Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий

Читать книгу - "Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий"

Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий' автора Андрей Сергеевич Десницкий прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 14:03, 25-01-2026
Автор:Андрей Сергеевич Десницкий Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перевод Нового Завета с краткими комментариями, выполненный известным русским библеистом А. С. Десницким, с одной стороны, сохраняет преемственность с традицией (особенно в терминологии), а с другой — стремится передать на современном русском языке динамизм, риторическую насыщенность и стилистическое разнообразие оригинала. Его главный принцип — не копировать греческий синтаксис, а находить в современном русском языке конструкции, подходящие для передачи мысли и стиля оригинала. Особенно заметно это для Посланий, составляющих 21 из 27 книг Нового Завета.

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 220
Перейти на страницу:
мере. Пришествие Христа стало началом восстановления исконного порядка вещей, и в жизни истинно верующих Христос уже сейчас занимает главное, царское место. С завершением земной истории такой порядок установится во всём мире: Бог будет царствовать, а верующие получат предназначенные дары и займут обещанные им места.

Цезарь — это слово (изначально личное имя) использовалось как титул римского императора.

Церковь — Греч. ἐκκλησία изначально означало «народное собрание». Так называется община верующих, призванных Богом (однокоренное слово καλέω — «звать, призывать»), живущих в одном месте и регулярно собирающихся для поклонения Ему, изучения Писания и общения. Это слово может обозначать как местную общину (с мал. буквы), так и единство всех верующих в Иисуса Христа во всём мире (с бол. буквы).

Часы — Древние евреи считали, что сутки начинаются с заката солнца. Но световой день они делили на 12 часов, отсчитывая их от восхода. Соответственно, если солнце вставало в 6 часов по нашему исчислению, то третий час приблизительно соответствует 9 часам утра, шестой — полудню, девятый — 3 часам дня. Ночь обычно делили на четыре стражи по 3 часа каждая.

Чистота — Согласно Моисееву Закону, израильтяне должны были тщательно различать чистое и нечистое. Нечистыми считались определённые животные, птицы и рыбы, предметы и виды пищи. Нечистым мог быть и человек, если он болел проказой, прикасался к трупу, а также женщина во время месячных или сразу после родов. Нечистые люди не могли принимать участие в религиозных обрядах и даже прикасаться к чистым. Когда причина нечистоты была устранена, человек должен был пройти через определённые обряды, чтобы снова стать чистым.

Шалашей праздник — иудейский праздник, во время которого евреи оставляли свои дома и в течение недели жили в сделанных из веток шалашах (традиционный перевод — кущах) в память о том, как их предки жили в пустыне после исхода из Египта. Отмечается осенью.

Шатёр — в традиционных переводах Скиния. До строительства Храма израильтяне совершали служение Богу в особом священном шатре, который был сделан в пустыне по образцу, показанному Богом Моисею. Построенный позднее каменный Храм в основных чертах копировал его устройство.

Ягнёнок (Агнец) — Согласно Закону, данному Богом израильтянам через Моисея, каждое утро и каждый вечер в Храме священники приносили Богу в жертву молодого барашка (ягнёнка, агнца). Кровь жертвенного барашка примиряла Бога с людьми; в этом обряде совершалось прощение грехов израильтян. Называя Иисуса Ягнёнком Божьим, Новый Завет подчёркивает, что Он принесён в жертву за весь мир.

1

Христос (греч. Χριστός, букв. «Помазанник») — праведный Царь, посланный Богом. По-русски также используется слово «Мессия», оно происходит от евр. «Машиах» с тем же значением.

2

Выражение «Сын Давидов» (так буквально выглядит это выражение в оригинале) означает, что Иисус — потомок и законный наследник царя Давида, избранного Богом основателя династии. По сути, это именование тоже указывает на него как на Помазанника Христа.

3

Этот список заметно отличается от того, который приведён у Луки в конце гл. 3. Часть имён могла писаться и произноситься по-разному, кроме того, у евангелистов могли быть разные источники.

4

Речь идёт об изгнании иудейской знати и значительной части населения в Вавилон в начале VI в. до н.э.

5

С точки зрения общества, Иисус был сыном Иосифа, поэтому здесь указано происхождение именно Иосифа.

6

Четырнадцать — удвоенное число семь, которое считалось священным, связанным с действием Бога в земном мире. Общее число поколений — шесть семёрок, напоминающих о шести днях творения, за которыми следовал седьмой день, суббота. Возможна также связь с числовым значением имени Давид, оно равняется четырнадцати (в евр. традиции каждая буква также обозначала число). Вероятно, чтобы добиться такой числовой гармонии, в этом родословии были пропущены некоторые имена.

7

Довольно распространённое в те времена имя Иисус означает «Господь спасает».

8

Цитата из Ис 7:14. Совпадает не звучание двух имён, но их общий смысл: Бог с нами, Он спасает нас.

9

Ирод Великий, подчинённый Риму правитель Иудеи, Самарии и Галилеи и основатель династии Иродов (под этим именем в НЗ упоминаются также его потомки и преемники). Он правил в Иерусалиме и умер в 4 г. до н.э., т.е. эти события произошли не позднее этого года и традиционное летоисчисление «от Рождества Христова» допускает ошибку в расчётах.

10

Библия ничего не говорит об этих волхвах и о причинах, по которым они искали новорождённого Младенца. Учитывая роль звезды в повествовании, логично предположить, что они были астрологами. В древности считалось, что небесный купол не подвержен изменениям и появление новой звезды (вспышка сверхновой, явление кометы?) означает некое удивительное событие. Волхвы поняли его как указание на рождение великого Царя и отождествили место Его рождения с Иудеей.

11

Видели восход Его звезды — или: видели Его звезду на Востоке; или: на Востоке видели Его звезду.

12

Первосвященники — в широком смысле, главные из священников, совершавших служение в иерусалимском Храме. Книжники — знатоки Моисеева закона.

13

В те времена многие ожидали пришествия Мессии-Христа и даже имели о нём некоторые конкретные представления.

14

Несколько изменённая цитата из Мих 5:2.

15

Восход которой они наблюдали — или: которую они наблюдали на Востоке. Довольно трудно представить себе, как именно это выглядело, и кажется, что евангелист Матфей тоже представлял себе это приблизительно, а потому описал в самых общих словах.

16

Ладан и смирна — ароматические смолы растений из Аравии и Африки. Ладан употреблялся в богослужении, а смирна использовалась при погребении.

17

Цитата из Ос 11:1. В изначальном контексте она говорит о народе Израиля, который был выведен Господом из Египта.

18

Цитата из Иер 31:15 с небольшими изменениями. Рама — название города недалеко от Иерусалима, но здесь это пророчество применено к событиям, которые произошли совсем в другом городе,

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 220
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: