Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн

Читать книгу - "Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн"

Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн' автора Томас Коэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

136 0 23:05, 30-05-2024
Автор:Томас Коэн Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В ренессансной Италии существовали суды, в которых магистраты вершили правосудие над порочными злодеями. В своей книге Томас Коэн рассказывает о шести эпизодах из итальянской жизни середины XVI века, когда эпоха Возрождения отступала под натиском католической Контрреформации: каждая из глав повествует о бытовой драме, из‐за которой внезапно меняется жизнь простых римлян. Истории о запретной любви к монахине-сироте, о братьях, которые вымогают завещание у умирающей сестры, о развратном папском прокуроре, предающемся многочисленным грехам – все они основаны на документальных свидетельствах, а их изучение базируется на тщательном анализе судебных актов, хранящихся в государственном архиве Рима. Излагая каждый эпизод своей саги с остроумием и находчивостью, Коэн в то же время демонстрирует значимость микроисторического подхода для современных академических исследований. В монографии автор ставит актуальную для сегодняшней гуманитарной науки задачу: оценить, в какой мере римское общество XVI века было регламентировано правилами традиционной культуры, определить, как ограничивалась свобода женщин, происходивших из разных сословий, и в какой степени они могли сопротивляться этим ограничениям. Томас Коэн – историк, почетный профессор Йоркского университета.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108
Перейти на страницу:
спустя она попала на допрос относительно Помпео, обвиненного в мошенничестве у смертного одра тетки, она отговаривалась, быть может, неискренне: «Я ничего не знаю об этом, потому что я была ребенком (putta) и играла, бегая туда и сюда»219. Приданое Чечилии было на 500 скудо больше, чем у Сильвии, а брак – таким же престижным: с Тиберио Альберини, вторым сыном (считая только выживших) в древней и знатной фамилии и братом Калифурнии, жены Помпео220. Тогда как Сильвия во время июльских событий 1557 года рвала и метала, Чечилия стремилась найти компромисс. Ее уступчивость могла быть следствием не только ее характера и трудности сделать выбор в пользу одной из сторон (conflicted loyalties), но также молодости и недостатка опыта.

Положение самой младшей дочери, Виттории, отличалось от остальных, поскольку, когда ей было еще только пять, Джеронимо, подобно многим состоятельным родителям с переизбытком дочерей, предназначил ее в монастырь221. Согласно его завещанию, она «слабого здоровья и не подходит для жизни в браке»222. «Таким образом, – гласит далее завещание, – в то же время он желает, чтобы ее отдали жить к каким-либо монахиням, пока она еще ребенок». Для этой цели, по распоряжению отца, ей было выделено скромное монастырское придание в 500 скудо и 50 дукатов на карманные расходы ежегодно. Но Джеронимо предусмотрел для нее и запасной выход. «В случае, если вышеназванная госпожа Виттория не пожелает поступить в монастырь и будет готова выйти замуж, он оставляет ей столько же, сколько он оставил для замужества вышеназванной госпоже Чечилии»223. В этом случае приданое для Виттории после ее помолвки следовало выкроить из активов сыновей Джустини.

Как выяснилось, братья очень хорошо знали, сколь выгодны будут для них религиозные обеты сестры и сколь дорого им обойдется их отмена. Невзирая на противодействие Асканио, Помпео и Пьетро-Паоло поместили Витторию, за счет заведения, в женскую обитель на другом конце города – Сан-Лоренцо в Панисперне, а не в ближайший монастырь Кастеллане, где она обучалась ребенком224. Но Виттория упорно сопротивлялась своей судьбе. Когда помощник прокурора со своим нотарием опрашивали Сильвию у нее дома 26 июля, через неделю после смерти сестры, она сказала им (латинское изложение дается курсивом, запротоколированная прямая речь по-итальянски – прямым шрифтом):

Спрошена, знала ли она о том, хотела ли вышеназванная госпожа Виттория выйти замуж или же желала вести монашескую жизнь.

Ответила: Она не слишком хотела быть монахиней и говорила, что не хочет быть монахиней.

Спрошена: правда ли, что вышеназванный господин Помпео силой заставил вышеназванную Витторию уйти в монастырь, она же отказывалась, говоря, что не желает идти в монастырь, и Помпео сек ее много дней, пока она не согласилась, чтобы воспрепятствовать ей выйти замуж, ибо ей было назначено приданое в 5000 скудо, а он мог забрать у нее деньги?

Ответила: Мне не известно, бил ли ее мессер Помпео по этому случаю, но, по моему мнению, я могу себе представить, что они хотели постричь ее в монахини, мессер Помпео и другие по его наущению, чтобы ее приданое досталось им.

Спрошена, почему она сказала, что господин Помпео заставил сказанную госпожу Витторию выехать из дома сказанного господина Пьетро-Паоло за месяц до ее смерти, когда она была еще здорова.

Ответила: Я не знаю никакой иной причины, почему он сделал это, кроме той, что она выехала из дома мессера Пьетро-Паоло, потому что невестка была молода и временами она [вероятно, жена Пьетро-Паоло, а не Виттория] уходила из дома, и мессер Помпео не считал это правильным поведением. Другой причины я не знаю225.

К лету 1557 года Виттория решила, что монастырь – не для нее. Она была твердо намерена выйти замуж, пусть и к огромному убытку для своих братьев. Значит, для нее обещанное в отцовской духовной приданое было драгоценным спасательным кругом. С приближением смерти она хваталась за него с отчаянием потерпевшего кораблекрушение. К несчастью для нее, золотые скудо не могли дать ей защиты от убийственной лихорадки, вызванной инфекцией. Пока жизнь покидала ее, она должна была чувствовать, что ее братья замышляют еще до ее последнего вздоха лишить ее законного наследства. И действительно, через две комнаты от умирающей, в зале (то есть комнате для публичных оказий) все, кроме Асканио, собрались, чтобы договориться и вынудить ее составить завещание. Их настоящей целью был не захват имущества, а получение права на посмертное им распоряжение. Трое из братьев-заговорщиков, обучавшиеся праву, должны были хорошо знать, как необходимо написанное по всей форме завещание, чтобы предотвратить равный раздел имущества между всеми братьями и сестрами. Доля сестер, по сути, обогатила бы только их мужей. Нормы римских статутов относительно наследства незамужней сестры, умершей без завещания, были весьма запутанны, однако правила ius commune твердо предполагали, что ее 5000 скудо должны быть поделены на семь частей, среди получателей которых будут замужние сестры и презренный Асканио226. Если бы завещание исключало из наследования Асканио и сестер, каждому из остальных братьев досталось бы по четверти всей суммы. Как часто бывает во внутрисемейных отношениях, деньги, будучи самоцелью, также служили инструментом для выражения эмоций.

Итак, сцена обрисована достаточно полно, чтобы можно было позволить героям заговорить самим. Но все же историк не покидает сцену совсем. Его академические замечания в основном удаляются в примечания и ремарки. А в антрактах сценарий будет прерываться комментариями.

В нижеследующих диалогах цитаты из источника с прямой речью приводятся без дополнительных обозначений. Если в рукописи стоит косвенная речь («он сказал, что…»), я использую круглые скобки, чтобы показать, что допустил со своей стороны некоторую вольность в воссоздании прямой речи. Несколько слов, добавление которых предположительно, поставлены в квадратные скобки. Сам я в нижеследующем ничего не придумал.

Действие I. Вечер 17 июля 1557 года

Мы находимся в середине улицы Виа ди Парионе на верхнем этаже большого дома, где живет второй из братьев Джустини – Помпео. Здание такое большое, что слуги могут уйти за пределы слышимости от места действия. На первом этаже на улицу выходят три лавки, сдаваемые внаем; возможно, над лавками имеются небольшие квартиры для продавцов. На верхнем этаже – большое публичное помещение, зала, за которой находятся проходная комната и спальня, где лежит Виттория. За спальней есть задняя комната (retrocamera)227. В окнах, выходящих, на север, виден фасад соседней церкви Санта-Мария-делла-Паче, усыпальницы семьи Джустини.

Сцена I. Вероятно, в зале

Присутствуют: Помпео; его младший брат

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: