Читать книгу - "Химия кошек - Павел Ткачев"
Со стороны двери послышалась суета. Кто-то фыркал и скребся, а затем заговорил:
– Извините за беспокойство. Все ли у вас хорошо? Можно ли войти?
– Кажется, это та собака, – прошептал Сульфур.
– Что ей надо? – недовольно ответила я. Кошки не дружат с собаками.
– Не знаю, – также шепотом ответил Сульфур, а затем сказал в полный голос: – Да-да. Входите.
С той стороны снова поскреблись, а потом послышалось смущенное:
– Не могли бы вы открыть дверь?
Сульфур мастерски прыгнул на спинку кресла у самого входа в комнату, некоторое время кусал круглый барашек замка, и, когда он наконец щелкнул, дверь сама по себе отворилась. В узкую щель протиснулся крошечный песик, встретивший нас на крыльце. По собачьему обыкновению он тут же обежал нас, суматошно виляя хвостом, и обнюхал со всех сторон.
– И еще раз здравствуйте! – тявкнул он. – Очень рад принимать вас в своем доме.
– В твоем доме? – удивилась я.
– Позвольте представиться, Пантелеймон. – Песик тут же принял важный вид. – Но вы можете звать меня просто Понти. А это, – он обернулся вокруг своей оси, – мой гостевой дом. Но что же мы стоим! Прошу вас за мной, я познакомлю вас здесь со всем.
И песик тут же выскочил за дверь. Я вопросительно посмотрела на Сульфура.
– Пойдем, – он закатил глаза, – а то неприлично получится.
И мы вышли из комнаты.
– Вы находитесь в старинной усадьбе королевского егеря. – Пантелеймон изо всех сил старался быть степенным, но то и дело срывался с места и подскакивал на задних лапах.
– Кто это? – спросила я.
– Человек, который следит за лесом и животными, – тут же ответил всезнающий Сульфур.
Мы подошли к тяжелой деревянной лестнице, по которой поднялись сюда раньше.
– Все верно, – ответил песик. – Давным-давно на этой земле жил король. Точнее, его называли кайзер. У него был королевский лес, должно быть, вы проезжали его. Только он и его друзья могли охотиться в этом лесу. За охотничьими угодьями следил егерь.
Пантелеймон начал неуклюже спускаться со ступеньки на ступеньку. Мы медленно последовали за ним.
– Потом случилась война. Люди убивали друг друга. Потом недолгий мир, и снова война. В конце концов местные жители покинули эти земли, и пришли другие. Уехал и егерь, а здесь сделали штаб и отсюда руководили боями. Война закончилась, и те люди отсюда уехали. Дом пустовал, пока мои люди не купили его и не восстановили…
– Что такое эта война? – насторожилась я, потому что слово напомнило мне об одном из всадников.
– Это… – Пантелеймон замялся. – Случается, когда люди не ладят друг с другом. Темные, очень темные времена.
– А-а-а… – протянула я, кинув взгляд на Сульфура, но тот глазел по сторонам. Должно быть, это как чума. И название болезни, и имя всадника. Получается, у всех четырех имена говорят о неприятных событиях. Я вроде бы и читала про всадников, но мне все еще сложно было представить, что именно значит война как явление. Голод и Смерть были понятнее. А Чума и Война вводили меня в ступор.
– Пройдемте сразу наружу, – предложил Пантелеймон.
Некоторое время мы с сопением преодолевали лестницы. Под второй оказалась еще одна дверь. Судя по звукам, она вела на улицу, но мы попали в дом не через нее. Интересно, сколько тут еще входов и выходов?
– И теперь это, как ты сказал, твой гостевой дом? – спросила я, подходя к двери.
– Все верно. Животные приезжают сюда отдыхать со своими людьми.
Во дворе ярко светило солнце, пахло нагретой травой, оглушительно стрекотало, а вдалеке раздавалось низкое и протяжное мычание.
– Чистый свежий воздух, натуральная домашняя еда, – песик говорил, точно как люди в телевизоре. – Я завел здесь свое хозяйство.
Он мотнул маленькой головой в сторону. Там в тени высоких деревьев стояли гигантские железные машины. Мы приехали сюда совсем не на такой.
– Ну, это задний двор – тут у нас кое-какая техника. Поля, коровник, куры, свиньи – все прелести деревенской жизни. Конюшня – можно кататься на лошадках, есть река – можно хоть рыбачить, хоть пройти по реке на лодочке. Места у нас какие – красота!
Вдруг над нами пронеслась огромная тень. Я тут же отпрыгнула в сторону, прижала уши и выгнула спину. Сульфур, как и подобает дурному коту, только хлопал разноцветными глазами. Перед нами приземлилась огромная черно-белая птица с тонкой шеей и красным длинным клювом. Когда птица расправила свои крылья во всю ширь, я поняла, что мы с Сульфуром, оба, могли легко поместиться в их тени. Птица сложила крылья, внимательно осмотрела нас, а затем низко поклонилась.
– Guten Tag[5]. Меня зовут Эрменрих. Рад приветствовать вас в своем родовом поместье.
Эрменрих говорил странно, глотая окончания и спотыкаясь в слогах.
– Эрменрих – аист, – тут же пояснил Пантелеймон. – Он хранитель этой усадьбы.
– Мы видели гнезда аистов возле домов по дороге сюда, – вспомнил Сульфур, с любопытством разглядывая птицу.
Интересно. Я ничего не видела. И он даже мне не показал.
Обидно.
– Все верно, – важно ответил Эрменрих. – Много-много веков эта земля называлась Страной Аистов. Мы – хранители человеческих домов. Это почетное звание переходит от отца к сыну. Благодарим за оказанную честь. Спасибо, что посетили наше имение.
Эрменрих склонил голову, слегка расправил крылья и отвел тонкую красную ногу назад.
– Это твои постояльцы, Понти? – Из кустов выглянула черно-белая кошка. – Бастет в помощь! Ля какой красавец!
Кошка одним прыжком оказалась возле нас и стала расхаживать вокруг Сульфура:
– Такой большой, и глаза разные!
– Здрасте, – прошлепал ошалевший Сульфур.
– Машка, айда воробья жрать, пока теплый! – Из-за вазонов, стоявших у стены усадьбы, выбралась еще одна местная жительница, худая, грязно-серая, с нервными чертами морды. – Ой-ой, кто тут у нас!
– Госпожа Ртуть и господин Сульфур, – с достоинством ответил Эрменрих. – Позвольте представить вас нашим местным обитателям – Мария и Дарья.
– Можно просто Машка. – Черно-белая все нарезала круги вокруг Сульфура.
– И Дашка! – выглянула из-за спины товарки нервозная.
– Эй, Понти, а чегой ты нам не рассказал, что у тебя гости! – Внезапно во дворе появился огромный косматый рыжий кот с янтарными глазищами.
– Барсик, познакомься с Ртутью и Сульфуром, – Пантелеймон никак не желал отходить от официального тона.
– Ртуть и Суль… Во имена! – хохотнул Барсик и сунул нос мне под хвост. Я тут же тяпнула его лапой.
Что он себе позволяет!
– Наверное, издалека, – выпалила Дашка, энергично вертя хвостом. – Может, с этими приехали, как их – псов-то, – немцами!
– Сульфур, не желаете ли отведать свежего воробья? – Машка вовсю ластилась к Сульфуру, а он все хлопал глазами.
Барсик, проигнорировав мою грубость, принялся всячески меня обхаживать со своей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







