Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Химия кошек - Павел Ткачев

Читать книгу - "Химия кошек - Павел Ткачев"

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:
Но люди тоже хотят жить. Мы способны им помочь, но будем вести себя как эти дворовые кошки, будто бы не знаем своего предназначения?

Я отвернулась от Сульфура и села носом к стене, недовольно поигрывая хвостом. Конечно, этот кривозубый дурак был прав.

Он всегда прав.

Эстер бы уже вообще сошла с ума и вертела хвостом, мечтая разобраться в этой загадке ярких призраков. Выясним, что тут и как, вернусь домой и расскажу ей. Эх, надо хоть не забыть ни одной детали, и планшета с ноутбуком под рукой нет, чтобы все записать. Так или иначе…

– Ладно, – буркнула я.

– Понти, мы поможем тебе! – торжественно объявил Сульфур, и песик тут же завилял хвостом и даже пару раз крутанулся на месте, осыпая нас благодарностями.

И тут я подумала: может быть, нам нужно воззвать к Бастет? Вдруг эти необычные события как-то связаны между собой? С другой стороны, первая голова богини ясно дала понять, насколько нежелательно мое вмешательство. И Сульфур прав. Если бы здесь, на краю мира, было что-то важное, уж богиня бы знала. И была прямо здесь. Решено.

– Нам надо поговорить с аистом, – начала я, подключившись к этому идиотскому приключению.

– Эрменрихом, – учтиво напомнил Понти.

– Он сказал, будто должность хранителя переходит от отца к сыну. Возможно, до него дошли слухи о прежних хозяевах усадьбы. Да и вообще, может, он что-то знает… Ты расспрашивал его, Понти?

– Не настолько подробно, так как не знал, что здесь именно бывшие хозяева. А Эрменрих не залетает в дом, он живет исключительно в гнезде у печной трубы.

– Ладно, нам надо его расспросить… – Увидев слишком одинаковые воодушевленные выражения на лицах Сульфура и Понти, я расставила все точки над «ё»: – Но не прямо сейчас. Сейчас я хочу спать.

– Конечно-конечно, – засуетился Пантелеймон. – Давайте займемся этим с утра пораньше.

Я бросила взгляд в сторону кресла и пианино, но пришельцев из прошлого уже не было. Погасив непонятную тревогу, я выбежала из зала вслед за Понти и Сульфуром. Совсем голова кругом от этих полночных приключений.

Глава пятая, в которой я узнаю разницу между домашней и деревенской вечеринкой

На следующее утро Паша и Яна засобирались на экскурсию. По их разговору я поняла, что они добровольно решили сесть в длинные лодки и грести веслами половину дня. Может, все же мои люди не настолько поумнели, как мне казалось прежде. Нас с Сульфуром оставили наедине с чистыми лотками и полными тарелками вкусностей. Я была бы рада провести весь день так (и следующий тоже, и следующий): тишина, покой, еда и горячее пятно от солнца на мягкой кроватке. Но Сульфуру этот кошачий рай был не мил.

– Ртуть, Яна и Паша уехали, – сообщил Сульфур очевидное. – Нам нужно найти Эрменриха.

Я бросила на него кислый взгляд.

– Мы обещали! – настаивал Сульфур.

У меня вырвался тяжелый вздох.

– Нас ведь закрыли с внешней стороны на все обороты, – попробовала увильнуть я. – Может, перенесем дела на тот день, когда Паша и Яна уйдут ненадолго?

– Вся скорбь кошачьего народа в твоих словах, – бросил Сульфур, исчезая за приоткрытым окном.

– Чтоб тебя этот аист унес и не вернул, – пробурчала я.

В окне показались синий и зеленый глаза:

– Я все слышал. Давай быстрее!

Пришлось отрываться от уютной лежаночки.

Я протиснулась через створку окна и оказалась на внешнем подоконнике. С него перебралась на шершавую черепичную крышу. Сульфур уже был наверху, на ее хребте. Рядом с ним стоял аист, молчаливо взирая, как я цепляюсь за скат крыши. Вскарабкаться к ним оказалось не так-то просто. Задние лапы постоянно скользили и царапали черепицу. Вспоминая про себя всю родню Сульфура, я наконец осилила восхождение.

– Доброго утра, – чопорно поприветствовал Эрменрих, дождавшись, когда я удобно и прочно усядусь на вершине. – Для меня большая честь принимать вас в своих, так сказать, апартаментах. Чем могу быть полезен?

Сульфур кивнул мне, мол, говори.

– Понти попросил нас разузнать о призраках, которые тревожат его дом и мешают привлекать гостей, – я сразу перешла к делу.

– Хм, уж кто-кто, а кошки должны лучше всех разбираться в привидениях, – с удивительной надменностью ответил аист.

– Призраки прошлого – это воспоминания людей, плохие или хорошие. Они просто висят в воздухе. Их легко прогнать кошачьими когтями. Но эти никуда не исчезают, – ответила я. Меня задела манера разговора. Ишь ты, чтобы кошки – и чего-то не знали.

– А еще они играют на пианино и разговаривают! – добавил Сульфур.

– Некоторые воспоминания сильнее прочих. – Эрменрих взмахнул крыльями.

Эта птица переставала мне нравиться.

– Но люди, которые могли помнить их, – разве они живы? Они еще здесь?

– Ну так это и не воспоминания, а души, – ответил аист таким тоном, словно объяснял очевидные вещи слепым котятам.

Я озадаченно замолчала и покосилась на Сульфура. У него был недоумевающий вид. Мне стало немного легче. Значит, не я одна не понимала, что именно тут происходит.

– А почему другие кошки не прогонят эти души? – осторожно спросила я.

– А почему они должны?

– Привидения мешают Понти вести бизнес и приглашать новых гостей, – возразил Сульфур.

– Неужели вы думаете, что этот дом принадлежит господину Пантелеймону? – презрительно процедил Эрменрих.

– А кому? – дерзко спросила я. – Тебе? Потому что ты его хранитель?

Аист плавно повернулся ко мне на своих тонких красных ногах и пристально посмотрел сверху вниз.

– Вы думаете, этот дом принадлежит кому-то конкретному? Это древняя земля; эти деревья, – Эрменрих обвел все вокруг своим крылом, – намного старше, чем кирпич, из которого сложена эта благородная усадьба. Давным-давно здесь жили Первые люди, пока не пришли другие и не разбили их каменных богов. Затем на смену пришли третьи и сожгли деревянные идолы, утвердив свои кресты высоко над каменными замками. Понимаете? Пантелеймону недолго быть хозяином этой земли. Никто не может владеть ею дольше, чем…

– Кто эти привидения? Почему они не оставляют дом в покое? – перебила его я.

Аист щелкнул клювом и ответил с мерзкой притворной мягкостью:

– Пожалуйста, вам не нужно беспокоиться о них. Просто отдыхайте, наслаждайтесь природой и ни о чем не переживайте… Прошу меня простить, вынужден откланяться. Если я вам понадоблюсь, то я к вашим услугам. Хорошего дня.

Эрменрих широко расправил крылья и плавно спланировал с крыши, после чего быстро превратился в точку, скрывшуюся над верхушками деревьев.

– Нет, ты это видел! – зашипела я. – Он нам завуалированно велел заткнуться и не совать свои носы куда не следует.

– Э-э-э… Ну, разговор вышел несколько… непонятным, – промямлил Сульфур.

– Ненавижу птиц – летают, а потому смотрят на всех свысока!

– М-да, мы так толком

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:
Похожие на "Химия кошек - Павел Ткачев" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.