Читать книгу - "50 правил Мерил Стрип - Лидия Харпер"
* * *
На самом деле проблема не относилась к ее возрастным или физическим кондициям. Мерил Стрип не предлагали ролей, потому что их просто не было. Фильмов с женскими персонажами, подходящими по масштабу ее дарованию, не снимали.
Приличные, но не поражавшие воображение камерные драмы, в которых она приняла участие в промежутке с 1981 по 1989 год, не оставили в кинематографе сколько-нибудь заметного следа, несмотря на то, что основными ее партнерами в этот период были такие мощные актеры, как Роберт Де Ниро и Джек Николсон.
Десятилетие ее творческого расцвета, восьмидесятые оказались периодом мелкотемья и творческого удушья.
К сорока годам у Мерил Стрип было всего пять фильмов, в которых уровень ее возможностей совпадал со значимостью картины.
Она понимала, что после сорока будет только хуже.
Ситуацию нужно было менять, и менять срочно.
На помощь пришел йельский опыт.
В 1974 году упомянутый выше преподаватель Том Хаас поставил пьесу, написанную однокурсниками Мерил драматургами Кристофером Дюрангом и Альбертом Иннаурато под названием «Идиоты Карамазовы». Это была фантазия на тему романов Ф. М. Достоевского. В пьесе Мерил играла одновременно Катерину Ивановну и реального человека, главную американскую переводчицу Достоевского Констанс Гарнетт в пору ее восьмидесятилетия.
Это была авангардная мета-пьеса. По задумке режиссера, действие происходило не в России XIX века, а в спутанном сознании весьма пожилой английской переводчицы, которая отчаянно пытается понять русскую душу, столкнувшись с безумием, страстью и хаосом героев Достоевского.
* * *
Грим плотным слоем ложился на молодое лицо Мерил, превращая ее в гротескную, изломанную старуху. Ее звали Констанс Гарнетт. Искаженное артритом тело, память, скользящая между реальностью и страницами Достоевского. Она сидела в инвалидном кресле, завернутая в плед, ее руки дрожали.
Поначалу Мерил, всего двадцати с небольшим лет, чувствовала себя странно в этом чужом теле.
Но когда спектакль начинался, грим переставал быть маской. Он становился инструментом. Сгорбленная фигура в кресле говорила о Мите, Иване и Алеше с такой страстью, с таким надрывом, что казалось, будто переводчица сама пережила все страдания героев.
Мерил изображала гротескную старуху, чья жизнь свелась к постоянной борьбе с собственным телом и текстами Достоевского. Иногда она путала реплики, забывала имена, что было частью пьесы. Она могла начать цитировать «Идиота», а закончить монологом из «Преступления и наказания», оправдывая это тем, что «все русские романы – это один большой роман о страсти!».
В процессе игры, в этой ломкости и преувеличенности реакций, Мерил вдруг обнаружила в себе склонность к фарсу и клоунаде. Экспрессия, которую требовала эта роль: выпученные глаза, дрожащие руки, нелепые восклицания, позволяла ей выйти за рамки привычной драматической игры. Она играла боль и одержимость приемами площадного скомороха. Это показалось ей возможным потому, что даже в самом глубоком горе, в самой страстной одержимости спрятан элемент абсурда и гротеска.
«Это была чистая клоунада, – вспоминала она позже, – которая освободила меня от любых рамок. Я хорошо запомнила это ощущение, оно мне нравилось».
И вот в последний год «десятилетия жадности» на экраны выходит фильм похожей стилистики, который спустя некоторое время полностью поменял вектор карьеры Мерил Стрип.
* * *
«Дьяволица», черная комедия 1989 года, мастерски высмеивает американскую мечту, супружескую неверность и культуру яппи. Фильм основан на романе британской писательницы Фэй Уэлдон и является историей «сладкой мести», рассказанной с гротескным юмором.
Мерил здесь не в главной роли. Первую скрипку в новом фильме играет мегапопулярная американская стендап-комик тех лет Розанна Барр, создавшая образ саркастичной домохозяйки из рабочего класса, которая высмеивала традиционные представления о роскоши, женственности и семейной жизни с позиции низшего слоя американского общества. В фильме она играет главную героиню по имени Рут Пэтчетт, «серую мышку», которую никто не замечает, а собственный муж считает обузой.
У проекта было много плюсов, например не нужно было далеко уезжать от дома, фильм снимали в Нью-Йорке и Нью-Джерси.
Другим плюсом стало сотрудничество со Сьюзан Зайдельман, американским режиссером, которая стала заметной фигурой в независимом кинематографе 1980-х годов и одной из первых женщин, добившихся успеха в мейнстримном Голливуде. Она громко заявила о себе своим дебютным независимым фильмом «Отчаянно ищу Сьюзан» (Desperately Seeking Susan, 1985), в котором главную роль сыграла молодая Мадонна. Это был хит, мастерски сочетающий комедию, головоломку и нью-йоркскую панк-эстетику. Зайдельман исследует женскую идентичность, создает эксцентричные персонажи и стильный визуальный ряд, обожает юмор и иронию. Ее героини пытаются вырваться из обыденности и найти свое место в мире.
Сюжет: неуклюжая и непривлекательная домохозяйка Рут Пэтчетт, которую бросает муж-бухгалтер ради высокомерной и успешной писательницы любовных романов Мэри Фишер, инсценирует свою смерть и начинает тщательно спланированную кампанию мести, чтобы разрушить карьеру, жизнь и репутацию своих обидчиков, в то время как ее соперница Мэри оказывается совершенно не приспособленной к реальным жизненным трудностям.
– То, что сделала в нашем фильме Мерил, разительно отличается от того, что она играла в прошлом, – говорила Зайдельман.
Мэри Фишер – воплощение роскоши и жеманства. Ее гардероб состоит из дизайнерских нарядов, которые подчеркивают статус и утонченный вкус. Она живет в огромном доме у моря с видом на океан, полностью отражающем ее самовлюбленность. Мэри абсолютно зациклена на себе, своей красоте и своем успехе. Она известная писательница любовных романов, но ее творчество поверхностно и клишировано. Она смотрит на людей свысока, особенно на «обычных» женщин, таких как Рут. В бытовом плане Мэри абсолютно беспомощна. Она не умеет готовить, не знает, как вести хозяйство, и полностью зависит от прислуги. Когда Рут начинает мстить, Мэри оказывается беззащитной и быстро теряет контроль.
Правило 24: Если вы можете посмеяться над собой, вы непобедимы
Мерил Стрип играет свою роль, используя гротескные, почти клоунские приемы. Ее персонаж – это пародия на идеал женственности 1980-х годов. Стрип намеренно переигрывает, делая образ Мэри Фишер комичным и нелепым, особенно когда идеальный мир героини начинает разваливаться под ударами Рут.
– Я знала, что Мерил великая актриса, и надеялась, что она сможет сделать что-то забавное, – говорит Зайдельман, – но реальность превзошла мои ожидания. В комедии нужно чувствовать момент импровизации и выкладываться на все сто. У
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







