Читать книгу - "Брак с Медузой - Теодор Гамильтон Старджон"
Аннотация к книге "Брак с Медузой - Теодор Гамильтон Старджон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Бедняга!
Порывшись в потертом кожаном кошельке, дама извлекла оттуда четвертак, со вздохом, словно расставалась с целым состоянием, протянула ему. Гарлик взял четвертак машинально, словно не заметив. Не поблагодарил ее. Вместо этого спросил:
– Вы знаете? – И новообретенным судорожным жестом сжал ладонями виски. – Мне нужно выяснить, понимаете? Очень нужно!
– Что выяснить?
– Как всем людям снова собраться вместе.
– О… – протянула она. – Ох боже ты мой… – И, подумав, заключила: – Боюсь, я просто не понимаю, о чем вы.
– Ну вот, видишь? – с мукой в голосе обратился Гарлик к своему невидимому палачу. – Я же тебе говорил! Никто не знает!
– А вы постарайтесь объяснить! – попросила дама. – Если я и не смогу вам помочь, может быть, кто-то сможет?
– Это… это про мозги, – без всякой надежды ответил Гарлик. – Про человеческие мозги, понимаете? Мозги все разбрелись. Как их вместе собрать?
– Ох, бедный вы мой…
Она устремила на него жалостливый взгляд, не сомневаясь, что у этого бедолаги мозги и вправду «разбрелись» и нуждаются в починке. «Что ж, по крайней мере, он сам это понимает – о большинстве из нас этого не скажешь», – мысленно добавила она.
– Знаю! – воскликнула она вдруг. – Доктор Лэнгли – вот кто вам нужен! Я раз в неделю хожу к нему убираться: и если вам нужен тот, кто все знает о человеческом мозге, – это он! У него есть такая машина: она рисует ломаные линии, он смотрит на них и определяет, о чем человек думает!
Гарлик попытался представить себе такую машину; это смутное видение вознеслось к звездам и преисполнило Медузу надеждой.
– Где это?
– Машина? У него в офисе. Он вам все об этом расскажет – он такой милый, любезный человек! Он даже мне все об этой машине рассказал, хотя, боюсь, я не вполне…
Не говоря больше ни слова, Гарлик втянул голову в плечи и торопливо побрел прочь.
– Ох боже ты мой! – пробормотала дама, слегка встревоженная. – Надеюсь, он не слишком обеспокоит доктора Лэнгли. Но сейчас так редко встретишь человека, который действительно верит в мир во всем мире!
И, заключив, что сделала доброе дело, зашагала домой.
Она была права: надолго Гарлик доктора Лэнгли не обеспокоил – и, в самом деле, принес ему мир.
Мбала в страхе пробирался по ночному лесу.
Ночь – для сна, для безмятежной дремы в краале, с одной из жен под боком, под сонное блеяние коз. И пусть снаружи доносятся голоса джунглей, пусть джунгли бормочут, и вскрикивают, и шелестят, и ревут, и вдруг затихают: так и должно быть. Кто же не знает, что джунгли полны демонов? Но каждому свое место: демоны не входят в крааль – а Мбала не выходит в ночной лес. Не выходил до сегодняшней ночи.
«Я иду вверх тормашками», – думал он. Так ходят демоны. Так теперь идет и он: бедная голова его забыла, как ходить, глаза слепо и безумно таращатся в черноту – но ноги сами знают тропу, каждый корень на ней, каждый камень. Мбала движется боком, ибо так ногам лучше видно, и держит наготове – сам не зная, против чего – свой ассегай.
Его ассегай, заслуженный, покрытый кровью, испещренный насечками и зарубками… Мбала помнил, как получил это оружие в день, когда стал мужчиной. Ритуал оставил на нем кровавые следы; Мбалу тошнило от зелий – зелий, что раздули живот, но не затушили горящий внутри пожар голода. Он не спал две ночи и один день, не ел почти неделю, но стоял недвижимо. Все эти чувства существовали как-то отдельно от него, вдалеке, словно кто-то рассказывал ему о них, а собственным чувством, ясным и чистым, оставалось лишь одно: гордость, когда его назвали мужчиной и вложили ему в руки ассегай. Его ассегай – небольшой и узкий, с заостренным кончиком, с длинным гладким древком. И теперь, думая о своем ассегае, Мбала чувствовал тот же слабый отзвук гордости, что и прежде – но сейчас к нему примешивались печаль и отголосок первобытного ужаса. Ведь грозное оружие, что висит у него на шее, бесполезно… бесполезно… и сам он – менее мужчина, чем юный воин, чей ассегай еще гладок, менее мужчина, чем мальчишка. В мире мужчин ассегай бесполезным не бывает. Его можно использовать хорошо или дурно – но и только. Но сейчас Мбала в мире демонов, а здесь у ассегая нет места, нет цели – разве только успокаивать его опытную руку и туго натянутые жилы спины и плеч. Но с того мига, как Мбала осознал его бесполезность, ассегай успокаивал все меньше и меньше. Его мужская суть превратилась в дурачество – как у старика Нугубвы, того, что потерял в набеге руку, но не умер, а отрубленную руку носил с собой, пока она не высохла и не превратилась в связку костей.
Демон пронзительно вскрикнул над самым ухом и зашелестел во тьме, пробираясь сквозь чащу. Страх, мгновенный, ослепляющий, сверкнул перед глазами; на долгие секунды лес озарило белыми вспышками молний. В дневное время такой крик, такой шелест в ветвях означал бы только одно – обезьяну на дереве; но во тьме это может быть демон в обличье обезьяны. Эта мысль вселила в Мбалу непереносимый ужас.
Он застыл на месте в позе страха: припав на одно колено, выгнувшись вбок и назад, вздернув голову, занеся руку с ассегаем, готовясь вонзить его в источник своего ужаса. А потом…
Потом обмяк, глупо затряс головой и поднялся на ноги, словно дряхлый старец, обеими руками опираясь на копье. И снова двинулся вперед: но теперь уже не боком, не настороженно, на цыпочках, стараясь не шуметь – он шел тяжелым шагом, а ассегай волочил за собой, словно ребенок палку. Глаза ему здесь не служат – и он закрыл глаза. Ноги лучше знают дорогу. Позади него снова что-то пронзительно вскрикнуло и затихло, но он шел дальше, словно не слышал. Он смутно понимал, что страх остался позади. Но не мужество пришло ему на смену – скорее, какое-то отупение окружило его, словно кольцо воинов, стало ему стеной и защитой. В реальности эта стена ни от чего не защищала: с равной легкостью проникли бы сквозь нее сороконожка, коза и лев. Но сам Мбала, защищенный сею невидимой стеной, этого не сознавал и испытывал смутное довольство. Путь его лежал на ямсовую делянку.
В племени Мбалы иметь собственную ямсовую делянку куда лучше, чем простой огород. Делянка – твое сокровище, твоя гордость. Ее обрабатывают женщины; а если на ней созревает хороший урожай, то, накормив досыта всю родню, мужчина складывает излишек у двери своей хижины, садится и любуется им. Не столь удачливые соплеменники заходят к нему поболтать – и говорят о чем угодно, кроме ямса, но по подбородкам их течет жадная слюна; и, смилостивившись, он отсыпает им по несколько горстей зерна, и они уходят, восхваляя его щедрость. А может быть, и ничего не дает – и они сидят долго-долго, но наконец уходят, и в мрачных складках их бесстрастных лиц он читает горькие проклятия, как и они в его лице – насмешку.
Страшны табу, охраняющие ямсовые делянки, и племенные законы полны суровых кар за нарушение запрета. Считается: если человек расчистил поле, возделал и передал его сыну, дух отца остается надзирать за полем и его охранять. Но если человек нарушил табу, пусть и по незнанию, духа-хранителя его поля прогоняет злой дух и занимает его место. Тогда поле перестает плодоносить, его осаждают черви и личинки, или вытаптывает слон… или выросший ямс начинает пропадать среди ночи. Кто может воровать ямс по ночам? Конечно, злой дух, больше некому!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев