Читать книгу - "Главный герой становится Злодеем - Ли Лит"
— Они будущее! — ликовал старик.
Представить лицо старейшины Лю для Хуа Линь не проблема. Старик, конечно, держался, не выказывал прилюдно своих мыслей. Но лицо его должно быть выражало граммы эмоций.
В этом случае и другие старейшины и учителя с главой должно быть разделяли на всех одни и те же мысли.
Учеников много, каждый в своём хорош. Не известно кто, где и как засияет.
— Без сомнений, — рассмеялся старик. — Ученики других школ тоже хороши. Они тоже что-то да знают и могут. Все молодцы, молодцы. Продолжайте в том же духе. И тогда вами будут гордиться учителя.
Хуа Линь усмехнулась. То, что она делала точно вызвало бы тихий ужас у учителя Лу, и может капельку гордости, среди бескрайнего океана. Он бы не одобрил и, не спрашивая, вышел вперёд, чтобы разрешить ситуацию. С учителем куда проще.
Позади раздались быстрые шаги. Хуа Линь обернулась.
— Всё же решил прийти.
— Фейерверк не каждый день запускают, — пожал плечами А-Лай.
Издалека видно было кучки учеников, разделённой на две «полосы». По одну сторону школа Сяофэн, по другую Вэньи, Ань и Цаньлань. Между ними своего рода площадка. Впереди учителя и старейшины перед ними Чжу Сюй, Чжи Лань, старейшина в кофейном одеяние и высокий мужчина тридцати лет — Хун Е — глава школы Ань.
— Как много, — скривился А-Лай.
— Не обязательно подходить, — Хуа Линь обернулась на ходу, посмотрела в две разные стороны и вернулась лицом к залу.
— Точно?
Хуа Линь кивнула. Воспользовавшись чужой задумкой, она переделала под себя.
— Немного и начнётся.
А-Лай подсобрался.
— Нам очень понравилось у вас, глава Чжу, — заговорила Чжи Лань. — Мы с главой Хун и старейшиной Ань преподнесли свои подарки, таланты. Нам безумно интересно, чем удивите вы нас. Конечно, духовный водопад с фиолетовой водой необычно, и мы благодарны за вручение этой живительной воды. Интересно, будет ещё что-то?
Хуа Линь призвала Цзиньлянь.
— Жадные, — позади раздался голос Фу Цуя.
— Наглые, — согласился А-Лай.
До того, как к нему обратились, Чжу Сюй смотрел вперёд. Его взгляд Хуа Линь ощущала чётко.
— Уверенные, — забросила в копилку она.
Сквозь серые облака пробился луч солнца. Снежинки весело заискрились под светом.
— Что-то сейчас пойдёт не по плану, — догадался А-Лай.
— Какой же главы и старейшина жаждут получить подарок? — Чжу Сюй посмотрел на Чжи Лань.
— Больше ничего не будет? Как так? — удивилась Чжи Лань.
Хуа Линь усмехнулась. С руки сорвались розовые искры. Они летели в два разных конца, распуская пушистый хвост искорок.
— А как же завершающая часть? Перед застольем.
Короткое молчание полное серьёзности Чжу Сюя и притворного удивления и неловкости Чжи Лань.
— Думаю мы ошиблись, ослышались, — разочарованно поджал губы старейшина Ань.
— Они обвиняют нас в плохом гостеприимстве? — А-Лай недовольно вскинул брови.
— Навевают мрачные тучи, — прошептала Хуа Линь.
— Портят впечатление, — кивнул Фу Цуй.
— Глава что-то сделает? — А-Лай посмотрел на своего учителя и Хуа Линь, которая еле заметно улыбалась.
Крупные снежинки оседали на одежде, на волосах.
— Разве ты не приложил к спасению руку? — Хуа Линь взглянула на него. А-Лай вопрошающе посмотрел на Фу Цуя и сразу вспомнил. Взяв себя в руки, буркнул:
— Фейерверк скоро?
Хуа Линь на шумном выдохе развернулась и подняла лицо к небу.
— Уже.
А-Лай бегло осмотрел её и устремил нетерпеливый взгляд на небо.
— Извините, глава Чжу, мы и правда напутали, думали школа Сяофэн нас удивит до потери речи, — в голосе Чжи Лань слышалось фальшивое извинение. Для неё её план начинал осуществляться.
— Раз так, — громко заговорил старейшина Ань и осёкся. — Что это?
Удивлённые возгласы посыпались со всех сторон.
— Бабочки?
— Бабочки зимой?
— Смотрите цветы!
— Это огоньки?
— Звёзды, — выдохнула знающая старейшина Мэй, складывая веер и с интересом смотря на сверкающих переливающим пурпуром бабочек, кружащихся над розово-золотыми цветами, что оседали вместе со снегом и рассыпались на множество искорок. Золотистые «шарики» ударялись о лепестки цветов, сбивались порывом крыльев бабочек и танцевали вместе с пушистыми снежинка.
Восторженные возгласы, смех и гомон учеников отодвинул старших и их разговоры. Множество рук тянулись потрогать цветы, прикоснуться к звёздам, поймать бабочек. Но соприкоснувшись с тёплой кожей рук цветы разлетались на лепестки, а они бесшумно взрывались и осыпались искрами, бабочки осыпались крохотной пыльцой, что скользила по коже и терялась в снегу. До звёзд руки не дотягивались, они проворно уходили от препятствия, кружа в причудливом танце со снежинками.
— Что это, глава Чжу? — поражённая Чжи Лань резко развернулась к Чжу Сюя, который с легким прищуром всматривался вдаль.
— Красота, — вздохнул старейшина Ань.
— Чудо, — молчавший всё это время, Хун Е рассматривал творящееся.
— Разве, — Чжу Сюй перевёл на Чжи Лань морозный взгляд, — вы не ждали особенного подарка?
Чжи Лань приоткрыла рот, но так ничего не сказала.
Множество золотисто-розовых пылинок поднялось в воздух.
Надежда вспыхнула в глазах Чжи Лань. Но разлетелась на осколки вместе с ярим, красочным взрывом.
Небо окрасилось множеством цветов и оттенков. Фиолетовые искры переходили в розовые, золото окрашивалось сочной зеленью. Искры взрывались то там, то тут. С оглушительной волной на небе вспыхнули переливающиеся волны, они весело огибали падающие с неба искры, оставляя после себя след — лепестки. Они закручивались вихрем и лопались в яркие цветы, что охватывались огнём и падали звёздами к пушистому белоснежному ковру.
Золотая молния стрелой пронзила небо, распустила разряды, охватывая потрескиванием звёзды и, стремглой промчавшись, ласково, подобно котёнку, прильнула в изящную руку.
Хуа Линь сжала Цзиньлянь.
Глава 41. План терпел крах
«Взгляд старейшины Ань опустился на золотую плеть, переливающуюся розовыми искрами». * * *
— Что такое ты несёшь? — голос старейшины Ань дрогнул.
Вперёд вышел Фу Цуй.
— Глава.
Чжу Сюй коротко кивнул.
— Старейшина Мэй, старейшина Лю оставлю на нас.
— Конечно, — старейшина Мэй выглядела не дружелюбно. Скуки на её лице и за десятки метров не виднелось.
— Пройдёмте, — Чжу Сюй вместе с Фу Цуй направились вперёд.
— Куда мы? — Чжи Лань сжала локоть ученика, помогая ему поднять.
— Во двор Наказаний, — лютым морозом веял голос Чжу Сюя.
— Как это во двор Наказания? — старейшина Ань сжал дрожащие руки.
Не оборачиваясь, Чжу Сюй ответил:
— Вы же хотели справедливости, а её без разбирательства не добыть.
— Я не пойду, — запротестовал старейшина Ань. Чжи Лань обернулась на него, её взгляд и половины той напущенной доброжелательности
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







