Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань

Читать книгу - "Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань"

Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань' автора Хуань Куань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

366 0 23:01, 20-05-2023
Автор:Хуань Куань Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚 Книга: "Спор о соли и железе (Янь те лунь)" ✍️ Автор: Хуань Куань
📖 Аннотация: 🔥 Великое произведение "Спор о соли и железе (Янь те лунь)" от Хуань Куань - это эпическая история, пронизанная страстью и интригой, в которой соль и железо становятся символами борьбы за свободу и справедливость. 🗡️
🌍 Погрузитесь в фантастическую вселенную, где независимые государства борются за контроль над самыми важными ресурсами - солью и железом. Разрушительная война за власть подстегивает амбиции и изменяет жизни героев навсегда. 🌪️
💔 Среди главных персонажей нас ждут не только отважные воины и прекрасные дамы, но и те, кто ищет свое место в этом беспощадном мире. Их судьбы переплетаются в запутанной сети интриг, предательства и любви. ❤️
🔍 Сможете ли вы разгадать загадку истории, скрытую в этой книге? Что ждет тех, кто решится вступить в спор о соли и железе? Узнайте сами, погрузившись в захватывающий мир "Янь те лунь"! 🌙
🔊 Книгу можно бесплатно читать или слушать онлайн на сайте books-lib.com. Почувствуйте весь волшебный настрой этой эпической истории и узнайте, какое будущее ожидает героев "Спора о соли и железе". 🎧📖


1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 488
Перейти на страницу:
коммент. Янь Ши-гу; гл. 19А, с. 1112-1113 и коммент. Янь Ши-гу и Ван Сянь-цяня; ШЦХЧКЧ, гл. 126, с. 15 и коммент. Чжан Шоу-цзе; Ян Шу-фань, с. 165; Bielenstein 1980, с. 31, 32, 166, пр. 115; CI to HS, с. 252-253). К «военным начальникам, [ведающим] казенными колесницами» прибывали и высшие гражданские и военные чины, и князья, и «достойные и хорошие, прямые и честные люди, рекомендованные внутренними округами и [удельными] государствами», «ученые, способные говорить откровенно и увещевать неуклонно», чтобы император мог ознакомиться с их мнением (см.: ХШБЧ, гл. 10, с. 314-315 (ср.: HFHD, т. 2, с. 382-383); ХХШ, гл. 1Б, с. 37 и коммент. Ли Сяня); в ведомстве казенных колесниц и Ворот казенных колесниц устраивались «конференции, или совещания», в частности, по юридическим и идеологическим вопросам (см.: ХШБЧ, гл. 60, с. 4189; гл. 99А, с. 5686; ср.: HFHD, т. 3, с. 191-194; ХХШ, гл. 35, с. 525 и коммент. Ли Сяня). Но туда прибывали также рекомендованные местными властями знатоки военного дела (см.: ХШБЧ, гл. 45, с. 3649; HFHD, т. 3, с. 35, 74). Ведомство казенных колесниц было тесно связано с институтом критики. Это особенно хорошо видно на материале времен Ван Мана. В 9 г. н. э. Ван Ман, незадолго до того переименовавший «военных начальников, [ведающих] казенными колесницами» в «[начальников] четырех Ворот в покои царя» (ван лу сы мэнь [132]), приказал им установить «знамя для представляющих улучшения», «столб для осуждающих и критикующих» и «барабаны для осмелившихся увещевать», а четырем «увещевающим сановникам» (цзянь да фу [133]) постоянно сидеть у «Ворот в покои царя» для приема «тех, кто говорит о делах» (см.: HFHD, т. 3, с. 272-273 и пр. 4.6).

923

Известны разные перечни «пяти божественных властителей» (у ди [134]) (см., например, ЯТЛЦЧ, с. 47, пр. 18; Сыма Цянь, пер. Вяткина и Таскина, т. 1, с. 221, пр. 1). Вот их список по Сыма Цяню: Хуан ди [135] (Желтый божественный властитель), Чжуань-сюй [136], Ди Ку [137], Танский Яо [138] и Юйский Шунь [139] (ср.: Лисевич 1966).

924

Лю и [140] — «шесть классических книг» (см.: ШЦХЧКЧ, гл. 130, с. 10 и коммент. Такикава Камэтаро (ср.: Watson 1958, с. 45); ХШБЧ, гл. 30, с. 3089 и коммент. Янь Ши-гу).

925

Дословно в тексте сказано цэ чэнь [141] («на связке бамбуковых дощечек (или: в плане) изложить», «в докладной записке изложить» (см.: ЯТЛЦЧ, с. 47, пр. 18). Соблазнительно предположить, что цэ — это остаток первоначально стоявшего в тексте выражения дуй цэ [142] («отвечать [на вопросы к экзаменующимся, написанные на] связке бамбуковых дощечек»): «знаток писаний» называет документы, излагающие мысли ученых, термином дуй цэ (см.: ЯТЛ, гл. 27, с. 187). Сочинения дуй цэ с изложением мнений рекомендованных «достойных и хороших людей» составлялись в ответ на государевы «[вопросы к экзаменующимся, изложенные на] связке бамбуковых дощечек с эдиктом» (чжао цэ [142а]) (см. там же; HFHD, т. 2, с. 38; ХШБЧ, гл. 49, с. 3766-3774; гл. 56, с. 3992, 4002, 4011; гл. 58, с. 4140, 4141; гл. 78, с. 4812, коммент. Янь Ши-гу).

926

Человека, занятого мелочами и лишенного сознания главного, «не называли достойным» (см.: ХШБЧ, гл. 83, с. 4932-4933). Взаимная ругань «купчишек и женщин» считалась лишенной «главного» (см.: ХШБЧ, гл. 52, с. 3874; ШЦХЧКЧ, гл. 107, с. 25; ср.: Watson 1961, т. 2, с. 126). В «Хань Фэй-цзы» сказано: «Если заботиться о малой выгоде, то это вред для великой выгоды» (ХФЦ, гл. 10, с. 164; ср. там же, с. 167; Liao, т. 1, с. 69, 71-73).

927

Вслед за Ван Ли-ци вместо юй чжоу [143] («четыре страны света, верх и низ» и «ушедшая в прошлое древность и грядущая современность» (ХНЦ, гл. 11, с. 95), т. е. пространство и время (ср.: Needham 1956, т. 2, с. 508; Wallacker, с. 40, 67, пр. 224); метафорически — вселенная («Небо и Земля»), ср.: (Gale 1931, с. 37; ЯТЛЦЧ, с. 47-48, пр. 1)) читаем юй дун [144]. В «Хуайнань-цзы» упоминаются «ласточки и воробьи» в пространстве «между юй чжоу». В комментарии Гао Ю сказано, что юй значит «стреха крыши», а чжоу — «продольные и поперечные балки», и цитируется «И цзин»: «Вверху был коньковый брус (или: коньковая балка), внизу были стрехи крыши» (см.: ХНЦ, гл. 6, с. 53; ср.: Yih King, tr. by McClatchie, с. 335, 336; I Ching, tr. by Wilhelm/Baynes, с. 334). Ван Ли-ци доказывает, что знак чжоу не имел значения «продольные и поперечные балки» и что, судя по цитате из «И цзина», первоначально в тексте «Хуайнань-цзы» стоял знак дун [145] (которому — добавим — комментаторы приписывают разные значения: «продольная балка» и «коньковая балка, или коньковый брус» (см.: Крюков и др. 1983, с. 213-214)), входивший в сочетание юй дун; по вине переписчика, спутавшего это сочетание с другим, более для него привычным — юй чжоу, в тексте «Хуайнань-цзы» знак дун был заменен на чжоу; затем знак чжоу был внесен и в комментарий Гао Ю, где прежде говорилось просто «Дун значит балка (досл.: поперечная балка. — Ю. К.)» (дун, лян е [146]), а теперь появилась фраза «Чжоу значит продольные и поперечные балки» (чжоу дун лян е [147]). Между тем в нескольких текстах «ласточки и воробьи» ассоциируются именно с коньковой балкой и стрехами крыши. Как отмечает Ван Ли-ци, текст «Янь те лунь» основан на тексте «Хуайнань-цзы» (см.: ЯТЛ, с. 47-48, пр. 33; ЯТЛ (ЦДБ), с. 84-85, пр. 47).

928

Образ лягушки из мелкого колодца впервые встречается в даосском памятнике (см.: Чжуан-цзы, гл. 17, с. 563, 598; ср.: Czuang-tzy, с. 183-184, 189-190; Позднеева 1967, с. 214, 219-220), но есть и в чуть более позднем конфуцианском трактате (см.: СЦЦШ, гл. 18, с. 241; ср.: Dubs 1928, с. 197).

929

Ма Фэй-бай указывает, что бин ди [148] — то же, что ди бин, т. е. «военные силы вражеского государства» (см.: ЯТЛЦЧ, с. 48, пр. 6). Ван Ли-ци, прежде пытавшийся реконструировать текст, заменив бин на и [149] («считать») (см.: ЯТЛ, с. 48, пр. 36), теперь указывает, что тот основывается на «Шан цзюнь шу [150]», где есть сочетание бин ди (см.: ШЦШ, гл. 10,

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 488
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: