Читать книгу - "Жена для огненного дракона - Анна Гале"
Аннотация к книге "Жена для огненного дракона - Анна Гале", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Господин дракон выбрал меня для фиктивного брака: ему нужно жениться, чтобы унаследовать власть в небольшом округе. Только он не знает, что я — попаданка, и в прошлой жизни была семейным юристом. Я не собираюсь жить впроголодь в забытой всеми богами деревушке, раз уж пришлось связать себя нерушимыми брачными узами. Пора навестить законного мужа в его замке и выяснить, какие права есть в этом мире у супруги дракона.
— Вот тут и буду жить, — сообщила я. — Можешь подготовить её. Гардины нужны поплотнее, остальное меня устраивает. Белье, естественно, сменить.
— А господин Гарион разрешит?.. — снова завела служанка.
— С господином Гарионом я сама поговорю, — в очередной раз перебила я. — Слушай, где может быть Валия? Я отправила ее на рынок купить одно готовое платье по моим меркам. За это время можно было раза три сходить туда и обратно.
— Так подходящее платье для жены дракона поди найди так сразу, — фыркнула Фарива. — Может, перешивают что-нибудь, подгоняют под тебя.
— Может, — согласилась я. — Займись комнатой. Если появится Валия, пусть найдет меня в замке. Да, чуть не забыла: что на третьем этаже?
— Площадка для взлёта, — сказала Фарива. — Господин Гарион оттуда отправляется по своим делам. Можешь проверить, смотреть там особо нечего.
Проверила — действительно нечего. На третий этаж вела узкая винтовая лестница с высокими ступенями, со всех сторон подступали каменные стены. К счастью, клаустрофобией я не страдаю, так что, тяжело дыша, за пару минут вскарабкалась на взлётную площадку для дракона. Ровный каменный пол, голые стены с трёх сторон и открытое пространство с четвертой, выходящей на лес. Однако, какой Гарион гостеприимный хозяин: имея прямо в доме специальное удобное место для посадки, заставляет своих летающих гостей приземляться во дворе и показываться там в чём мать родила. Использовать, что ли, эту площадку как личный спортзал? Тут хватит места для любых упражнений и можно побегать подальше от любопытных глаз. И раздеться тоже можно, не в платье же мне бегать, прыгать и отжиматься.
Для начала я пробежала пару кругов, потом походила, пытаясь отдышаться: тело Каяры оказалось непривычным к бегу. Приседания и наклоны дались проще, а вот с отжиманиями возникла проблема: руки не выдержали общий вес тела, и я плюхнулась на пол.
— Кхм, — иронически кашлянул сзади Гарион. — Что ты здесь делаешь?
Я поднялась и неохотно обернулась. Он стоял у лестницы, надменно глядя на меня. А я-то думала, мой супруг уже умотал по делам.
— Изучаю замок, — сухо ответила я. — Раз я остаюсь здесь и буду управлять хозяйством, мне надо всё осмотреть.
— Лёжа? — Гарион раздражённо вздохнул. — Это моя площадка, изучать на ней нечего. Сюда поднимаются только для уборки.
— Теперь — не только, — я спокойно улыбнулась. — Эта площадка мне пригодится.
— Валяться на полу ты можешь и в комнате, — бросил он. — А сейчас вон отсюда.
— Я правильно понимаю, что законная жена дракона имеет право свободно передвигаться по всему замку? — я недобро прищурилась.
— Имеет, — скрипучим от злости голосом согласился Гарион. — Хочешь — оставайся. Когда ты ещё увидишь мужчину без одежды?
Он принялся расстёгивать рубашку. Вот гад! Говорит это девушке, которую сам же лишил личной жизни!
— Сейчас и посмотрю, — я насмешливо уставилась на него в упор. — А то ведь до сих пор не знаю, как выглядит мой законный муж.
Выглядел Гарион, к сожалению, слишком хорошо: сплошные мышцы, мускулы, ни капли жира. Идеальная фигура и смазливая физиономия — придраться не к чему.
— Насмотрелась? — раздражённо бросил Гарион.
— Нет, — я послала выразительный взгляд ниже его пояса. — Часть одежды на тебе ещё осталась.
— Ты точно невинная девица? — с подозрением осведомился дракон. — Ведёшь себя как уличная девка.
— Тебе-то какая разница? — фыркнула я. — Родовой огонь меня признал, значит, в жены подхожу.
Гарион раздражённо отвернулся и стянул с себя штаны и белье сразу, демонстрируя подтянутый зад. Одежду он сунул в большую тряпку, привычным движением скрутил и завязал ее узлом. А затем расставил руки и выдохнул облако пара.
Я не поняла, в какой момент произошло превращение. Через мгновение треть площадки была занята мощным телом чудовища. Дракон был красный, с переливающейся на солнце крупной чешуей, с покрытым шипами хвостом. Я поспешно попятилась за его спиной к лестнице. Дракон зыркнул в мою сторону злым темным глазом и расправил перепончатые крылья.
Я остановилась у подножия лестницы, готовая нырнуть в ее колодец в любой момент. Дракон переступал мощными лапами к краю площадки. На одном из его когтей болтался подвешенный узел с одеждой. Чудовище тихо, раздраженно рыкнуло в мою сторону.
— Счастливого пути, — я растянула губы в улыбке, хотя больше всего хотелось убежать с площадки как можно дальше. — Не беспокойся, в замке всё будет в порядке.
Дракон взмыл в воздух. Я опустилась на первую ступеньку лестницы и с облегчением вздохнула. Хорошо, что он сразу улетел: у меня есть время привыкнуть к мысли, что Гарион — и так не подарок — превращается в летучий бронированный паронагреватель.
Глава 8
На рынке и в замке
Валия вернулась с рынка с парой мягких кожаных туфель и свободным коричневым платьем из нежной струящейся ткани.
— У них только заготовки были на платья. Берут-то богатую одёжу редко, — отчиталась она. — Пришлось подождать, пока дошьют.
Платье смотрелось на мне значительно лучше, чем старый наряд Каяры, розовое свадебное платье и униформа прислуги Гариона. В нем я даже казалась немного худее.
После коротких расспросов и подсчётов выяснилось, что Валия потратила на мою одежду и обувь не все деньги.
— Давай, что осталось, — тут же потребовала я.
— Господин Гарион всегда говорит, чтобы оставили на следующие расходы, — недовольно буркнула девушка.
— Вот когда он будет выдавать деньги на покупки, тогда и оставишь, — невозмутимо сказала я. — А пока давай назад три мелких монеты.
— Я одну потратила, — Валия глубоко вздохнула и протянула мне две монетки.
— На что? — поинтересовалась я.
— Купила себе пирожок, — в ее голосе прозвучало лёгкое раздражение. — Можешь вычесть из жалования, если это так важно.
— Вычитать не стану, но давай договоримся, что ты будешь сразу рассказывать обо всех тратах, — сказала я. — Что там на рынке? Все уже в курсе, что я здесь?
— А ты как думаешь? — Валия фыркнула. — С утра только это и обсуждают. Кстати, торговки очень хотят получить монеты и собираются идти на прием к господину Гариону, чтобы оплатил долги семьи своей супруги.
Значит, Танра не соизволила с ними расплатиться, хотя денег у неё теперь достаточно.
— С долгами сегодня разберусь, — сказала я. — Передай Фариве, чтобы накрывала на стол. После обеда пойдем на рынок.
В дверях моей комнаты тут же нарисовалась сама Фарива, как будто специально подслушивала.
— Спятила? — она вытаращила глаза. — О тебе и так всё поселение болтает, а ты на рынок идти собралась?
— Если не пойду, болтать все равно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


