

Созданная в рамках «черной» американской поп-культуры разновидность жанра так называемого «эксплуатационного кино», в которой ради быстрой популярности и окупаемости эксплуатировались расовые стереотипы. Афроамериканцы выставлялись в «блэксплойтейшн» склонными к насилию людьми, вовлеченными, в основном, во всевозможную нелегальную деятельность. В фильмах такого рода очень активно использовалась музыка соул и фанк. – Примеч. ред.

42

Трейн (Trane) – прозвище великого саксофониста Джона Колтрейна, одного из создателей стиля бибоп. – Примеч. ред.

43

Птица (Bird) – прозвище Чарли Паркера. – Примеч. ред.

44

Ни одна из трех рецензируемых книг не оспаривает не слишком гладкую, но общепринятую сегодня версию событий вокруг смерти Паркера. Так что мемуары Ханны Ротшильд 2012 года «Баронесса. В поисках Ники, мятежницы из рода Ротшильдов» должны быть обязательны к прочтению всем, кто всегда находил эту историю более чем сомнительной. Оказывается, тот врач, который, как любят везде упоминать, указал Паркеру в графе «возраст» шестьдесят с лишним лет, а не 34, был для местного высшего общества добрым доктором Айболитом, назначавшим направо и налево волшебные наркотические уколы неврастеничкам-наркоманкам с Парк-авеню – таким как «баронесса джаза», с которой водил дружбу Птица. Могла

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: