Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Наследие Хаоса - Андрей Горин

Читать книгу - "Наследие Хаоса - Андрей Горин"

Наследие Хаоса - Андрей Горин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследие Хаоса - Андрей Горин' автора Андрей Горин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

134 0 23:03, 03-02-2025
Автор:Андрей Горин Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследие Хаоса - Андрей Горин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В странном месте, на границе с Мёртвыми Землями, живёт странная пара. Симпатичная женщина и суровый мужчина. Живут тихо, не привлекая к себе внимания. До тех пор, пока во время очередной поездки в городок Старателей, Непутёвый, Кира не становится объектом домогательств бастарда местного барона, грозы здешних земель. А дальше события начинают приобретать непредсказуемый оборот. Кира и Клейтос оказываются совсем не теми, кем кажутся. И все, кто вольно или невольно их задел, пожалеют об этом. Но конфликт в отдалённом старательском городке, только начало судьбоносных событий, которые разворачиваются в Самоцветном Королевстве. В государстве разворачивается безжалостная борьба за власть. Маги, дворяне, циничные монахи, подонки и аферисты всяческих мастей, ведут свою игру. И Кира с Клейтосом окажутся втянутыми в водоворот событий, в которых им предстоит сыграть решающую роль. И пусть враги трепещут. Они ещё не знают, с кем связались.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:
формы. Высшие Демоны в человеческом обличии ничем не отличаются от людей и даже могут иметь совместное потомство.

— Демоны лживы, хитры и коварны! — возмутилась Кира.

— А люди, конечно, не такие! — ехидно возразил Клейтос. — Особенно в это веришь, глядя на таких представителей человеческой расы, как Королева, Проклятые Братья или Рубиновые Сёстры.

— Не уводи разговор в сторону, — нахмурилась Кира. — Меня беспокоят её визиты в его замок. Я только начала её учить Межмировым порталам и построению Путей на Большие Тропы, для путешествий между Мирами. И в случае чего Селия не сможет самостоятельно выбраться из Мира Бездны.

— Я тебя уверяю, что Хазард не причинит ей никакого вреда. В конце концов, он в некотором роде, мой родственник. И засранец отлично знает, что если с девушкой что-то случится, то я откручу ему голову. Но я тебя уверяю, он отличный парень и беспокоиться не о чем. Но раз ты так настаиваешь, у меня есть одна идейка. Подожди минуту.

Клейтос поднялся из-за стола и вышел из зала. Отсутствовал он буквально пару минут и, вернувшись, протянул Кире изящный золотой браслет, украшенный нефритовыми вставками.

— Передашь это своей племяннице.

— И каким образом эта безделушка поможет в данной ситуации? — непонимающе уставилась на него Кира.

— Это очень мощный артефакт, якорного типа, — пояснил Клейтос. — Сделаешь привязку к залу Цитадели Общины, где хранится Сапфировый Кристалл и в случае опасности, артефакт вернёт владельца через мгновенный Межмировой Портал в точку привязки.

— Ну, это хоть что-то, — признала Кира. — Хотя я всё равно не в восторге от этой любовной интрижки.

— Хватит об этом, — прервал её Клейтос. — Давай лучше готовиться к предстоящему Балу. Надо подготовить Королеве и её подельникам встречный сюрприз.

* * *

Бал в честь Королевы был какой-то странный. Собранный второпях, он напоминал скорее провинциальный приём на окраине Королевства, а не мероприятие, проводимое в Столице, в Королевском дворце.

Гостей присутствовало вроде и много, но в основном это были мелкие дворяне. Причём все они были ярыми сторонниками Королевы.

Из по-настоящему знатных и влиятельных особ присутствовали: Архиепископ Церкви Проклятых Братьев, Коррадо Суббара и Верховная Мать-настоятельница Рубиновой Общины Церкви Милосердных Сестёр, Айслинг Блейс.

На этом фоне герцог Клейтос с супругой и Верховная Мать-настоятельница Сапфировой Общины Церкви Милосердных Сестёр, Селия Де Кастелла, смотрелись инородными фигурами.

Селия, кстати, пришла на Бал не одна, а в сопровождении графа Де Дередвилла, которого представили обществу, как дальнего родственника герцога Клейтоса, прибывшего из дальних стран. Разумеется, под личиной красавца графа, скрывался не кто иной, как Лорд Хазард.

С одной стороны, Кира была недовольна, что Селия столь явно демонстрирует своё любовное увлечение, но с другой стороны, была вынуждена признать, что, учитывая странность Королевского приёма, столь сильный союзник, способный защитить Селию в случае опасности, будет совсем не лишним.

Само собой получилось, что Клейтос с Кирой и Селия со своим спутником держались особняком и вокруг них стихийно образовалось свободное пространство.

Вскоре объявили выход Королевы и появилась Снэйк Центуро в сопровождении свиты.

А через некоторое время после этого начались танцы. Тут-то и закрутился водоворот основных событий. Хотя всё пошло совсем не так, как планировали устроители помпезного мероприятия.

Архидемон Забелиус Кратос Фейхос, находился в зале под видом старика Висериуса, Советника Королевы. Здесь же находился и оборотень, который всем был известен, как молодой любовник королевы, барон Трейтор Квислинг. Именно Трейтору была предназначена главная роль в предстоящем спектакле.

Забелиусу не понравилось, что Селия Де Кастелла явилась на Бал в сопровождении какого-то мужественного красавчика, рядом с которым бледнел даже яркий образ героя-любовника Трейтора Квислинга. Спутник Селии не походил на грозного бойца, скорее на дамского угодника, хотя и не лишённого очарования мужественной молодости.

Неприятность заключалась в том, что этот неучтённый фактор мог испортить весь коварный план. Красавчик может первым вмешаться, защищая честь своей дамы, и тогда барону придётся вместо герцога прикончить этого хлыща, а когда выдастся следующий повод спровоцировать герцога на необдуманный поступок, кто его знает.

Тем временем события развивались своим чередом.

Неприятности начались с того, что молодой любовник Королевы, барон Трейтор Квислин пригласил Селию на танец. Сделал он это демонстративно, напоказ, чем привлёк внимание всех присутствующих на Балу, и отказаться у молодой женщины не было никакой возможности.

— Обрати внимание на этого засранца, — вполголоса обратился Клейтос к Хазарду. — Видимо, именно от него и следует ждать неприятностей. Наверняка их мишенью был я, но твоё неожиданное появление спутало заговорщикам все карты. Так что готовься, к тому, что тебе придётся вступиться за честь дамы и разобраться с красавчиком.

— Не проблема, — усмехнулся Хазард.

— Не расслабляйся, — посоветовал Клейтос. — Ты же видишь, что он не человек, а Высший оборотень, так что отнесись к нему серьёзно.

— У нас слишком разные весовые категории, чтобы он представлял для меня опасность, — возразил Хазард.

— Это верно, — согласился Клейтос. — Но не всё так просто. Он наверняка опытный наёмный убийца и мастер фехтования. А тебе нельзя показывать свою истинную демоническую суть, так что сражаться с ним придётся на мечах, не выходя из образа.

— Но и он не сможет принять свою истинную форму, — возразил Хазард. — Не беспокойся, я справлюсь.

— Уверен⁈ — обеспокоенно поинтересовалась Кира

— Я Лорд, — даже оскорбился Хазард таким неверием. — Даже десяток таких как он, не смогут доставить мне проблем. Он мне не соперник. Даже с учётом того, что я не могу демонстрировать свои истинные возможности.

В это время танец завершился, и Селия вернулась к своим спутникам. И вопреки ожиданиям её партнёр по танцу вёл пока себя достаточно корректно и скандала не случилось.

Но гости понимали, что всё ещё впереди. Это ожидание промо таки висело в воздухе, как мелкая, невесомая водяная пыль, после затяжного осеннего дождя.

Скандал случился через полчаса. Когда некоторое время отсутствующий барон, вернулся в зал, уже изрядно набравшийся после дегустации вин из королевских винных подвалов.

Красавчик приблизился к Селии развязной походкой и громко, но невежливо, потребовал, чтобы она с ним станцевала.

Внимание всех присутствующих в танцевальном зале сразу же сосредоточилось на участниках этой пикантной сцены.

Когда молодая женщина отказала навязчивому кавалеру и отвернулась от него, повернувшись к своему спутнику, барон нагло шлёпнул её по заднице, выражая громогласное возмущение тем, что его отвергли и обозвав даму шлюхой.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: