Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Читать книгу - "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен"

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен' автора Автор Неизвестен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

179 0 23:02, 27-01-2024
Автор:Автор Неизвестен Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тидрек-сага или Вилькина-сага (Thidhrekssaga, Wilkinasaga) — собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiöld (1715 год) дал ей название Вилькина-сага.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 163
Перейти на страницу:
приходят к замку разбойников

Ехали они своей дорогой, пока путь не разделился.

Тогда Хильдибранд молвил:

— Обе эти дороги ведут в Берн. Одна из них длинная и плохая, а вторая — гораздо короче и лучше. Но у той дороги, что короче, есть некий изъян. Её преграждает река, через которую можно перебраться по каменному мосту. У этого моста стоит замок, что называется Бриктан. Этот замок удерживают двенадцать разбойников. Одного из них зовут Грамалейвом. На этом мосту нужно платить пошлину. Там нам придётся лишиться наших коней и оружия, и всё же мы будем довольны, если сохраним наши жизни и конечности. Мало надежд, что мы пересечём этот каменный мост без их на то воли, поскольку Тидрек собирался завоевать этот замок и не смог этого сделать. И против того, кто сможет истребить этих двенадцать витязей, не посмеет выступить ни Тидрек, ни кто-либо другой. А сейчас по моему совету мы отправимся по длинному пути.

Тогда Видга ответил:

— Мы, конечно же, отправимся короткой дорогой, поскольку они позволят чужеземцу ехать с миром, куда бы он ни пожелал.

Затем поскакали они по той дороге, что предложил Видга. Они приехали в лес, что называется Люравальд. А за лесом стоял тот замок. Вот они увидели замок.

Тогда Видга молвил:

— Ждите меня здесь. А я сейчас поскачу вперёд к мосту, возможно, они разрешат нам проехать без налога, если я кротко заговорю с ними. Но ежели этого не получится, я прискачу к вам обратно как есть.

Они доверили ему ехать, хотя и сожалели, что он отправляется в путь.

85. Разбойники делят оружие и одежду Видги

Вот подъехал Видга к замку и каменному мосту. Разбойники сидели на зубчатой стене наверху замка и видели, как он едет.

Грамалейв сказал:

— Там скачет какой-то человек. У него большой щит. Этот щит вполне подойдёт мне, и я получу его, а вы делите остальное его вооружение как хотите.

Студфус сказал:

— Вполне возможно, что у этого человека хороший меч. Он станет моим, и ни в коем случае я не расстанусь с ним, даже если мне предложат за него много денег.

Трэлла сказал:

— Я хочу его броню.

Сигстав сказал:

— Я хочу его шлем.

Пятый сказал:

— У него, конечно, хороший конь. Я выбираю себе его.

Шестой сказал:

— Я хочу его верхнюю рубаху и всю его одежду.

Седьмой сказал:

— Что же получу я кроме его наголенников, если всё остальное уже поделено?

Восьмой сказал:

— Я хочу его кошелёк и всё, что внутри.

Девятый сказал:

— Я хочу его правую руку в качестве моей доли.

Десятый сказал:

— Конечно, я собираюсь получить его правую ногу, прежде чем вернусь домой.

Одиннадцатый сказал:

— Тогда я хочу его голову.

Тогда Студфус ответил:

— Не будем убивать этого человека, хоть мало хорошего у него останется, когда он отдаст то, что сейчас было разделено, но зато он сохранит жизнь.

Тут Грамалейв, их вожак, сказал:

— Поезжайте теперь трое к нему и возьмите его оружие и одежду, что сейчас были разделены, но оставьте ему левую ногу, левую руку и жизнь, и этого будет достаточно.

86. Видга бьётся с разбойниками

Вот те трое направились ему навстречу. Тогда Видга молвил:

— Будьте здоровы, добрые люди! — сказал он.

Они отвечали:

— А тебе здоровым никогда не бывать! Здесь ты должен отдать своё оружие, одежду и коня, и вдобавок ты должен проститься со своей правой рукой и своей правой ногой, но всё же тебе следует быть благодарным нам, что останешься жив.

Теперь Видга молвил:

— Несправедливо это соглашение, что вы предложили мне, человеку иноземному и невиновному. Позовите, чтобы сюда пришёл ваш главарь, я хочу услышать его суждение, но в таком положении я не могу отдать вам ни своего коня, ни своё оружие.

Они вернулись и рассказали Грамалейву, как обстоит дело. Грамалейв выслушал это, сразу встал, вооружился, как и все его товарищи, и они вдвенадцатером переехали через каменный мост.

Видга заговорил с ними и пожелал им доброго здоровья.

Тогда Грамалейв ответил:

— Ты здоров не будешь, поскольку всё твоё добро поделено между нашими товарищами, и ты потеряешь руку и ногу, прежде чем мы расстанемся. Твой щит получу я, затем каждый возьмёт то, что ему причитается.

Тогда Видга молвил:

— Если я отдам свой щит, это будет мне уроном. А если я вернусь домой в Данмёрк, Велент, мой отец, скажет, что Тидрек силой забрал у меня щит. Но знает бог, что я Тидрека ещё не видел, и покуда я его не увижу, то не могу, конечно, остаться без своего щита.

Теперь Студфус говорит Видге:

— Быстро отдай свой меч, я им буду владеть, если он на что-нибудь годен.

Тогда Видга ответил:

— Вы не знаете, хорош ли мой меч или плох, и я не хотел бы, чтобы его испытали в нашей встрече, и я в состоянии сам распорядиться им. А если ты заберёшь у меня мой меч, чем я тогда буду защищаться, когда встречу Тидрека? Теперь, если я вернусь отсюда домой, то Велент, мой отец, скажет, что Тидрек силой забрал у меня меч, супротив моей воли. Разумеется, я не хочу лишиться его никоим образом.

Тогда все они друг за другом заговорили о своей доле согласно тому, как они уже поделили всё между собой. А Видга просил их позволить ему продолжить свой путь в неприкосновенности, но не хотел давать им ни монеты, если только они не окажут ему своего содействия.

Теперь Студфус говорит:

— Похоже, мы полные ничтожества, раз препятствуем здесь вдвенадцатером одному человеку, и он говорит с нами чуть ли не наравне. Обнажайте ваши мечи, и пусть он сейчас лишится своего оружия и вдобавок положит жизнь.

Затем Студфус быстро и яростно выхватил свой меч из ножен и ударил Видгу по шлему, но этот шлем был прочен, как крепчайшая сталь, и поразить его было труднее, чем крепчайший камень. Видга в страшном гневе и вдобавок с великой отвагой быстро взмахнул добрым мечом Мимунгом и первым ударом рубанул Студфуса по левому плечу так, что рассёк грудь и верхнюю часть спины до правого бока, и обе части упали наземь порознь.

Тут великий страх охватил его людей после такого удара, и многие охотно оказались бы дома, однако все обнажили мечи

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 163
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: