Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Моя последняя любовь. Философия искушения - Джакомо Казанова

Читать книгу - "Моя последняя любовь. Философия искушения - Джакомо Казанова"

Моя последняя любовь. Философия искушения - Джакомо Казанова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Моя последняя любовь. Философия искушения - Джакомо Казанова' автора Джакомо Казанова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

65 0 23:03, 17-02-2025
Автор:Джакомо Казанова Жанр:Разная литература / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Моя последняя любовь. Философия искушения - Джакомо Казанова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Великий венецианский авантюрист и соблазнитель Джакомо Казанова (1725–1798) – один из интереснейших людей своей эпохи. Любовь была для него жизненной потребностью. Но на страницах «Истории моей жизни» Казанова предстает не только как пламенный любовник, преодолевающий любые препятствия на пути к своей цели, но и как тонкий и умный наблюдатель, с поразительной точностью рисующий портреты великих людей, а также быт и нравы своего времени. Книга приурочена выходу на экран фильма «Последняя любовь Казановы».

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 203
Перейти на страницу:
и сбивался в счете. Я утомился не меньше и, несмотря на свой здоровый организм, чувствовал, как слабею, но тем не менее надеялся, что он с минуты на минуту упадет. К рассвету я вернул свои деньги, и когда д’Энтраг вышел, счел выгодным для себя придраться к тому, будто он отсутствовал более четверти часа. Этот пустой спор имел последствием то, что я очнулся от полусна. В девять часов явилась мадам Сакс. Ее любовник проигрывал, и она обратилась ко мне:

– Теперь, сударь, вы должны уступить.

– Мадам, если бы я мог надеяться доставить вам удовольствие, то сразу же взял бы назад пари и отказался от всего остального.

Эти слова, произнесенные с претензией на галантность, вывели д’Энтрага из себя, и он с сердцем сказал, что он не встанет с места, пока один из нас не лишится жизни.

– Вот видите, милая дама, – продолжал я, нежно посмотрев на нее, что в моем состоянии было, вероятно, не очень выразительно, – здесь самый несговорчивый отнюдь не я.

Нам подали бульон, но д’Энтрагу, находившемуся в последнем градусе слабости, сделалось так плохо после первого же глотка, что он покрылся потом, несколько раз дернулся и потерял сознание. Его поспешили унести. Я же дал маркеру, который не спал сорок два часа, шесть луидоров и, положив в карман золото, вместо того чтобы отправиться спать, пошел к аптекарю и принял небольшую дозу рвотного. Затем улегся в постель и проспал несколько часов, а в три часа пополудни обедал с отменным аппетитом.

Через восемь или десять дней я, дабы сделать приятное мадам д’Юрфэ, повез ее вместе с самозванной Ласкарис в Базель. Мы остановились у знаменитого Имхофа, который старался изо всех сил разорить нас. Мы задержались бы там на некоторое время, если бы не один случай, рассердивший меня и заставивший ускорить наш отъезд.

Дабы не обрекать себя на воздержание, я вынужден был снисходительнее отнестись к Кортичелли, и когда после ужина с этой ветреницей и мадам д’Юрфэ мы возвращались домой, я проводил у нее ночь. Но если случалось приходить поздно, а бывало это довольно часто, я спал один в своей комнате, а мошенница – в своей, рядом со спальней матери, через которую надо было непременно пройти, чтобы попасть к дочке.

Однажды, вернувшись в час пополуночи и не чувствуя желания засыпать, я надел халат, взял свечу и отправился к моей красавице. Против обыкновения, дверь в комнату синьоры Лауры оказалась приоткрытой, и когда я уже собирался войти, старуха выставила руки, схватила меня за полы и стала умолять не идти дальше.

– Почему же?

– Она весь вечер очень плохо себя чувствовала, и ей нужен сон.

– Прекрасно, я тоже сосну.

С этими словами я оттолкнул старуху и вошел. Красавицу я нашел лежащей рядом с какой-то укутанной в одеяло фигурой. Посмотрев с минуту на сию картину, я принялся хохотать и, усевшись на постель, спросил у Кортичелли, кто этот счастливый смертный, которого мне предстоит выкинуть в окно. Тут же на стуле лежал камзол, панталоны, шляпа и трость. В карманах у меня были надежные пистолеты, и я мог ничего не бояться. Девица вся дрожала и со слезами умоляла меня простить ее.

– Это один молодой господин, я даже не знаю, как его зовут.

– Не знаешь, как его зовут, мошенница? Так он сам скажет мне.

Тут я вынул пистолет и рывком обнажил дятла, забравшегося ко мне в гнездо. Передо мной был маленький Адам, совершенно голый, так же как и сама хозяйка постели. Он повернулся ко мне спиной и хотел достать свою рубашку, но дуло моего пистолета убедило его оставаться недвижимым.

– Позвольте спросить, прекрасный незнакомец, кто вы?

– Я граф Б., базельский каноник.

– А тут вы тоже занимаетесь духовными делами?

– О, сударь, совсем нет. Прошу вас, простите меня и мадам тоже. Виноват один я, графиня совершенно безгрешна.

У меня было превосходное настроение, и я не только не рассердился, но с трудом сдерживал смех. Сие зрелище, благодаря своей комичности и сладострастию, показалось мне даже привлекательным. Сочетание этих двух голых тел рождало вожделение, и я с четверть часа молча созерцал их, лишь с трудом отказавшись от мысли присоединиться к ним. Меня удерживало только опасение, что каноник не сумеет достойно сыграть подобную роль. Ну, а Кортичелли обладала счастливым даром без промедления переходить от слез к смеху и всегда была готова разыграть любую пьесу. Не сомневаясь, что ни один из них не догадался о моих мыслях, я встал и велел канонику одеться.

– Это дело должно умереть между нами. Сейчас мы пойдем шагов за двести отсюда и будем стреляться в упор из этих пистолетов.

– О, сударь, вы отведете меня, куда вам угодно, и убьете, если пожелаете, ибо я не создан для того, чтобы драться.

– Значит, вы трус, согласный получать палочные удары?

– Как вам будет угодно, сударь, но любовь ослепила меня. Я вошел в эту комнату лишь четверть часа назад. Мадам и ее компаньонка спали. Вы появились, когда я только снимал рубашку. А до сей минуты мне ни разу не довелось быть перед лицом этого ангела.

– А уж это, – с живостью поддержала его сама потаскушка, – истинно, как Святое Евангелие.

Тем временем несчастный каноник кое-как натянул свои одежды.

– Следуйте за мной, сударь, – ледяным тоном приказал я и повел его к себе в комнату. – Как вы поступите, если я прощу вас и позволю убраться подобру-поздорову?

– Ах, сударь! Не позже чем через час я уеду отсюда, и вы никогда меня не увидите. Если же нам и случится встретиться, можете не сомневаться, что найдете во мне человека, готового на любые услуги.

– Превосходно. Идите, но впредь старайтесь не забывать об осторожности в своих любовных делах.

Засим я отправился спать, весьма довольный всем происшедшим, ибо мог теперь считать себя полностью свободным от моей мошенницы. На следующий день прежде всего пошел я к Кортичелли и со спокойствием, но вполне твердо велел ей немедленно укладываться и ни под каким видом не выходить из своей комнаты до самого отъезда.

– Я скажусь больной.

– Как тебе хочется, но вряд ли это интересно кому-нибудь.

Не дожидаясь ее возражений, я отправился рассказать мадам д’Юрфэ о ночном происшествии, коему она от души посмеялась. А мне надо было расположить ее обратиться к оракулу за советом, как поступить дальше после совращения юной Ласкарис черным гением в образе священника. Оракул ответствовал, что мы должны завтра же ехать в Безансон, а оттуда маркиза отправится в Лион,

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 203
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: