Читать книгу - "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский"
Аннотация к книге "Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк Константинович Азадовский (1888–1954) – фольклорист, историк литературы, библиограф, один из крупнейших ученых-гуманитариев в России ХX века. Его основной труд «История русской фольклористики», работы по декабристоведению, статьи и очерки, посвященные культуре Сибири, давно и прочно вошли в золотой фонд отечественной науки. В книге на основании множества документов (архивных и печатных) прослеживается его жизненный путь – от детства, проведенного в Восточной Сибири, до последних дней в Ленинграде. Особое внимание уделяется многочисленным замыслам и начинаниям ученого, которые он по разным причинам не смог осуществить. Отдельные главы рассказывают о драматических событиях эпохи «позднего сталинизма»: проработки на собраниях и шельмование в печати, увольнение из Ленинградского университета и Пушкинского Дома, отстранение от занятий русским фольклором и упорная борьба ученого за реабилитацию своего имени. Автор книги Константин Азадовский – историк литературы, германист и переводчик, сын Марка Азадовского.
В 1927 г. в Иркутске вместе с писателем И. Гольдбергом явился организатором «Литературной Странички» при газете «Власть Труда», где поместил ряд очерков о сибирских писателях[26].
Не вполне ясно, о каких «очерках» упоминает М. К. «Литературная страничка» в газете «Власть труда» действительно появилась осенью 1926 г., и не подлежит сомнению, что ее инициаторами были именно Азадовский и Исаак Гольдберг. В течение 1926–1928 гг. М. К. выступал на страницах этой газеты девять раз[27]. Ему же принадлежит, по всей видимости, и ряд неподписанных заметок. С уверенностью можно, например, утверждать, что М. К. был составителем «Литературной страницы» в № 245 от 27 октября 1926 г. и автором нескольких заметок на той же странице[28]. Однако «очерков о сибирских писателях» обнаружить не удалось. С натяжкой к ним можно отнести лишь статьи М. К. под названием «Писатели-сибиряки в русской литературе»[29], а также «Короленко и сибирская литература»[30]. Не выявлено участие М. К. и в двухнедельном приложении к газете «Власть труда» под названием «Пятнадцать дней», выходившем с 8 января по 15 августа 1928 г. (всего 12 номеров)[31].
Будучи с юных лет любителем театра, М. К. не мог остаться безразличным к театральной жизни Иркутска 1920‑х гг., тем более что в то время, особенно в сезон 1926–1927 г., на городской сцене выступала прекрасная драматическая труппа во главе c М. М. Шлуглейтом[32].
Первым откликом М. К. на иркутскую театральную жизнь была статья, посвященная постановке «Горя от ума» Грибоедова, – этим спектаклем Иркутский драматический театр[33] открыл зимний сезон 1926/27 г. М. К. посетил этот спектакль вечером 24 октября вместе с И. Гольдбергом, который, рассказывая Анне Кроль о том, как провел этот день, между прочим писал:
Зашел к Марку, поболтал с ним о наших литературных делах, порылся в его книгах (у него хорошая подобралась библиотека), в 8 часов пошел в театр на «Горе от ума». <…> В театре было мало знакомых, бродили мы и болтали о спектакле (довольно плохом) с Марком…[34]
Впрочем, М. К. оценил этот спектакль не столь однозначно, как Гольдберг, хотя статья его начинается с критических замечаний в адрес режиссера, который «старательно затушевывает» поэтические элементы комедии («Артисты добросовестно старались читать стихи так, чтобы получилась проза. Но в таком случае зачем и почему писал автор стихами?»)[35]. Весьма слабой показалась М. К. и сценическая сторона постановки. Особенно неудачен, по его мнению, был исполнитель главной роли[36]: «Между Чацким и зрителем не создавалось связующих нитей симпатии»[37]. Тем не менее, утверждал рецензент, спектакль получился «значительный» благодаря артистке, исполнявшей роль Софьи.
Становится ясно, почему профессор-словесник счел нужным откликнуться в печати на эту постановку. Приведем заключительный фрагмент его статьи, написанной искренне и взволновано, – свидетельство того, сколь глубокое впечатление произвела на М. К. актриса, в игре которой он уловил созвучную ему интерпретацию образа:
Роль Софьи – одна из труднейших в русском репертуаре. <…> Одна из лучших исполнительниц роли Софьи – Германова (в Московском Художественном театре)[38] играет ее как еще не развернувшуюся светскую даму: она рождена, чтобы быть супругой Скалозуба, быть очаровательной хозяйкой и изменять мужу с его адъютантами.
Но замысел Грибоедова был гораздо глубже. Он рисовал натуру сильную и сложную. <…> И в этом именно плане играет Софью Парамонова[39]. И благодаря неравенству сил исполнителей драма Софьи заслонила на иркутской сцене драму Чацкого.
Я должен сознаться, что только в тонкой и проникновенной игре Парамоновой раскрылось мне впервые огромное общественное значение этого образа, впервые мне удалось так отчетливо осознать глубоко скрытую в нем революционную сущность[40]. Чацкий уходит со сцены куда-то в неизвестность, он не знает, где найдет успокоение его «оскорбленное чувство», как не знал этого и сам Грибоедов. Но ответ за автора дала история. Мы знаем, где завершились искания мятежной души Чаадаева – на Сенатской площади 14 декабря в Петербурге и в сибирских казематах[41].
Не этот ли путь предназначен был и Софье? И не скрываются ли в ее облике черты тех, кто делил впоследствии с теми же Чацкими казематы и изгнание? И не черты будущей жены Скалозуба уносил я из театра, но в строгих очертаниях созданного артисткой образа передо мной невольно вставало видение будущей жены декабриста[42].
19 декабря 1927 г. в Иркутске проходило юбилейное торжество, посвященное 30-летию городского театра (дата отсчитывалась с момента постройки и освящения каменного здания в 1897 г.). Город готовился к этому событию. Была создана юбилейная комиссия во главе с председателем горсовета, в которую вошли представители разных организаций, в том числе ректор ИРГОСУНа, председатель ВСОРГО и др. Литературный Иркутск представляли М. К. и Исаак Гольдберг («от объединения литераторов»)[43].
Другое событие театральной жизни Иркутска, привлекшее внимание М. К., – спектакль местного театра «Блоха». Переделка известной повести Лескова «Левша», предпринятая в 1925 г. режиссером А. Диким во 2‑м МХАТе (с декорациями и костюмами по рисункам Кустодиева), пользовалась тогда широкой известностью, и иркутский театр решил повторить эту антрепризу. Первое представление, состоявшееся 8 февраля 1928 г., вызвало у большей части публики вопросы и недоумение. Неудивительно: пьеса Замятина была попыткой реконструировать балаганное, «раёшное» действо, характерное для русского народного театра.
М. К., судя по его рецензии, более напоминающей профессиональную статью, был хорошо знаком не только с текстом замятинской «игры в четырех действиях» и постановкой ее во 2‑м МХАТе[44], но и со сборником статей, посвященных этому спектаклю[45]. Его статья-рецензия примечательна тем, что он выступает здесь одновременно как историк литературы, фольклорист, знаток народного театра и театральный обозреватель. Первый сообщает читателям историю пьесы, восходящую к сказу Лескова, второй излагает отличительные особенности «Блохи», стилизованной Замятиным под балаганную народную драму, и, наконец, третий анализирует достоинства и недостатки режиссерско-актерской работы иркутского театра.
Приведем несколько фрагментов этой статьи, написанной свободно, уверенно, «со знанием дела»:
Форма лесковского рассказа подсказала и форму сценического воплощения; она довольно четко вскрывается уже в том подзаголовке, которым снабжен текст и который воспроизведен в программах – «увеселительное, военно-драматическое представление» и т. д., то есть оно должно было явиться опытом воссоздания раешного, балаганного представления, опытом воссоздания народной драмы. <…>
«Блоха» и явилась одним из опытов такого воссоздания. Это был опыт балаганного, раешного действа и, например, на сцене 2‑го МХАТа это было определенно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев