Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Жена для огненного дракона - Анна Гале

Читать книгу - "Жена для огненного дракона - Анна Гале"

Жена для огненного дракона - Анна Гале - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена для огненного дракона - Анна Гале' автора Анна Гале прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

36 0 23:05, 05-01-2026
Автор:Анна Гале Жанр:Разная литература / Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Жена для огненного дракона - Анна Гале", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Господин дракон выбрал меня для фиктивного брака: ему нужно жениться, чтобы унаследовать власть в небольшом округе. Только он не знает, что я — попаданка, и в прошлой жизни была семейным юристом. Я не собираюсь жить впроголодь в забытой всеми богами деревушке, раз уж пришлось связать себя нерушимыми брачными узами. Пора навестить законного мужа в его замке и выяснить, какие права есть в этом мире у супруги дракона.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:
и ожидала появления признаков талии. На пятый день я увидела с площадки летящего и стремительно приближающегося дракона.

Первой мыслью было, что Гарион напсиховался, смирился с ситуацией и решил вернуться домой. Однако, приглядевшись, я поняла, что два дракона летят один за другим, и что оба они серебристые. Я подумала, что местные хозяева жизни направляются по своим делам мимо замка, но драконы медленно снижались, явно собираясь устроить посадку во дворе. Я поспешно нырнула в колодец с лестницей и понеслась по ступенькам вниз.

Валии нет, ушла на рынок забирать еще одно мое заказанное платье и бельё — войдя во вкус, я принялась забивать гардероб местными шмотками, благо Гарион оставил достаточно монет. Фарива ждала меня в коридоре первого этажа.

— Водяные драконы пожаловали, — выпалила она. — А господина Гариона нет.

— И что в таких случаях делают? — поинтересовалась я.

— Не знаю, ни разу такого не случалось, — Фарива развела руками.

— Они всегда только по приглашению появляются? — уточнила я.

— Да нет, бывало, просто по пути залетали, но старый хозяин всегда в это время в замке был. И что теперь делать?

— Скажи, что господин Гарион в отъезде. Или в отлете, — посоветовала я. — Пусть отправляются по своим делам.

— Вот сама и скажи, — ехидно ответила Фарива. — Ты — законная жена, ты и встречай дорогих гостей.

Насколько я понимаю, дорогие гости красуются во дворе голышом, и будет как минимум странно, если я сейчас выйду с ними пообщаться. А в остальном Фарива права: встречать драконов должна я.

— Они сами войдут или будут стучать в дверь? — спросила я.

— Вот уж не знаю, их обычно господин на пороге встречал, — сказала Фарива.

— Значит, подождем и посмотрим, что будет дальше, — я сделала глубокий вдох.

Не уверена, что супруг будет рад, если я познакомлюсь с его друзьями, но тут уж сам виноват. Надо было оставлять мне и слугам подробные инструкции на все случаи жизни.

Через пару минут в дверь постучали так, что она дрогнула. Ага, значит, войти сами, без приглашения, гости не могут, и путь в замок не открывается для всех драконов подряд.

Я поднесла к входной двери брачную метку. Дверь отворилась бесшумно: четыре дня назад служанки щедро смазали ее петли. На пороге стояли два молодых человека самого раздолбайского вида, у обоих можно было бы написать на лбах: «Мажор». С одинаковыми русыми волосами, собранными в хвосты, атлетическими фигурами, холодными голубыми глазами, ровными носами и нахальными физиономиями. Даже яркие жёлтые костюмы и красные рубашки одинаковые. Близнецы. При виде меня лица гостей тут же сделались надменными.

— Где господин Гарион? — холодно спросил тот, что слева.

Второй молча смотрел на меня сверху вниз. Здороваться их, видимо, не учили.

— Он улетел по делам, — сухо ответила я. — И не предупреждал, что в его отсутствие могут прибыть гости.

— Откуда Гарион взял это недоразумение? — поджал губы тот, что справа, обращаясь к брату.

— Тебя не учили, что драконам нужно поклониться? — насмешливо прищурился второй.

— Точно нужно? — спросила я, поднимая рукав.

Я была сильно не уверена, что жена дракона, пусть даже не драконица, обязана кланяться незваным гостям в доме своего мужа.

Драконья брачная метка произвела на обоих ошеломляющее впечатление. На несколько секунд они лишились дара речи и могли только переглядываться между собой и таращиться на меня. Я с интересом ждала, что будет дальше.

Результат превзошел все ожидания: близнецы с откровенной неохотой низко поклонились и скучными голосами сообщили, что они рады приветствовать супругу Гариона. Я, сильно покривив душой, ответила, что тоже рада приветствовать гостей своего супруга.

— К сожалению, мы не представлены друг другу, — первым опомнился тот, что слева. — Меня зовут Гвир, это мой брат Квир. Позвольте узнать ваше имя.

— Каяра, — проронила я, от души жалея, что понятия не имею о драконьем этикете.

Впрочем, вряд ли настоящая Каяра знала, как должна вести себя жена дракона.

— Мы летели мимо и решили заглянуть на обед к Гариону, — чуть оживленнее заговорил тот, что справа.

И снова я понятия не имела, как должна на это отреагировать. То ли напомнить мажорчикам с попугайскими именами, что хозяин замка отбыл по делам, то ли пригласить их к обеду. Второй вариант мне категорически не нравился, но гости подразумевали именно это. Они просто протопали мимо меня по коридору, на ходу осведомившись, как скоро будет готов обед.

— Фарива! — позвала я.

— Вот-вот подам, — она высунулась из кухни с самой медовой улыбкой и низко поклонилась гостям.

Я подошла к служанке, драконы без приглашения двинулись на второй этаж. Чувствовали себя гости в замке, как у себя дома, даже свободнее, чем я.

— Подавай закуски из погреба и то, что уже приготовлено, — распорядилась я. — На рынок не бежать и никакой стряпни ради них не затевать.

Чем быстрее Гвир и Квир набьют чем-нибудь желудки и отбудут восвояси — тем лучше.

— Колбасы, окорок, овощи соленые, моченые, квашеные, — нахмурясь, перечисляла Фарива. — Отбивные. Пирог. Этого мало будет.

— Ну, яйца пожарь или свари по-быстрому, — отмахнулась я. — Их никто не ждал, праздничный стол накрывать некогда. Хотят обедать — значит, пообедают тем, что есть.

Честно говоря, я не видела смысла устраивать банкет для наглых незваных гостей. Пусть Гарион, когда вернётся, принимает и развлекает их, как считает нужным, а меня устроит, если Квир и Гвир по-быстрому свалят отсюда после обычного перекуса.

Гости слонялись по приемному залу на втором этаже.

— Хорошо хоть, стол оттуда не убрали, — шептала мне в спину топавшая следом с подносом Фарива. — Куда бы мы их посадили?

Я пожала плечами. Да куда угодно — хоть на кухню, хоть во двор, хоть к сторожу на скамейку. Но раз стол остался в приемном зале — могут располагаться там.

Пожелав Квиру и Гвиру приятного аппетита, я пропустила под арку Фариву и собиралась уйти в свою комнату. Однако один из близнецов тут же остановил меня вопросом:

— Каяра, вы ведь пообедаете с нами, как положено по этикету?

— Я совсем недавно замужем и ещё не знаю всех тонкостей этикета, — на всякий случай предупредила я. — Если сделаю что-то не так, то безо всякого злого умысла и желания вас обидеть.

Сидеть за столом с двумя незнакомыми мажорами не хотелось. Но раз уж так положено, придётся пообщаться. Я злорадно подумала о том, насколько быстро слухи о визите Гвира и Квира дойдут до Гариона.

На пирог Фаривы, колбасы, яичницу и травяной отвар драконы посмотрели с откровенным удивлением.

— У Гариона проблемы с деньгами? — поинтересовался один из гостей.

— Насколько мне известно, нет, — ответила я.

— Обычно

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: