Читать книгу - "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов"
Аннотация к книге "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.
задержка ж вспышки
retardo m de flash
задержка ж импульсов
retardo m de impulsos
задержка ж развертки
retardo m de exploración
задержка ж сигнала
retardo m de la señal
заедание ср
agarrotamiento m
зажигание ср
encendido m
зажигание ср неравномерное
encendido m irregular
зажим м
sujetador m, clip m
заземление м
puesta f de tierra, toma f de tierra
заземлять
poner a tierra
зазор м
holgura f, despeje m
зазор м искровой
espacio m de chispa
заиление ср
sedimentación f
закат м солнца
puesta f del Sol
заклепка ж
remache m
закон м
ley f
закрепление ср, закреплять
sujeción f, fijar
закрепление ср болтами
fijación f con tornillos
закрепление ср линии
amarra de extremidad
закрепление ср оси
fijación f del eje
закругление ср (действ.)
redondeo m
закругление ср (линия)
curva f
заливать, заполнять
colar, llenar
залив м
golfo m
замедляющий
retardador
запаздывание ср
retardante
замена ж
cambio m
замещение ср.
sustitución f
замер м
medición f, medida f
замкнутый
cerrado
замок м (дверной)
cierre m, candado m
замок м (здание)
castillo m
запас м
reserva f
запас м прочности
reserva f de resistencia
запись ж
inscripción f, registro m
запись ж автоматическая
registro m automático
запись ж данных
registro m de datos
запись ж звука
registro m de sonido
запись ж импульсов
registro m de impulsos
запись ж периодическая
registro m periódico
запись ж сигналов
registro m de señales
запись ж цифровая
registro m numérico
заподлицо
al ras
запоминатель м фаз
recordador m de fases
запуск м
arranque m, puesta en marcha
запчасть ж
pieza f de repuesto
засечка ж
intersección f
засечка ж на базе
intersección f a base
засечка ж прямая
intersección f directa
засечка ж обратная
intersección f inversa
засечка ж комбинированная
intersección f combinada
затвор м
cierre m, cerradura f
затраты ж. мн.
gastos m.pl.
затраты ж. мн времени
gastos m.pl. del tiempo
затраты ж. мн общие
gastos m.pl. generales
затраты ж. мн капитальные
gastos m.pl. de instalación
затраты ж топлива
gastos m.pl. de combustible
затухание ср
atenuación f, apagamiento m, amortiguamiento m
затухание ср волн
amortiguamiento m de las ondas
затухание ср колебаний
amortiguamiento m de las oscilaciones
затухание ср импульсов
amortiguamiento m de los impulses
захват м
agarro m
защита ж
protección f, defensa f
звено м
unidad f, acoplamiento m
звук м
sonido m
землетрясение ж
terremoto m
землетрясение ж подводное
terremoto m submarino
Земля ж (астр.)
Tierra f (astr.)
земснаряд м
draga f, draga f de succión, draga-gánguil
зенит м астрономический
cenit m astronómico
зенит м магнитный
cenit m magnético
знак м
señal f, signo, marca f
знак м береговой
señal f litoral (costera)
знак м навигационный
señal f náutica, baliza f
знак м на местности (наземн.)
señal f de referencia terrestre
знак м морской; плав. веха
señal f marítima; baliza f
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев