Читать книгу - "Ужасные сказки братьев Гримм. Иллюстрированное издание - Якоб и Вильгельм Гримм"
Аннотация к книге "Ужасные сказки братьев Гримм. Иллюстрированное издание - Якоб и Вильгельм Гримм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это книга не для детей.Это не сборник сказок, а сундук с запретными артефактами. Внутри – 25 подлинных сказок братьев Гримм, услышанных из уст крестьянских рассказчиков – с мозолями на руках и безумием в голосе. Это тексты не для утешения, а для посвящения.Перевод выполнен специально для этого издания – с оригинальных немецких выпусков 1812–1857 годов. Без цензуры. Без прикрас. Без заимствований из дореволюционных или адаптированных версий.Здесь матерям отрубают руки за колыбельные («Девушка без рук»), сёстры варят зелья из ногтей своих соперниц («Белая и чёрная невеста»), а женихи коллекционируют пальцы невест, как драгоценности («Разбойничий жених»).Каждая история – слепок времени, в котором смерть была повитухой, а голод – главным сказочником.Особенность издания – не только сами сказки, но и тени между строк.После каждого рассказа – сноски, написанные при свете сальной свечи. Они раскрывают мотивы, быт и символику – всё то, что нельзя объяснить словами, но можно почувствовать кожей.Это книга для тех, кто готов сжечь свои детские воспоминания. Для тех, кто ищет не сказки – а правду. Сырую. Пахнущую дегтём и пеплом. Закройте обложку – и услышите, как страницы шепчутся у вас за спиной.
Это не сказка для детей. Это история о цене сделок с иными силами, о безысходной разлуке и о том, что всякая победа над мифом требует полной оплаты. Здесь нет морали. Есть порядок старого мира, которому плевать на твоё счастье – но который, если ты выстоишь, может вернуть тебе то, что казалось потерянным навсегда.
Гусятница
Жила-была старая королева. Её муж давно умер, и осталась у неё прекрасная дочь. Когда та подросла, её обручили с принцем далёкого королевства. Пришла пора венчания, и девушка должна была отправиться в чужую страну. Тогда мать собрала ей в дорогу богатое приданое: золото и серебро, кубки, драгоценности – всё, что только может полагаться царской невесте. Мать от души любила дочь.
В дорогу с ней послали фрейлину – служанку, которая должна была сопровождать принцессу, быть при ней и передать в руки жениха. Обе получили по лошади, но лошадь королевской дочери звали Фалада, и она умела говорить.
Перед расставанием старая королева ушла в свою спальню, взяла нож и порезала себе палец до крови. Подставила белый платочек, уронила на него три капли и передала дочери со словами:
– Возьми, дитя, храни его при себе. Он пригодится тебе в дороге.
Они с грустью простились, и принцесса положила платочек себе за пазуху, села на Фаладу – и отправилась в путь к своему жениху.
Не прошло и часа, как в жару принцессу замучила жажда, и она сказала фрейлине:
– Слезь, зачерпни воды из ручья в мою чашу, я бы выпила.
– Ах вот ещё! – ответила фрейлина. – Хочешь пить – слезай и пей сама, я тебе не служанка!
От жажды принцесса была вынуждена спешиться, наклониться к ручью и пить прямо из ладоней, потому что фрейлина не отдала ей чашу. Тогда она сказала: «О, Господи!» – и три капли крови в платочке ответили ей:
– Если бы твоя мать это знала, у неё бы сердце разорвалось.
Но принцесса была кроткой и молчаливой – не стала спорить, снова села на коня. Они проехали ещё несколько миль, день был знойный, солнце пекло, и снова ей захотелось пить. Увидев реку, она снова попросила:
– Спустись, пожалуйста, и дай мне воды из моей чаши, я так хочу пить.
Но фрейлина, став ещё наглее, ответила:
– Не буду! Сама пей, мне неохота быть тебе служанкой!
Принцесса снова слезла, легла к воде, заплакала и прошептала: «О, Господи!» – и капли крови в платке ответили:
– Если бы твоя мать это знала, у неё бы сердце разорвалось.
И пока она так пила, нагнувшись к воде, платочек выпал из-за пазухи и уплыл по течению – от страха и слёз она этого даже не заметила. А фрейлина следила за всем и обрадовалась, что теперь у неё появилась власть. Без магической защиты принцесса стала уязвимой.
Когда та захотела снова сесть на Фаладу, фрейлина остановила её:
– Ты будешь ехать на моём коне, а я – на Фаладе. Так и будет!
Принцесса должна была подчиниться. Фрейлина заставила её снять царские одежды и надеть её старую тряпьё. Потом она присягнула под открытым небом, что никому и никогда не расскажет, что случилось, иначе её убьют на месте. А Фалада всё это видел и запомнил.
Фрейлина села на Фаладу, принцесса – на жалкую клячу, и вот они прибыли в королевский дворец. Там все обрадовались, принц выбежал встречать свою невесту, снял фрейлину с коня, думая, что это и есть его невеста, и повёл её наверх. А настоящая принцесса осталась внизу.
Старый король стоял у окна, заметил, как внизу у ворот стоит чужая девушка – стройная, изящная, красивая. Он пошёл в покои и спросил у невесты:
– Кто та, что была с вами в дороге и стоит внизу во дворе?
– Ах, это я взяла её с собой в дорогу для компании, дайте ей какую-нибудь работу, чтобы не скучала.
У старого короля не нашлось для неё другой работы, кроме как:
– У меня есть мальчик, по имени Курдхен, он пасёт гусей. Пусть помогает ему.
Так царская дочь стала гусятницей.
Тем временем лжебрачно обманщица сказала молодому королю:
– Любимый мой, сделай для меня одну вещь.
– С радостью, – ответил он.
– Прикажи зарезать лошадь, на которой я ехала. Она меня раздражала в дороге.
На самом деле она боялась, что Фалада заговорит и выдаст её.
И вот пришёл приказ – предать Фаладу смерти. Это услышала настоящая невеста и втайне договорилась с живодёром, пообещав ему золото, если он выполнит для неё просьбу: прибей голову Фалады под тёмной аркой у городских ворот, чтобы она могла видеть его, проходя туда с гусями.
Так и было сделано: Фаладе отрубили голову и прибили её к стене под аркой.
На следующее утро, проходя с гусями под аркой, девушка сказала:
– О, Фалада, ты висишь…
А голова ответила:
– О, юная королева, ты идёшь… Если бы твоя мать это знала, сердце её разорвалось бы.
Девушка шла молча, выгоняя гусей в поле. Там она садилась на траву и расплетала свои серебряные волосы. Курдхен с любопытством смотрел на её сияющие косы и хотел вырвать прядь, но она быстро прошептала:
– Вей, вей, ветерок, Сними с Курдхена шапку, Угони её далеко, Пока я не заплетусь И не причешусь.
Ветер подхватил шапку, унёс далеко, Курдхен побежал за ней – а когда вернулся, волосы уже были убраны, и он ничего не успел ухватить. Он обиделся и больше с ней не разговаривал.
На следующий день всё повторилось. Под аркой:
– О, Фалада, ты висишь…
– О, юная королева, ты идёшь…
Потом снова поле, волосы, ветер и Курдхен с носом. Так шли дни.
Но однажды, придя вечером, Курдхен отправился к старику-королю:
– Я больше не хочу пасти гусей с этой девкой!
– Почему? – спросил король.
И Курдхен рассказал: как по утрам она говорит с отрубленной головой лошади, как волосы её сияют, и как она заставляет ветер уносить его шапку.
Король велел ему наутро всё повторить. А сам спрятался у арки и услышал, как голова Фалады говорит. Потом пошёл в поле, скрылся в кустах и своими глазами увидел: гусей гонят, девушка садится, распускает сияющие волосы, ветер уносит шапку, Курдхен бежит за ней, а она спокойно причёсывается.
Вернувшись во дворец, король подозвал гусятницу и спросил, почему она так поступает. Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная