Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Холодная сталь - Дин Уэсли Смит

Читать книгу - "Холодная сталь - Дин Уэсли Смит"

Холодная сталь - Дин Уэсли Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Холодная сталь - Дин Уэсли Смит' автора Дин Уэсли Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 23:01, 08-10-2025
Автор:Дин Уэсли Смит Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Холодная сталь - Дин Уэсли Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Боло, гигантские танки, огневой мощи которых хватит на целую армию, управляемые искусственным интеллектом уровня человеческого, запрограммированы защищать своих создателей любой ценой. Боло сражаются в звездных системах по всей галактике, защищая людей. И хотя Холо сделаны из холодной стали, сердца у них теплее, чем у многих существ из плоти и крови, которых они защищают.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 96
Перейти на страницу:
class="p">Бессани улыбается.

— Боло не ограничены таким образом.

Чилаили делает свой жутковатый кивок головой.

— Если хочешь, я научу тебя.

— Можем ли мы начать прямо сейчас, пожалуйста? Времени может быть очень мало. Грозовой фронт почти прошел, а это значит, что скоро наступит ясная погода.

Она не спрашивает, почему я хочу учиться, и это к лучшему. Я не уверен, что ей понравится то, что я задумал. Если в последний момент Чилаили откажется, я, по крайней мере, получу практические знания языка противника. Но если она не откажется, возможно, мы действительно добьемся гораздо большего.

Глава двадцать четвертая

Доктор Элисон Коллингвуд усердно работала в течение десяти часов подряд и подтвердила это. С затуманенными от усталости глазами, страдая от судорог в шее и спине, она выпрямилась с тихим стоном и провела обеими руками по волосам, убирая с лица спутанные пряди. Для этого потребовались объединенные вычислительные мощности двух Боло, оборудование для ксеноэкологического генетического тестирования Бессани Вейман, а также образцы крови и тканей, взятые у Чилаили, и образцы, собранные Боло в Рустенберге у лейтенант-коммандера Лундквиста, и тушки мертвых птиц, которые были генетическими предками терсов, плюс образцы нейротоксина, прошедшие тесты, которые проводил Сенатор, но в конце концов она получила ответ.

Слегка запинаясь, она сказала своему ассистенту:

— Хорошая работа, Арни. Великолепная работа, — и вышла из биохимической лаборатории, где они так долго просидели взаперти. Выйдя на улицу, Элисон была удивлена зловеще чистым дневным воздухом. Небо было ясным, солнечный свет, такой яркий, что причинял боль, отражался от снега бриллиантовыми искорками. Машина, припаркованная у входа в лабораторию, сразу же поприветствовала ее.

— Добрый день, доктор Коллингвуд. У вас есть новости?

Она устало кивнула.

— Да, Рапира. Люди вне опасности.

Высоко над головой открылся люк, и появился подполковник Вейман, быстро спускавшийся по трапу, не касаясь перекладин. Бессани Вейман и остальной персонал станции — те, кто не был заперт в лазарете, — побежали по снегу, привлеченные громким голосом Боло. Чилаили тоже появилась откуда-то из-за Боло.

— Вы уверены? — спросил командир Боло, как только достиг земли.

— Да. Полностью. Эта чертова дьявольская штука. Как и тот, кто ее разработал. Бессани, ты была права. Этот нейротоксин не только был создан специально для уничтожения терсов, его пришлось создать одновременно с генной разработкой терсов.

— Что вы имеете в виду? — нахмурившись, спросил полковник Вейман.

Элисон поджала губы.

— Нейротоксин воздействует на определенный нейропептидный рецептор и запускает цепную реакцию в клетках, в результате чего организм за считанные минуты погибает. У людей нет этого конкретного нейропептида и его рецепторов. Когда я попросила Сенатора протестировать нейротоксин на тканях живых, неинфицированных предков, он распространился в течение нескольких секунд. При контакте с человеческими тканями это вещество было совершенно инертным. Вообще никакого молекулярного воздействия.

— Это не обязательно означает, что он был создан специально для терсов. Он может затронуть любое количество диких видов на Туле.

Она покачала головой.

— Нет, не затронет. За последние три месяца Бессани собрала образцы у целого ряда видов, похожих на терсов. Только у одного из них есть этот нейромедиатор.

Бессани нахмурилась.

— Только у того, которого они использовали в качестве исходного материала, — она взглянула на своего высокого шурина. — Если Элисон не нашла этот нейропептид в других образцах, то просто потому, что его там нет. Например, в мышцах содержатся биохимические вещества, которых нет в кишечнике, а также есть нейропептиды, уникальные для мозга. Поэтому для каждого вида, который я обрабатывала с помощью дротикового ружья, я брала образцы костей и костного мозга, ткани мозга, мышц и кишечника. Я соскоблила когти, брала пробы миелиновой оболочки и вырезала небольшие образцы нервов. Я была очень скрупулезна.

Элисон кивнула.

— И я тоже. Поверьте мне, я тоже. Я протестировала каждый из этих образцов, проверила и перепроверила результаты трижды, и оба Боло сделали то же самое. Людям это вещество не угрожает.

Напряжение заметно спало, когда подполковник Вейман потер переносицу.

— Слава Богу, — тихо сказал он. — Хорошая работа, доктор Коллингвуд. И вам тоже, — он кивнул в сторону ее ассистентки, которая, спотыкаясь, вышла из лаборатории, чтобы присоединиться к ним. — Хорошо, первое, что мы сделаем, это скажем беженцам из Рустенберга, что они могут возвращаться домой, спасем их от этой морозной погоды.

— Эти беженцы, возможно, и не находятся в опасности, — мрачно сказала Бессани, — но Чилаили в опасности. И Сулеава. И все остальные терсы, которых можно убедить перейти на другую сторону. Учитывая, как идет эта война, когда кланы понесут огромные потери, Те, Кто Выше, могут решить просто уничтожить их, чтобы не дать нам заполучить живых пленников. Если мы им не поможем, у терсов нет будущего. А все на этой станции обязаны Чилаили, по крайней мере, этим: простым шансом на выживание.

— Я полностью согласен, — нахмурился командир Боло, — но я не вижу никакого способа остановить этот нейротоксин, если Те, Кто Выше, решат послать сигнал, который его высвободит. Если только… — он замолчал, и в его глазах появилось испуганное выражение.

— Только что? — настойчиво спросила Бессани.

— Мы не можем помешать им выпустить вещество, не найдя способа закупорить выпускной клапан, чтобы оно не могло рассеяться, и даже это не гарантирует, что часть его не вырвется наружу. Но что, если бы мы смогли заблокировать их нейропептидные рецепторы?

У Элисон отвисла челюсть, хотя она и выругала себя за то, что не подумала об этом первой.

— Боже милостивый. Разработать инертный аналог?

Он кивнул.

— Вот именно. А ты сможешь?

— Не знаю, — сказала Элисон, слегка запыхавшись. — Я не знаю, но попробовать стоит.

— Еще остается проблема с доставкой, — задумчиво произнес он, нахмурив брови. — Нам придется доставить это в их жилые помещения, что будет непросто.

— С кланом Ледяного Крыла не будет проблем, — настаивала Бессани. — Чилаили могла бы отнести его прямо в гнездо.

Все обернулись, чтобы посмотреть на Терсу.

— Я не понимаю, — сказала Чилаили. — Что это за "аналог", о создании которого вы говорите?

Ответила Бессани.

— Мы хотим создать вещество, которое не позволит оружию из "Оракула" причинить вам вред. Что-то вроде противоядия от яда. Даже если Оракул выпустит яд, если вы сначала вдохнете вещество, которое мы создадим, яд не причинит вам вреда, — она взглянула на Элисон. — Насколько заблаговременно нам нужно выпустить аналог, чтобы защитить их?

Элисон подняла руки.

— Я не знаю. Думаю, за час? Если их ткани не будут пропитаны, нейротоксин проникнет внутрь.

Подполковник Вейман кивнул.

— Я поговорю с Рапирой о возможных системах доставки, которые мы могли бы придумать. Если мы сможем защитить твой клан, — спросил он Чилаили, — сможешь ли ты убедить их отказаться от верности

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: