Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Заметки поклонника святой горы - архимандрит Антонин (Капустин)

Читать книгу - "Заметки поклонника святой горы - архимандрит Антонин (Капустин)"

Заметки поклонника святой горы - архимандрит Антонин (Капустин) - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Заметки поклонника святой горы - архимандрит Антонин (Капустин)' автора архимандрит Антонин (Капустин) прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

123 0 09:00, 24-02-2023
Автор:архимандрит Антонин (Капустин) Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Заметки поклонника святой горы - архимандрит Антонин (Капустин)", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Заметки поклонника Святой Горы» – первая книга архимандрита Антонина (Капустина), одного из основоположников российского византиноведения и славяноведения, многолетнего главы Русской духовной миссии в Палестине, – давно и прочно забыта в отечественной и зарубежной науке. Можно сказать даже, что она туда просто не вошла. Вокруг нее сложился своеобразный заговор молчания. Читая «Заметки» в первый раз, не знаешь, чему удивляться больше – числу открытий и наблюдений автора или же тому, скольким людям, для которых эти сведения были важны в научном плане, они остались неизвестными. Книга архимандрита Антонина представляет собой весьма увлекательное, хотя и не во всем легкое чтение. Основу ее составляют регулярные дневниковые записи автора. Эта дневниковая основа придает живость и непосредственность повествованию и одновременно обнаруживает в авторе сочетание огромной эрудиции и нескрываемого интереса к различным сторонам и проявлениям окружающей жизни. Афон на страницах книги архимандрита Антонина многолик и многопланов. Ему почти в равной мере интересны природа, античная и христианская история Афона, монастырские и богослужебные уставы, иконография и иконописный стиль, книжные собрания и повседневный монашеский быт Святой Горы, взаимоотношения греческих и славянских общин на Афоне и современная ему борьба македонских болгар за церковную автономию. Новое издание «Заметок» снабжено научными комментариями, преимущественно о славянских древностях Святой Горы. Книга представляет интерес для широкого круга историков, филологов и богословов.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:
438–439) и «Повести о Ксиропотамском монастыре» (Вишенский И. Сочинения. М.; Л., 1955. С. 332–335), речь идет либо о латинских наемниках императора-униата Михаила VIII Палеолога (сказание), либо о нем самом и «единомудренном» ему патриархе Иоанне Векке (повесть), без упоминания папы. Подробнее об этом историческом эпизоде см.: ПЭ. М., 2009. Т. 20. С. 313–315 (ср., впрочем: Буланин Д.М. Повесть о зографских мучениках / СККДР. СПб., 2011. Вып. 2. Ч. 3. Прилож. С. 696–701; Он же. Чудо с грибом в Ксиропотаме / Там же. С. 734–738).

352

Истина есть, яко писал Богор (первый христианский государь болгар) папе, требуя от него наставления, но по двою лету обращения Болгарии от клира константинопольского, тое он сотворил по наущению неких римских клириков». Раж. История разных слов. народов. Ч. 1. С. 46о. [Богор (Богорис) – князь Борис (в крещении Михаил), креститель Болгарии (866–9о6). Речь идет о вопросах о христианской вере и обрядности, посланных им в 866 г. папе Николаю I (858–867), сохранившихся в латинском переводе (см.: Извори по българска история. София, і96о. Т. 7 (латински извори). С. 65–125). – А. Т.]

353

Успенская церковь («Света Богородица») сооружена и расписана в 1764 г. на средства хаджи Вылчо из Баньской, собор построен в 1801 г. в традициях афонской строительной школы (см.: ПЭ. 2009. Т. 20. С. 311–312).

354

О чудотворных иконах вмч. Георгия в Зографе см.: Прашков Л., Шаренков А. Паметници на културата на Света Гора – Атон. София, 1987. С. 154–155; ПЭ. М., 2009. Т. 20. С. 311; Буланин Д.М. Сказание о иконе Георгия Победоносца Лиддо-Фануильской / СККДР. СПб., 2011. Вып. 2. Ч. 3. Прилож. С. 701–707.

355

По преданию, эта икона посоветовала монаху Козьме оставить монастырь и обратиться к глубокой аскезе (см.: ПЭ. 2009. Т. 20. С. 311; Татић-Ђурић М. Чудотворне иконе… С. 80).

356

Подробнее о реликвиях монастыря см.: ПЭ. 2009. Т. 20. С. 310–311.

357

Предшествующее здание собора было возведено в 1502 г. на средства молдавского господаря (воеводы) Стефана Великого (ПЭ. 2009. Т. 20. С. 311). Его облик засвидетельствован описанием и рисунком В. Григоровича-Барского (см.: Второе посещение… С. 250–251, 253).

358

О музыкальной культуре Зографа в рассматриваемое время см., к примеру: Куюмджиева С. Музикалните връзки на Зограф през възрожденското време / Светогорска обител Зограф. София, 1996. Т. 2. С. 269–280; ПЭ. М., 2002. Т. 5. С. 613. Вопрос о распространенном в украинских нотных рукописях XVI–XVIII вв. «болгарском» распеве и происхождении этого названия и в наше время остается до конца не выясненным (Константинова Н. Болгарский распев в юго-западных русских нотированных Ирмологах / Славянская палеография и дипломатика. София, 1980. С. 273–281).

359

По желанию моему, служебник этот, вместе с одним старым евангелием – на бумаге, в малый лист – также болгарского извода, даны на благословение в афинскую посольскую церковь, не чуждую почтенному игумену по воспоминаниям его минувшего. [В равной степени (и даже более вероятно) рукопись могла быть славяно-молдавской по происхождению XV–XVII вв. (последние имеют выдержанную среднеболгарскую орфографию, но несравненно более многочисленны, чем собственно болгарские). Дальнейшая судьба этих двух книг неизвестна, возможно, они попали в собрание архим. Антонина, разделенное – согласно его завещанию – между Киевской духовной академией (ныне в Ин-те рукописей НБ АН Украины им. В.И. Вернадского) и имп. Публичной библиотекой (ныне РНБ) в Петербурге. – А. Т.]

360

То же самое (хотя и не слово в слово) сказано в принадлежащем мне требнике – перг. 8° – сербского извода. [Вероятно, имеется в виду пергаменный сербский Требник XIV в. РНБ, Q. п. I. 61 из коллекции автора – А. То же напечатано и в служебнике венецианском 1519 г.

361

Слова эти в рукоп. требнике читаются: мⷪ҇лсть мїрь жрьтва пѣнїю. Чем объяснить подобный перевод? Кажется, желанием переводчика дать смысл темному выражению подлинника. Что касается до возглашения: приступите, то причиной такой разницы можно положить расстановку знаков препинания в греческом тексте. В упомянутой нами эсфигменской литургии читается вполне место оное так: καὶ αὖθις στραφεὶς (ὁ ἱερεῦς) πρὸς τοὺ λαὸν λέγει ἡσύχως: μετὰ φόβου θεοῦ καὶ πίστεως προσέλθετε. «И сейчас, обратившись к народу, говорит тихо со страхом Божьим и верою приступите». Двоеточие может быть поставлено и после слова тихо, и после слова верою. В древнейшем письме греческом знаков вовсе не было, а понимать мог как кто хотел.

362

Есть они и в сказанных требнике и служебнике.

363

Имеется в виду бумажный (не пергаменный!) служебник (в форме свитка) с поздним (XIX в.) надписанием в начале имени св. Евфимия, патр. Тырновского (1375–1393), и датой 1397 г. – Зограф, № 46 (старый – I.г.12). По бумаге рукопись датируется второй пол. 1380-х – 1390-ми гг. (cм.: Райков Б., Кожухаров С., Миклас Х., Кодов Х. Каталог на славянските ръкописи в библиотеката на Зографския манастир в Света Гора. София, 1994. С. 49). Эта датировка делает излишним рассуждение о том, который из Шишманов поминается здесь на ектиньях. Речь идет о последнем тырновском правителе Иоанне Шишмане (1371–1393), сыне царя Иоанна Александра.

364

Известие о том, что во время междоусобной войны наследников болгарского царя Иоанна Александра (тырновского царя Иоанна Шишмана и видинского Иоанно Срацимира) одной из сторон был приглашен на помощь турецкий султан, не подтверждается свидетельствами источников и относится к числу легенд и домыслов, которых немало в сочинении Раича. Кроме того, османским правителем во время завоевания Болгарии (1393–1396) был не Амурат (Мурат I), погибший в 1389 г. на Косовом поле, а его сын Баязид I (1389–1402).

365

В настоящее время в монастырской библиотеке насчитывается 286 славянских рукописей и отрывков XI–XIX вв. (Райков и др. Каталог...) и она является вторым (после хиландарской) по числу и значению собранием славянских рукописей Афона.

366

Речь идет о глаголическом Зографском Евангелии тетр XI в., одном из древнейших памятников славянской письменности. Архим. Антонин был последним

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: