Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » От философии к прозе. Ранний Пастернак - Елена Юрьевна Глазова

Читать книгу - "От философии к прозе. Ранний Пастернак - Елена Юрьевна Глазова"

От философии к прозе. Ранний Пастернак - Елена Юрьевна Глазова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'От философии к прозе. Ранний Пастернак - Елена Юрьевна Глазова' автора Елена Юрьевна Глазова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

204 0 11:22, 26-12-2022
Автор:Елена Юрьевна Глазова Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "От философии к прозе. Ранний Пастернак - Елена Юрьевна Глазова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В молодости Пастернак проявлял глубокий интерес к философии, и, в частности, к неокантианству. Книга Елены Глазовой – первое всеобъемлющее исследование, посвященное влиянию этих занятий на раннюю прозу писателя. Автор смело пересматривает идею Р. Якобсона о преобладающей метонимичности Пастернака и показывает, как, отражая философские знания писателя, метафоры образуют семантическую сеть его прозы – это проявляется в тщательном построении образов времени и пространства, света и мрака, предельного и беспредельного. Философские идеи переплавляются в способы восприятия мира, в утонченную импрессионистическую саморефлексию, которая выделяет Пастернака среди его современников – символистов, акмеистов и футуристов. Сочетая детальность филологического анализа и системность философского обобщения, это исследование обращено ко всем читателям, заинтересованным в интегративном подходе к творчеству Пастернака и интеллектуально-художественным исканиям его эпохи. Елена Глазова – профессор русской литературы Университета Эмори (Атланта, США). Copyright © 2013 The Ohio State University. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
Перейти на страницу:
Жени дает толчок всей цепочке событий – разливу Камы, весне на Урале и счастливому периоду в семье Люверсов[267]. Время признания, действительно, обозначено «по-адъютантски» четко: оно сделано в тот момент, когда Женя, почти как лед на реке, решает стронуться с места, а точнее – безоглядно открыться матери, словно прыгнув в Каму, чтобы потом поплыть по течению вместе с треснувшим льдом:

Женя снова глянула на звезды и на Каму. Она решилась. Несмотря ни на холод, ни на урывни. И – бросилась. Она, путаясь в словах, непохоже и страшно рассказала матери про это (III: 40; курсив мой. – Е. Г.).

Реакция госпожи Люверс на слова Жени указывает в этой части текста на еще одну важную действующую силу: в повествовании возникает, точнее, явственно проявляется детская душа, призванная в мир из тьмы непониманий и недоговорок. Душа будто бы выплескивается во внешнюю реальность вместе с кровью изменяющегося тела:

Мать дала договорить ей до конца только потому, что ее поразило, сколько души вложил ребенок в это сообщение. Понять поняла-то она все по первому слову. Нет, нет: по тому, как глубоко глотнула девочка, приступая к рассказу. Мать слушала, радуясь, любя и изнывая от нежности к этому худенькому тельцу. Ей хотелось броситься на шею к дочери и заплакать (Там же; курсив мой. – Е. Г.).

Душа, это новое качественное дополнение[268] к миру Люверсов, раз и навсегда изменяет отношения между матерью и дочерью, внося в них живую взаимосвязь, пронизанную любовью и не идущую ни в какое сравнение с механической симметрией предшествовавших взаимоотношений между людьми и неодушевленными предметами.

Вместе с тем Женино признание улучшает не только ее натянутые отношения с матерью: девочка переосмысливает мир и все связи внутри него, а также делится этой новорожденной энергией с окружающим ее пространством. Былой груз обид на родителей превращается в этом контексте не в слабость, а скорее в психосоматическую тяжесть, отброшенную телом, но определяющую очертания сокрытой, но уже пробуждающейся личности. Здесь начинается не только весна или физическое созревание Жениного тела, но и триумфальное пробуждение природных сил, сопровождающих отважный поступок Жени, выявляется как значимая духовная победа. Гувернантка-француженка терпит поражение, а голос матери говорит уже не о зиме, а о грядущем лете, да и лампы в доме тут же утрачивают свое рассеянное безразличие. Новообретенное тепло ламп пробуждает, а точнее – одушевляет – статические объекты, включая материнский куний воротник, и все эти детали, в свою очередь, указывают (если верить телеграмме, возвещающей о возвращении господина Люверса к семье) на «благодатный» приход Пасхи, Святой недели и духа «Благодати»[269]:

Женя не видела француженки. Стояли слезы – стояла мать, – во всю комнату. […]

«Женичка, ступай в столовую, детка, я сейчас тоже туда приду, и расскажу тебе, какую мы чудную дачу на лето вам – нам на лето с папой сняли».

Лампы были опять свои, как зимой, дома, с Люверсами, – горячие, усердные, преданные. По синей шерстяной скатерти резвилась мамина куница. «Выиграно задержусь на Благодати жди концу Страстной если…» (III: 40–41).

Это возвращение семейного счастья, взаимопонимание с матерью и начало весны несут в себе четкое указание на то, что обновленное физиологическое самочувствие сополагается по смежности с облегчением и очищением эмоционального состояния девочки (см. таблицу 6-В).

Таблица 6-В. «Первая девичья зрелость»

Повествование развивается как ритуал внутреннего очищения и оздоровления. Вместе с тем в этой части нарратива все предыдущие мотивы и связи по смежности (см. таблицы 6-A и 6-Б) кардинально реорганизуются и структурируются в рамках «естественной» всеобъемлющей метафоры – выявление очертаний души, влекущее за собой пробуждение природных сил и «одушевление» окружающего пространства[270].

Когда детское тело, подобно природе весной, впервые ощущает юную силу, способную победить тьму и тени холода, торжество девочки подтверждает не только пришедший с визитом доктор, но и целебные лучи солнца – яркий солнечный свет, явление которого возвещается звоном оживших событий и движений в расширяющемся мире:

Так и запечатлелась у ней в памяти история ее первой девичьей зрелости: полный отзвук щебечущей утренней улицы, медлящей на лестнице, свежо проникающей в дом; француженка, горничная и доктор, две преступницы и один посвященный, омытые, обеззараженные светом, прохладой и звучностью шаркавших маршей (III: 41; курсив мой. – Е. Г.).

Совокупность этих рядов или связей по смежности, окружающих вступление Жени во взрослую жизнь, куда сложнее совокупности явлений, описываемых метонимическими конструкциями, изображающими раннее детство. Если в предыдущей части повести присутствие неодушевленных объектов владело повествованием и как бы «разодушевляло» людей, то теперь люди становятся такими же действующими силами, как и силы природы, участвуя в проявлениях неоспоримой мощи наступившей весны. Более того, в этой части не существует угрожающих теней на границах ощущаемого мира – здесь все, даже гувернантка-француженка, похожая на муху, временно предстают «омытыми, обеззараженными светом» (Там же).

Теперь Жене предстоит осмыслить одушевленный мир, в котором материнский куний воротник, резвящийся по скатерти, будет не единственным ожившим предметом: даже комнаты, «чистые, преображенные», вздохнут «облегченно и сладко», посылая свое эхо во дворы, а дворы, в свою очередь, «объявляли ночь низложенной и твердили, мелко и дробно, день-деньской, с затеканьями, действовавшими как сонный отвар, что вечера никогда больше не будет, и они никому не дадут спать» (III: 42).

6.4. Граница лета: бесконечно расширяющийся мир и приближение к пределам беспредельного

Неожиданное счастье, пришедшее в жизнь детей после той памятной весенней ночи, получает и более реалистическое объяснение. Финансовые проблемы уже не гнетут господина Люверса и не заставляют его чуждаться детей; его дела налаживаются, и родители наконец-то избавляются от многих постоянных тревог[271]. Семья Люверсов явно становится состоятельной.

Впрочем, это рациональное объяснение до поры до времени остается на полях текста; пока же центральное место занимает несдерживаемый поток радости, струящийся не только между природой и людьми, но также между домом Люверсов и другими домами, улицами, деревьями и соседями. Поначалу мы узнаем не о финансовой стороне дел, а о пронзительном свете, который отражается в облегченном воздухе, в силу чего становится невозможным определить, кто вбегает в дом, кто бежит на улицу, кто хочет есть, кто с шумом сдвигает стулья и кто произносит слова:

Круглые сутки стоял скучный говор дворов. […] «Ноги, ноги!» – но им горелось, они приходили пьяные с воли, со звоном в ушах, за которым упускали понять толком сказанное и рвались поживей отхлебать и отжеваться, чтобы, с дерущим шумом сдвинув стулья, бежать снова назад, в этот навылет, за ужин ломящийся день, где просыхающее дерево издавало свой короткий стук, где пронзительно щебетала синева и жирно, как топленая, блестела земля. Граница между домом и двором стиралась. Тряпка не домывала наслеженого. Полы поволакивались сухой и светлой мазней и похрустывали (III: 42).

Опять же общий принцип построения повествования – это уже не чистая метонимия и даже не феноменологический сдвиг восприятия. Действующие силы в этом ряду связей по смежности – в который теперь включены неодушевленные предметы, природные явления, силы света и чувства людей – отражают и даже замещают друг друга[272], они перекрестно опыляются, усиливая процесс набирающего силу весеннего тепла.

Среди явлений, объявляющих об энергии души в течение этой головокружительной весны[273], Пастернак выделяет процессы, посредством которых каждый новый предмет пробуждается к жизни. Так, в рамках повествовательного хода даже камни, подарок господина Люверса детям, пробуждаются, вняв всеобщему призыву к жизни. Эти традиционные представители минералов, часть низшего слоя неодушевленной природы, громко заявляют о своем появлении из скрытых

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: