Читать книгу - "Хроника - Салимбене де Адам"
Аннотация к книге "Хроника - Салимбене де Адам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Хроника» – один из самых увлекательных исторических источников XIII века, богатый на масштабные, эпохальные события и истории. В ней представлена итальянская религиозная и политическая жизнь за 120 лет (с 1168 по 1287 год), а также жизнь самого написавшего ее Салимбене де Адама, простого монаха из Пармы. При этом автор проявляет незаурядные способности литератора и историка, раскрывая в своем повествовании как известную, глобальную историю страны и живые, реальные образы пап и кардиналов, так и рассказы о повседневной жизни его современников, обычных людей низких сословий. Салимбене Пармский – историк и скромный монах, строго следующий библейским заветам; человек, близкий народу, и внимательный наблюдатель, стремящийся познать его привычки, характер и поведение. Смешение этих граней внутри одной работы позволяет назвать «Хронику» настоящей энциклопедией средневековой жизни.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
БАЗИЛИКА (греч. basilikē) – храм, имеющий в плане вид удлиненного прямоугольника, разделенного параллельно длинным стенам двумя или четырьмя радами колонн на три или пять нефов, причем средний из них значительно выше боковых и освещается через окна верхних частей стен, опирающихся на колонны. Одна из коротких стен (противоположная входу) образует полукруглый, прямоугольный или многоугольный выступ – апсиду. В этой части храма находится алтарь.
БАЛЛИСТА (от греч. ballō «бросать, метать») – военная машина для метания камней (камнемет).
БАПТИСТЕРИЙ (греч. baptistērion) – у древних греков теплое отделение бани, у римлян бассейн для плавания в термах. В средневековой архитектуре – крещальня, круглое или восьмиугольное, большей частью сводчатое здание, посреди которого расположен бассейн. Баптистерий обыкновенно возводили вблизи базилики.
БАРБАКАН (предположительно араб.) – небольшая фортификационная постройка, в виде продолговатого прохода, огражденного с двух сторон стенами с бойницами, а в конце – башней. В Средние века барбаканы устраивались для прикрытия моста или городских ворот, а также для усиления слабых частей крепостной ограды. В артиллерии барбаканом называется окошко (амбразура) в крепостной стене.
БАРОН (герм. baro «свободный человек») – дворянский титул в Германии, Италии, Франции, Англии и Австрии. Присваивался в Средние века представителям рыцарских родов – вассалам короля. Барон занимал по рангу следующее место после графа и виконта.
БЕГИНКИ – благочестивые женщины, жившие в общинах согласно определенным правилам, но не приносившие обетов. Эти общины возникли в конце XII в. в разных городах Нидерландов. Название «бегинки» предположительно восходит к имени основателя общины в 70‑х гг. XII в. в г. Льеже – Ламберта Ле Бега. В XIII–XIV вв. возникли подобные мужские братства (бегины, или бегарды). В XIV в. в Италии и Франции бегинами называют еретиков, связанных с францисканцами-спиритуалами. В Германии к бегинам причисляются многочисленные разветвления секты Свободного Духа с пантеистической окраской, признанием прав плоти, отрицанием аскетизма и т. д.
БЕЗАНТ, БИЗАНТ (лат. byzantius) – византийская золотая монета весом 4,45–4,55 г.
БЕНЕДИКТИНЦЫ – см. ОРДЕНА КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКВИ.
БЕНЕФИЦИЙ (лат. beneficium «благодеяние») – 1) церковная должность в Католической церкви, предполагающая определенный доход и привилегии; в более употребительном смысле – совокупность доходов, связанных с определенной должностью; 2) земельное владение, жалуемое в обмен на обязательство нести службу, как правило, военную.
«БИЧУЮЩИЕСЯ» – см. ФЛАГЕЛЛАНТЫ.
БЛАККИ – союзники Византии во времена крестовых походов, служившие в наемных войсках (предположительно валахи).
БОЛОНЬИНО – монета, которую чеканила коммуна Болоньи начиная с 1191 г. из сплава серебра, весом примерно 0,6 г.
БОРГО, БУРГ (герм. burg «город») – укрепленное поселение в округе средневековых итальянских городов.
БОСКОРИОЛЫ («лесные братья») – см. САККАТЫ.
БРИТТИНИАНЕ – конгрегация (братство) еремитов в Анконской марке; их центр, Eremum de Brictinis, находился в диоцезе Фано. Бриттиниане образовали новый орден, и Церковь заставила их принять в качестве устава Правило св. Августина (булла 1228 г.).
ВАЛЬДЕНСЫ – секта последователей учения Петра Вальда, лионского купца, проповедовавшего бедность и покаяние. Вальденсы осуждали Римскую церковь за моральный упадок, стремились к возрождению «апостольской Церкви». В конце XII – начале XIII в. эта секта распространилась в Италии и Южной Франции.
«ВЕСЕЛЫЕ БРАТЬЯ» (лат. fratres gaudentes) – братство, затем орден рыцарей (воинов) Девы Марии. «Веселыми братьями» их прозвали в народе – как отмечает Салимбене, за их эгоизм и лицемерие. Привилегированное положение ордена, среди членов которого было много состоятельных людей, раздражало коммуны; отсюда – обвинение в эгоизме. Обвинение в лицемерии, очевидно, было вызвано деятельностью «веселых братьев» во Флоренции в 1266 г., когда по поручению папы они под видом примирения гвельфов и гибеллинов должны были обеспечить уничтожение партии последних.
ВИЗИТАТОР (лат. visitator – букв. «посетитель») – высшее духовное лицо, обычно епископ или его помощник (в ордене братьев-миноритов – уполномоченный генерального министра), осуществлявший верховный надзор над братством или орденом, посещавший обители и улаживавший спорные дела. В функции визитатора ордена миноритов входили контроль и исправление (correctio) деятельности ордена, нравоучительные и утешительные беседы с его рядовыми членами, наставничество.
ВИКАРИЙ (лат. vicarius «заместитель, наместник») – заместитель в церковной должности. Сам папа – викарий Иисуса Христа. Он, в свою очередь, имеет викария Апостольского престола. Викариев могли иметь патриархи, архиепископы, епископы, приходские священники.
ВИЧИНИЯ (итал. vicinia – букв. «соседство») – община, объединяющая людей, проживающих в одной местности, несущих одинаковые обязанности и имеющих равные права.
«ВОИНСТВО ИИСУСА ХРИСТА» (лат. «Militia Jesu Christi») – братство мирян, возникшее в начале XIII в. в Лангедоке, построенное по модели монашеской общины и ставившее себе задачей борьбу с еретиками.
ВОСЬМИДНЕВИЕ, ОКТАВА – промежуток времени в восемь дней, предшествующий крупному церковному празднику или следующий за ним (включая день праздника).
ГАЛЕРА – узкое и длинное, легкое весельное военное судно, оснащенное также парусами. Отличалась высокой маневренностью и быстроходностью.
ГАСТАЛЬД (герм. gastald) – управляющий королевским имуществом у лангобардов (VI–VII вв.). Позже в Италии – старшина цеховой организации (цеховой старейшина). У Салимбене слово употребляется в значении «эконом», «мажордом» (ср. итал. castaldo).
ГВАРДИАН (от итал. guardare «внимательно смотреть», из герм. wardon «стоять на страже») – настоятель монастыря в ордене францисканцев (миноритов).
ГВЕЛЬФЫ и ГИБЕЛЛИНЫ – политические течения соответственно сторонников папской и императорской власти в итальянских городах в XIII–XIV вв. Гвельфы получили свое название от герцогского рода Вельфов, противников императорской династии Гогенштауфенов; гибеллины – от названия родового замка Гогенштауфенов Вайблинген.
ГЕРА (Исх. 30, 13; 1 Цар. 2, 36) – самая малая единица веса у древних иудеев, равнялась весу хлебного зерна; двадцатая часть священного сикля.
ГЕРЦОГ – у древних германцев выбираемый на время войны предводитель (лат. dux). После образования на территории Западной Римской империи варварских государств (III–VI вв.) многие предводители племен остались их наследственными главами с титулом герцога. Позже, считаясь вассалами королей, герцоги от их имени управляли своими провинциями, предводительствовали в случае войны войсками своего округа и наблюдали за действиями подчиненных им графов.
ГИДРИЯ (греч. hydria от hydōr «вода») – металлический или керамический сосуд с двумя горизонтальными и одной вертикальной ручкой между венчиком и пологими плечиками, плавно переводящими тулово в горло.
ГИСТРИОНЫ (лат. histrio «актер, трагик, шарлатан») – в Древнем Риме актеры, танцоры; в Средние века – кочующие универсальные актеры (поэты, рассказчики, певцы, лицедеи, музыканты, танцовщики, дрессировщики зверей, циркачи) – см. также ЖОНГЛЕРЫ.
ГЛОССА (греч. glōssa «язык») – в античности наречие, диалект; провинциализмы, иностранные или малоупотребительные слова. Впоследствии – толкование таких слов. Глоссы собирались в глоссарии, составлявшиеся глоссографами. С XI в. глоссы нередко вписывались между строками (интерлинеарные глоссы) или на полях (маргинальные глоссы) рукописей.
ГОМИЛИЯ, ОМИЛИЯ (греч. homilia «общение, беседа») – 1) древнейший
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Кира16 апрель 16:10
Больше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей Антонов
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов


